janemax:
Алена, Тиночка, люблю вас нежно.

Спасибо за эту замечательную книгу!!!
Эпилог оставил самое приятное послевкусие. Читала и умилялась...
Peony Rose писал(а):Обязательно буду ждать вторую книжку

Такие герои на дороге не валяются ;)
Присоединяюсь.
...
Тома Матвиенко:
Алёнушка, Тинуля, поздравляю с окончанием перевода!
Спасибо вам большое за море эмоций в вашем превосходно слаженом исполнении. Спасибо не только за перевод, а и за ваши комментарии, за теплое отношение
к потребителям к читателям. Я за вами и в огонь и в воду.
Сижу такая вся зарёвано-растроганая после эпилога... Нам с вами так реально нереально повезло)
С нетерпением жду следующую историю. Вдохновения вам и море свободного времени.
...
lyucya:
СПАСИБО ЗА ПРОДОЛЖЕНИЕ
...
gloomy glory:
» Книги серии "Хорошо на Юге"
pola писал(а):А про братьев нет книг?
Книги серии "Хорошо на Юге":
1. Повезло (Джордан Веллингтон и Эва Мартинес)
2. Под запретом (Тейт Харрисон и Клэй Коупленд - психолог ФБР, друг героя первой книги)
3. Обман (Саманта Мартин и Джош Хардинг - судебный художник, появляется во второй книге)
4. Заклятый враг (Сейди Роуз Мэйхью и Деклан Мерфи - кузен героини второй книги)
5. Одержимость (Кэтлин Мерфи - коп, сестра героя 4 книги - и Джастин Веллингтон - врач, брат героя первой книги)
За сим автор переключилась на приквелы, и первый из них:
1. Злоба (Джесс Веллингтон и Джиллиан Монтгомери, которые в "Повезло" уже счастливо женаты)
...
Filicsata:
Девочки, спасибо за блестящий перевод! Каждую главу ждала с нетерпением. Отличный сюжет, с самой первой главы держит в напряжении. Главный герой- мечта всех мечт!!! Героиня тоже не подкачала.Очень трогательные животные. Флинн и одноглазый Джек. Спасибо вам, девы, большущее!!!
...
Stella Luna:
Алена, Тина спасибо за этот роман, который держал в напряжении до последних страниц! За бурю чувств и переживаний за героев, за события, за юмор, и за все-все!
Кристюша, спасибо за бесподобные арты! Они так идеально подошли роману, что нам всем очень
повезло. Я теперь только так Эву и Джордана вижу.
...
дождик:
Огромное спасибо за перевод , за прекрасную книгу и прекрасную историю . Спасибо Вам, и низкий поклон за терпение , и труд , и нервы , и усталость . Без Вас такие прекрасные подарки не появились бы. Спасибо Вам за счастье , и радость , и сказку , и любовь )
...
mariatos:
Девочки, спасибо за эту романтичную историю.
Джордан- просто лапа ) правда, все время меня смущало, что он с самого начала решил- все, женюсь, моя жена это она.. так бывает?
главное, что он вовремя успел!
повествование не нудное и отлично все переведено и стилистически выверено )
ОГРОМНОЕ МЕРСИ!
...
lyucya:

ООООООООООООООООООООО СПАСИБО БОЛЬШОЕ
...
lisitza:
Тина, Алена, спасибо за чудесную историю, за роскошный юмор и трогательную нежность. А героям хочется пожелать удачи, у них начинается самое интересное.
...
Кристюша:
Всем привет!
Алена, Тина, поздравляю с окончанием перевода этого милого, легкого, но такого замечательного романа!
Спасибо вам за вкусное окончание и в целом за роман!
Я очень рада, что Эва, в целом, не пострадала от рук маньяка, рада, что ее дядю упрятали за решетку, и конечно же, счастлива, что у них все так замечательно вышло с Джорданом!)
Двойня - это здорово)) И хотя Джордан боится, думаю, он будет изумительным отцом)
Спасибо еще раз за труд, девочки!))
...
Бегущая по волнам:
Большое спасибо за перевод! Очень ждала окончания!
...
kobra:
Девочки спасибо за отличную книгу. Перевод как всегда блестящий. Так держать!!!
...
Aalex:
Ой,девочки огромное при огромнейшие спасибо за перевод этой книжки и прекрасное оформление!!!!

Случайно наткнулась на неё, да ещё была вся переведена
...
amelidasha:
Спасибо за чудесный перевод класной книги
...