Тина Вален | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() juliaest писал(а):
Честно скажу, посочувствовала мысленно и все, как-то совсем не тронуло. ![]() Мне роман показался тяжелым, потому что много трагедий. Но, прочитав отзыв одной форумчанки, что она много плакала над этим романом, я удивилась. Решила, что я толстокожая. ![]() juliaest писал(а):
Возможно, что после книг Ханны и Митчард сам стиль автора выглядит сухим и сдержанный. Романы Ханны на порядок проникновеннее. Уж сколько я над ними нарыдалась! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Юля, лови за отзыв ![]() Цитата:
Возможно, что после книг Ханны и Митчард сам стиль автора выглядит сухим и сдержанный. Ну и объем небольшой... Мне вот Ханна не идет, кажется, очень много букв в плохом смысле слова ![]() Цитата:
Так вот, история Софи похожа на сухое изложение фактов: училась, работала, вышла замуж... Даже эпизоды болезни и смерти дочери тоже показались пересказом. Композиционно - потому что воспоминания, уже отпущенные. Конец тоже быстро, потому что много событий за короткий период времени, но они не так важны, как пережитый в середине уникальный опыт. Цитата:
сумасшедший гонорар и Брэд Пит для гламура... Совсем не понравилось А я наоборот радовалась хэппи-энду именно такому - уж много выпало на долю Софи, поэтому счастье в конце должно быть абсолютным ) Правда, я изначально не подходила к книге как к прозе, скорее как к селф-хелпу. Цитата:
Никогда не забуду, как ревели с младшим сыном, когда тигр в "Ледниковом периоде 1" типа умирал А я жутко ревела над Королем Львом, когда папу-льва убили... До сих пор пересматривать боюсь. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
juliaest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LuSt писал(а):
Юля, лови за отзыв ![]() Спасибо. LuSt писал(а):
Мне вот Ханна не идет, кажется, очень много букв в плохом смысле слова ![]() Я эти книги у нее не читала, но букв много во всех смыслах. LuSt писал(а):
Цитата: А я наоборот радовалась хэппи-энду именно такому - уж много выпало на долю Софи, поэтому счастье в конце должно быть абсолютным )сумасшедший гонорар и Брэд Пит для гламура... Совсем не понравилось А кто-то, не буду показывать пальцев, писал, что его насмешил гонорар в 15 тысяч за стихи. А у человека абсолютного счастья то не было LuSt писал(а):
Правда, я изначально не подходила к книге как к прозе, скорее как к селф-хелпу. Как вы, господа переводчики любите выражаться по ИХНЕМУ ![]() LuSt писал(а):
Цитата: А я жутко ревела над Королем Львом, когда папу-льва убили... До сих пор пересматривать боюсь.Никогда не забуду, как ревели с младшим сыном, когда тигр в "Ледниковом периоде 1" типа умирал А еще есть "Детство Бэмби" ![]() _________________ Спасибо за подарок Peony Rose в исполнении Лели (Лелешны) |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Цитата:
А кто-то, не буду показывать пальцев, писал, что его насмешил гонорар в 15 тысяч за стихи. А у человека абсолютного счастья то не было Так за стихи вообще сроду никому и никогда столько не платили! А за гениальный роман (и даже не такой гениальный) вполне могут. Цитата:
Как вы, господа переводчики любите выражаться по ИХНЕМУ . Если придумаешь подходящие русские аналоги терминов нонфикшн и селф-хелп - сниму шляпу не только я ![]() Цитата:
А еще есть "Детство Бэмби" Там такие глазки у умирающей оленихи, жутко просто. Не смотрел... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
афро-кот | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ...Если разрешите вмешаться в диалог и поднять тему... ![]() Жестокие произведения для детей начинаются со "Сказки о глупом мышонке" - до сих пор терпеть ее не могу... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14328] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |