Дикий Запад, ранчо, ковбои, любовный роман, юмор

Линда Ховард "Азартная игра"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

ANTONINA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 787
Откуда: Украина
>08 Дек 2009 11:35

Наши девочки переводчицы ВЫ СУПЕР !!!!!!!!!!!!! Как подумаю что потом всю книгу выложат так готова ждать месяцы главное что девочки взялись переводить !!! СПАСИБО ВАМ !!!!
_________________

Проснулась утром, смотрю: что-то не то. А Что-то не то тоже проснулось и попросило кофе...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зима Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2009
Сообщения: 1710
Откуда: Алтай
>08 Дек 2009 20:33

Девочки, мы будем терпеливо ждать!!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 213
Откуда: Литва
>10 Дек 2009 1:14

ОООЙ как не терпится, подскажите чудесную формулу КАК вы можете это выдержать Stena мне даже на стуле не сидится, при первой же выложенной главе буду прыгать до потолка вот только дождаться бы

Огромное спасибо переводчицам, за то что взвалили на себя такой труд Flowers Flowers Flowers кланяюсь в ноги что без Вас мы бы делали...
_________________
Страсть-это когда ты любишь в ней её губы,руки,гол­ос,походку и достоинства;она по-настоящему красива,когда смеется.
Любовь это когда любишь её глаза,душу,характер­,вредные привычки и недостатки;и она по-настоящему прекрасна когда беспомощна и плачет.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elizabeth Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 725
Откуда: Київ
>10 Дек 2009 10:14

Жду! Очень жду!!! rose rose rose
Это должна быть самая интересная книга из данной серии
_________________
Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Джулия Янг Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 24.04.2009
Сообщения: 61
Откуда: г.Сургут ХМАО-Югра
>11 Дек 2009 8:26

Ждем! Очень ждем! Wink
_________________
И вот уже как перышко я лечу к тому
Чье имя лишь во сне шепчу...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

jeta Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>11 Дек 2009 16:41

янат писал(а):
Девочки, спасибо вам огромное!!! Думаю это будет нечто грандиозное. А вы заметили, что название книги отличается от всех остальных в этой серии. Интересно, с чем это связано? Может с тем, что Ченс не родной сын в этой семье, а приемный???

Да! я тоже внимание обратила. Можно было бы назвать "Mackenzie's Chance". мне кажется отразило бы все и даже то, что он Маккензи не по крови. Хотя она автор - ей виднее.
Эх, осталось кусать локти и ждать новогодних сюрпризов!!! Hun
 

liran Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 471
Откуда: Киев
>12 Дек 2009 0:36

Ждем, ждем с нетерпением. Обожаю Ховард Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жанар Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 08.03.2009
Сообщения: 97
Откуда: Казахстан
>12 Дек 2009 21:46

Линда Ховард - один из моих самых любимых авторов! Готова ждать её книг сколько угодно. Спасибо за то, что радуете нас. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Risha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 27.08.2009
Сообщения: 81
Откуда: Москва
>12 Дек 2009 22:16

Ждём!!
_________________
Все проходит и это пройдет...

В Раю хорошо...За то в Аду знакомых больше!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

basilevs Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 16.07.2009
Сообщения: 859
Откуда: РБ
>12 Дек 2009 23:07

Очень хочется почитать эту книгу. Серия очень уж интересная.
_________________
Suum cuiisque rei tempus est
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lamiya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>13 Дек 2009 13:24

Спасибо, девочки!!!! с нетерпением ждем!!! еще раз моя признательность всем нашим переводчицам!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
 

Feona Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 17.05.2009
Сообщения: 215
>14 Дек 2009 19:28

Небольшой эмоциональный заряд для переводящих и ждущих перевод
Вайоминг


Таким я вижу Ченса

[/img]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Полюшка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 24.08.2009
Сообщения: 88
Откуда: Санкт-Петербург
>14 Дек 2009 20:18

Самое тяжелое - это ожидание! Но зато потом.......! Спасибо переводчицам огромное!!!!!!!!!!!!!!!!!!! tender
_________________
"В общем у меня нет недостатков.
Правда, у меня большая жопа и я иногда немножко привираю!" Фаина Раневская
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>14 Дек 2009 21:45

Согласна, ждать тяжело Stena

Полюбовались красотами Вайоминга (природными и человеческими), а теперь подведем итоги на сегодняшний день.
Пролог
глава 1
глава 2 - на редактировании
глава 3 - переведена
глава 4 - готова
глава 5
глава 6
глава 7 - последние правки после вычитки
глава 8
глава 9 - готова
глава 10
глава 11
глава 12 - на вычитке
глава 13 - на вычитке
глава 14 - на вычитке
глава 15
На этой неделе большое спасибо Janina (дважды Flowers ), Весея Flowers , Lady Melan Flowers
Не дремлет и редактор Nara Flowers

К концу этой недели обещали и остальные подтянуться. Леди, мы вас очень ждем tender . Если есть проблемы, пишите, освобожу от непосильной ноши shuffle .
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>14 Дек 2009 22:18

Как приятно читать, что уже есть готовые главы! Very Happy Very Happy Very Happy Guby Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 17:38

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать на сайте собственный блог. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Кто-то из синоптиков смело заявлял, что выпавший на выходные снег уже не расстает. Сегодня +3, и вспоминается только прошлогодний... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.3-4-5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Азартная игра" [7494] № ... Пред.  1 2 3 ... 6 7 8 ... 88 89 90  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение