Крисли Коул "Военачальник хочет вечности"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

фанни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 19.07.2009
Сообщения: 576
>14 Дек 2009 19:11

Лурдэс, Лили, КаттиК, Темпест, девушки спасибо Вам за такой замечательный перевод))) Было истинное удовольствие читать эту книгу ввашем исполнении!!!!!!
Спасибо!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

L-anna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 12.04.2009
Сообщения: 234
>14 Дек 2009 21:22

Лили, Лурдэс, Tempest, KattyK, спасибо за ваш нелегкий труд!!! Pester Спасибо за возможность прочесть эту книгу!!!
Буду ждать с нетерпением вторую!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marakesh Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2009
Сообщения: 6351
Откуда: Краснодар
>15 Дек 2009 11:48

Сегодня лучший из дней, я сегодня увидела и прочитала последнюю главу и купила долгожданную 4 книгу.
Лурдэс, Лили, КаттиК, Темпест, девочки большое вам спасибо за ваши труды, мы это очень ценим. Flowers Flowers Как жаль, что книжка закончилась.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>15 Дек 2009 23:14

Спасибо огромное за перевод!!! Ждем новых переводов замечательных книг Коул! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

imax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>16 Дек 2009 0:44

Спасибо! еще одно вам дорогие переводчики большое спасибо! Flowers я просто в восторге! Росс и Мист одна из моих любимых пар... tender
 

Алура Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 15.12.2009
Сообщения: 549
Откуда: Москва
>16 Дек 2009 14:03

Спасибо огромное за перевод! rose rose rose rose rose rose rose rose rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irida Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 122
Откуда: оттуда
>16 Дек 2009 18:02

Девочки!
Ну вот и конец. Спасибо за Ваш огромный труд. Было потрясающе интересно.

_________________

Ты спросила, верю ли я в Бога. Я сказал, что, конечно, верю – я всегда был уверен в себе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>16 Дек 2009 19:21

Всем переводчицам и редакторам, большое спасибо!!! Вы молодцы!!!
Перевод просто замечательной, одно удовольствие было прочитать этот роман.
Росс и Мист такая замечательная пара.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>18 Дек 2009 1:32

Большое Спасибо за отличный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>18 Дек 2009 23:02

Стиснув зубы, 2 (ДВА) месяца, с тех пор, как зарегистрировалась на сайте, ждала перевод этой книги! Так зазеваться! Пять дней, как уже можно было наслаждаться! Только увидела! Всё скачала, руки затряслись, слюнки потекли, побежала читать! У-Р-ААААААААА!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

leina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1411
Откуда: Украина, Херсон
>19 Дек 2009 6:36

Огромное спасибо за доставленное непередаваемое удовольствие! Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Марья Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 01.10.2009
Сообщения: 663
Откуда: Город Белых ночей
>19 Дек 2009 11:52

Девочки спасибо большое за ваш огромный труд!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

agnia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 30.11.2009
Сообщения: 289
Откуда: Оттуда,где сбываются мечты...
>20 Дек 2009 15:05

Большое спасибо!!!Девчонки вы СУПЕР!!! Я благодаря вам полюбила и узнал Коул Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
«Ну,это я впервые ездила за обезболивающим верхом на мужике»
Gena Showalter
Сделать подарок
Профиль ЛС  

regina-f Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>23 Дек 2009 0:05

огромное спасибо за перевод книги! Very Happy
 

Elle Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 259
Откуда: Украина
>23 Дек 2009 13:04

Огромное спасибо!!! Замечательный перевод!!!!!!!!!!!

_________________
Пой, как будто тебя никто не слышит.
Танцуй, как будто тебя никто не видит.
Работай, как будто тебе не надо денег.
Люби, как будто тебе никто и никогда не причинял боль.
Живи, как будто на Земле рай...'
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Июл 2024 20:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о книгах, ожидаемых к первому изданию на русском языке и принять участие в голосовании рейтинга ожидаемых книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в конкурсе коллажей Паруса мечты: путешествие по волнам


Нам понравилось:

В теме «Подари открытку другу!»: Добрый день, всем открыточникам! Тоже пришла поблагодарить Вас, девочки!!!! Дашута , Топаз ик, Наташа(Солнышко)... читать

В блоге автора miroslava: Военная карьера Анатоля Курагина в романе Толстого "Война и мир"

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Встреча с Феей
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Крисли Коул "Военачальник хочет вечности" [6406] № ... Пред.  1 2 3 ... 60 61 62 ... 70 71 72  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение