Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 9:58
LaLunaLili писал(а):
Девятая о Гаррете тесно переплетается со второй поначалу, так как он там присутствует и т.д. ого, только девятая... я заметила переплетения с первым рассказом во времени, даже это понравилось. LaLunaLili писал(а):
Хоть он и не скорый, но Кейд будет самим собой, а не тем мудаком по их переводу. играют на публику что ли? Может думают, что читатели этого ждут от таких брутальных парней... видно по их мнению они все должны матюкаться и быть гадами... Подожду, конечно, форумный перевод LaLunaLili писал(а):
только не поняла, чего же большего ты ждала. я, может быть, не точно выразилась... но я ожидала, что всё будет жёстче, например, больше стычек с врагами, больше будет зверя. Но это не значит, что мне не понравилась. Понравилось! LaLunaLili писал(а):
Мне казалось, что по чувствам Коул передает все отлично. И в моменте встречи с отцом и по поведению Лаклейна при встрече с валькириями в Киневейне. к чувствам вообще вопросов нет, всё логично и хорошо показано. Я имела ввиду сами действия, стычки, драки, сражения - всё в таком духе, ожидала большей кровожадности что ли... LaLunaLili писал(а):
Я считаю, что Коул справилась почти со всеми книгами за исключением... "Неприкасаемая" и "Лотэр", где персонажи оставили меня по прочтении с кучей вопросов, непонятностей и претензий. до этого мне пока далеко, но вот Лотэр во второй книге произвёл впечатление, не хотелось бы разочароваться LaLunaLili писал(а):
НО с восприятием не поспоришь, конечно, у каждого свое. конечно. Тут ещё всё-таки планка высокая. Хоть я и пыталась отойти от влияния Уорд, год целый не читала такого рода вещи поскольку с Иден у меня промашка вышла. Может быть из-за этого. Но мне понравилась Коул в этом жанре, даже, если это будет только один роман, в чём я уже сомневаюсь. Думаю, что и другие романы понравятся, буду читать. |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 10:07
Инет писал(а):
играют на публику что ли? да какая публика, руки у кого-то не оттуда растут Инет писал(а):
я, может быть, не точно выразилась... но я ожидала, что всё будет жёстче, например, больше стычек с врагами, больше будет зверя Ты знаешь, первые книги больше на самих парах ударение делают. А вот дальше, действий больше. Не скажу, что именно стычек и кровожадности, но мир разрастается. Инет писал(а):
вот Лотэр во второй книге произвёл впечатление, не хотелось бы разочароваться Да он сам именно такой, каким и должен быть Враг всех существ))) А вот его дама...мадама... Ноу коммент, выписана плохо. Видимо, КОул так сосредоточилась на нем, что на героиню вышла только часть внимания и детальности. Хотя у нас некоторым даже понравилось. Инет писал(а):
Тут ещё всё-таки планка высокая. Хоть я и пыталась отойти от влияния Уорд Вот я их никогда не сравнивала. И не нужно, разные миры и стили. Хорошо, что они не конкурентки. Хотя Уорд на последних книгах уже не та , не хочу такого для Коул, но и понимаю, что это неизбежно... книг то уже 12... _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 10:20
LaLunaLili писал(а):
Не скажу, что именно стычек и кровожадности, но мир разрастается. вот этого я тоже жду. Уж очень много разных существ автор создала в этом мире. Видно, сразу задумала огромную серию. LaLunaLili писал(а):
И не нужно, разные миры и стили. Хорошо, что они не конкурентки. да и я их не сравниваю... дело в эмоциях во время чтения и послевкусии. LaLunaLili писал(а):
Хотя Уорд на последних книгах уже не та , не хочу такого для Коул, но и понимаю, что это неизбежно... книг то уже 12... я пока не очень приняла только две книги от Уорд, остальные вполне понравились. Посмотрю, что будет у меня с Коул. Не буду затягивать, серии читаю практически залпом, если ничего не мешает или через книгу. Хочется знать, что будет дальше или с другими героями. Хочу побыстрее добраться до Гаррета. |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 10:46
Инет писал(а):
Не буду затягивать, серии читаю практически залпом да аналогично)))) Я первые книги читала на маленьком асусе везде, по дороге на работу, в метро, дома...везде, где доступа до компа не было))) Глаза болели, а бросить сил не было))) Инет писал(а):
Хочу побыстрее добраться до Гаррета. Ааай, мой второй любимчик.... обожаю его. И мы думали переводить и его книгу, но до нее еще нужно дожить))) _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 10:54
LaLunaLili писал(а):
Я первые книги читала на маленьком асусе везде, по дороге на работу, в метро, дома...везде, где доступа до компа не было))) Глаза болели, а бросить сил не было))) вот и я в читалку закачала, таскаю с собой везде LaLunaLili писал(а):
И мы думали переводить и его книгу, но до нее еще нужно дожить))) а "Мир Богини Селины" - это что за перевод? |
|||
Сделать подарок |
|
butskiy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 10:56
Инет писал(а):
а "Мир Богини Селины" - это что за перевод? Я последние переводы оттуда качаю. Достаточно хорошо переведено, но я не придираюсь. _________________ Вот вы говорите, что зло не нужно помнить... Ага, как же!!! Человек старался, а я забуду?! |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 11:01
Инет писал(а):
а "Мир Богини Селины" - это что за перевод? другой форум, другой перевод. У нас (да, по-моему и не только у нас) с этими переводчиками моральные и человеческие разногласия. Они не уважают других переводчиков. Соответственно, мы не сотрудничаем никак. О качестве перевода я лучше помолчу. Переводчик переводчику рознь, и, может, там есть и хорошие. Что читать выбирает каждый сам себе. Смотря к чему привык. Кто к скорости, кто к качеству. _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 15:54
LaLunaLili писал(а):
"Лотэр", где персонажи оставили меня по прочтении с кучей вопросов, непонятностей и претензий. А полного перевода этой книги ведь еще нет? Я как-то несколько месяцев назад пробовала искать его и роман про Регину/Реджин и натыкалась только на несколько переведенных глав. butskiy писал(а):
Скажем так. На английском я читать не могу. Каких - то особых огрехов, я тоже не заметила. Перевод, как перевод. Если будет что - то лучше, я с удовольствием перечитаю. Да уж, нам не читающим по английски особого выбора нет. Я и про Кейда перевод АСТ читала, куда было деваться? _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Сен 2012 15:55
mada писал(а):
А полного перевода этой книги ведь еще нет? я же читаю в оригинале, и давно уже не слежу за переводами. _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2012 14:15
Любовь грешника
Понравилось то, что прочитала. Были, конечно, кое-какие названия и термины, режущие глаз после перевода 1-й и 2-й книг, совершенно непонятно название: кто тут грешник-то?.. но тем не менее… Оба героя понравились, хорошо показаны, наделены силой и чувствами, и, что бывает редко, интеллектом в высоком смысле. Интересно было следить за состязанием, фантазия автора просто блеск! Что касается чувств, то здесь тоже мне всё понравилось, было много переживаний, страстей, сопротивления неизбежному, искренности. Себастьян просто супер во всех отношениях. Появились новые персонажи и это тоже здорово. Очень сочувствовала оборотню, хотела и для него кусочек счастья. Продолжу серию обязательно. Высший балл. |
|||
Сделать подарок |
|
Фрейя | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2012 16:52
Инес, спасибо за отзыв, лови
Инет писал(а):
кто тут грешник-то?.. но тем не менее… Ага и меня это заинтересовало Инет писал(а):
Себастьян просто супер во всех отношениях. То как он упорно шел за своей валькирией просто восхитительно Инет писал(а):
Высший балл. ----------------- Раз пошла такая пьянка, вот и свой отзыв выложу Любовь грешника Очень понравился роман. В отличии от предыдущих книг, здесь намного больше драйва. Все события происходят на фоне неугомонной гонки за ценным призом. Получить ключ Трейна хочет каждый, только цели у всех разные. Себастьян, один из братьев Рос (или Роут, интересно как фамилия пишется в оригинале??) уже готов оставить жизнь. Жизнь, которую он не хотел, которая была навязана братом… А для чего? Для одиночества, нелепых будней сменяющих один за другим? И в этот момент как гром среди ясного неба раздается стук… Стук собственного сердца, а легкие пылают от столь долгожданного воздуха. Только она – Кэдрин смогла пробудить жажду к жизни. Но как заполучить её? Она – враг. Она – Валькирия. Каким-то образом, книга напоминает инструкцию по выживанию для вампира. И, тем не менее, она прекрасна. Забавно было смотреть, как эти двое кружат друг вокруг друга. А концовка, когда Кэд доверила свою жизнь все свои стремления Себастьяну окончательно заставила поверить в любовь. По ходу книги очень заинтересовали меня и другие герои. Как я понимаю Бауэн и Марикетта – пара. Но вот кто она перевоплощение былой возлюбленной или ликанам все же дается второй шанс? Буду с нетерпением ждать продолжения, ну и конечно демоны. Ридсторм и Кейодон – братья или враги? В общем, серия накручивает интригу. Мне нравится. Моя оценка: 5 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 407Кб. Показать --- by Натик |
|||
Сделать подарок |
|
LaLunaLili | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2012 17:05
Инет писал(а):
Себастьян просто супер во всех отношениях Дааа, Бастиан лапуля. Я сцену в кабинке помню до сих пор Кадерин в книге ласково называла его Бастианом, а он ее Катей. По-моему, насколько я помню, переводчики его сокращенное имя вапще опустили, и он остался везде Себастьяном... Фрейя писал(а):
Ридсторм и Кейодон Кейдеон И они определенно братья) Только я всегда считала Ридстрома слегка эгоистом, особенно, когда он сам поддался на чары своей половинки... Мне Кейда жалко было. Фрейя писал(а):
или Роут, интересно как фамилия пишется в оригинале?? Wroth - по правилам чтения никакого ОУ в слове нет, но в русском нет звука близкого th, поэтому самый подходящий "с" - Рос. Иногда мне жаль, что мы не можем строчить переводы, не знаю, как девчата, но я бы с удовольствием исправила и перевод Сабастьяна и Боуэна Только вот времени в сутках ужасно мало((( Хоть книга Кейда в процесс) Девочки, спасибки за ваши отзывы. Очь рада, что радуют))) _________________ "До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК) |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2012 17:05
Фрейя писал(а):
В отличии от предыдущих книг, здесь намного больше драйва. просится на экран... но ведь испортят же... Фрейя писал(а):
Себастьян, один из братьев Рос (или Роут, интересно как фамилия пишется в оригинале??) в 4-й книге от вообще Себастьян Гневный (типа эстонская фамилия... - ну и перевод... ) Фрейя писал(а):
Забавно было смотреть, как эти двое кружат друг вокруг друга. классно сказано Фрейя писал(а):
Буду с нетерпением ждать продолжения я уже читаю, решила по две сразу читать чередуя с другим жанром Фрейя писал(а):
Моя оценка: 5 спасибо за отзыв, очень созвучны мнения |
|||
Сделать подарок |
|
kair | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2012 17:20
Я прочитала все переведенные книги Кресли Коул. Из них самые любимые про Гаррета, Себастьяна и Малкольма. Но Гаррет - мой любимчик. |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Сен 2012 17:28
Встреча с судьбой Понравился роман. Даже не столько любовной линией, сколько магией и колдовством. Образы, созданные автором, очень хорошо показаны, картинки яркие и завораживающие. Понравилось загадочность с бывшей богиней и бывшей девушкой героя – очень неожиданно, тем и интереснее. Да… это чтение, от которого трудно оторваться… Что касается главного героя, то он в принципе, оправдал мои ожидания, но я его из предыдущих частей представляла более сломленным, более потерянным что ли… Интересно было наблюдать, как автор вытаскивает его из эмоциональной ямы и всё-таки не позволяет полностью отряхнуться от прошлого. Причина стала понятна только в финале. Здорово! Героиня понравилась сразу, меня совершенно убедило в том, что она то, что надо, отношение к ней невольных попутчиков, забота о ней. Это выглядело искренне. А попутчики заинтересовали - просто жуть, особенно демоны с рожками Что ещё интересно и убедительно – это небольшие эпизоды в мире людей: спасение девушки и её пребывание в отеле – оба очень хорошо вписаны в волшебный мир другого уровня. Дополнили всю эту красоту классные диалоги, пререкания героев и оболденная Никс. Браво! Думаю, что если бы этот роман переводили наши девушки – эта картина была бы намного ярче и живее, глаза не резали бы Законы, Гневные и прочее. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
03 Дек 2024 1:20
|
|||
|
[5977] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |