Дж. Куин, Э. Джеймс, К. Брокуэй `Самая подходящая леди`

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>20 Сен 2017 17:40

Девушки, огромное спасибо за новые главы! Перевод восхитительный, такое трогательное объяснение, просто прелесть! Наконец-то, Хью и Джорджи нашли свое счастье. Ну и заставил улыбнуться Мистер Баки Бакстоун.
_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>22 Сен 2017 16:38

 » Глава 26

Перевод Amica
редактирование Sig ra Elena
Глава 26

Леди Джорджина, которой судьбой было уготовано вскоре стать Джорджиной Данн, графиней Брайерли, видела сон. Маленький мальчик с копной каштановых локонов и озорными глазами бегал по её спальне, крича что было силы. Он скакал верхом на метле, и хотя Джорджина не спускала с него глаз, умудрился смахнуть чайную чашку с ее туалетного столика.

Джорджина окликала его, пытаясь утихомирить, прежде чем малыш что-нибудь сломает — потому что он всегда ломал разные вещи, — и испытывала к нему такую любовь, что сердце её болело… но неожиданно Джорджину вырвали из сна.

Как правило, нельзя не проснуться, когда очень большое мужское тело опускается на тебя посреди ночи. Особенно когда рука этого мужчины оказывается под твоей ночной сорочкой, прежде чем успеешь проснуться.

И вот картины сна окончательно ускользают прочь, потому что… ну, Хью трётся о её шею и издаёт страстные звуки, а его рука…

Его рука!

Где уж тут помнить о каком-то сне посреди такого пробуждения.

- Что ты здесь делаешь? – Джорджина задохнулась. – Хью, ты не должен!..

- Должен, - отозвался он, и голос его прозвучал так, что не стоило с ним спорить. – Все в этом проклятом месте наконец заснули. Я уж думал, что Финчбёрд никогда не ляжет в кровать.

А затем Хью вернулся к тому, чем занимался, и у Джорджины пропало желание давать отпор, как сказали бы об осаждённых городах.

И она забыла про свой сон.

Что объясняет, почему вышеназванная леди Брайерли то и дело будет смотреть на своего новорождённого сына, Гейджа Виллета Данна, каких-то девять месяцев спустя и повторять в который раз:

- Я просто не могу этого объяснить; я чувствую, словно уже видела его, словно знала его всегда.

Гордый отец малыша, наклонившись и поцеловав сына, а затем жену, покачает головой:

- Я никогда не видел ни у кого такого взгляда, Джорджи. Только посмотри на него. Он выглядит озорником, каких свет не видывал. Тогда меня в его возрасте пришлось бы называть ангелом, но он…

Но то будет лишь спустя девять месяцев. А в эту особую сентябрьскую ночь граф Брайерли швырнул сорочку своей будущей жены прямиком через всю комнату, прежде чем вспомнил, что ему действительно нужно было кое-что сделать. Так что Хью поднял голову и сказал:

- Прости меня, дорогая.

Джорджина посмотрела на него, издав звук, похожий то ли на писк, то ли на вздох, и попросила:

- Пожалуйста, не останавливайся – продолжай то, что делал.

- Я должен. Мне нужно отдать тебе кое-что. – Он поцеловал ее в бедро. Затем поднялся с кровати и пересёк комнату.

- Ты голый! – воскликнула Джорджина, очевидно только что это заметив.

- Конечно голый, - отозвался граф, зажигая лампу на туалетном столике. – Джентльмен никогда не прыгает к леди в постель в сапогах. Боже, как сегодня холодно!

Джорджина перекатилась набок и теперь лежала, опираясь на локоть и разглядывая Хью. Её пышные рыжие волосы ниспадали волнами на грудь, и его снова ошеломило чувство, что она слишком для него прекрасна. Для такого, как он.

Но затем Хью посмотрел ей в лицо, и распутная, очаровательная гримаска Джорджины сказала ему совершенно ясно, что никто никогда не доставлял ей такого удовольствия, как он.

И потому Хью вернулся в постель, лёг рядом и укрыл их обоих с головой простынёю. И там, в тёплой пещере, созданной их телами, освещённой мягким золотым светом единственной лампы, он уверенно произнёс:

- Я люблю тебя.

Джорджина улыбнулась, и радость в её глазах заставила сердце Хью запеть.

- Я тоже тебя люблю, - прошептала она. – Мы будем любить друг друга под простынёй? Ты такой романтик, Хью.

Они закутались, поскольку Хью подумал, что неким важным частям его тела грозило замерзнуть, но он не видел смысла в том, чтобы разубеждать Джорджину, если уж она посчитала его романтиком.

- Я бы хотел любить тебя везде, - ответил он, и это прозвучало как обещание. – Даже в снежном сугробе.
-
А затем со своей обычной бесхитростностью добавил:

- Сегодня утром у меня его не было.

Хью взял Джорджину за руку и надел кольцо ей на палец.

- О, - выдохнула она.

- Полагаю, оно старомодное, - промолвил Хью, вдруг подумав, что кольцо его матери может быть совсем не в моде. Оно представляло собой розовый топаз высочайшего качества, окружённый бриллиантами.

Но глаза Джорджины сияли.

- Оно прелестно, Хью. Это самое красивое кольцо, которое я когда-либо видела. Это твоей мамы?

Он кивнул и поцеловал Джорджину в нос.

- Отец отдал его мне после её смерти и сказал, что я должен подарить его своей жене.

По щеке Джорджины скатилась слеза, и Хью осушил её поцелуем.

- Ничего милее в жизни не слышала, - сказала будущая графиня, и голос её задрожал от чувств.

- Она была бы очень счастлива, - заверил её граф. – Ты бы ей понравилась, Джорджи. – Но затем он захотел, чтобы его любимая перестала плакать, так что Хью просто перекатился, оказавшись на ней, и принялся её отвлекать.

И в этом ему не было равных.

Хью был настолько хорош, что у Джорджины, в общем-то, не появилось возможности рассмотреть кольцо до утра, и она всё ещё бросала взгляды на свою руку, входя в утреннюю столовую. Было довольно поздно, и бóльшая часть гостей перешла в гостиную.

За столом сидели лишь Кэролайн и Пирс, и поскольку подруга Джорджины вскочила со стула и воскликнула: «А вот и ты!», стало ясно, что эта пара сидела за холодными тостами и еле тёплым чаем, ожидая её.

Джорджина не смогла сдержать улыбку.

- Я чуточку проспала, - сказала она, обходя стол, чтобы сесть рядом с Кэролайн.

- Воображаю… - вскричала та, но затем её голос прервался. – О, Пирс, посмотри, мой брат… моя мама… это… о, Джорджи, я так счастлива за тебя!

И лишь позднее Кэролайн сказала то, что Джорджина никогда не забудет – до тех пор, пока носит кольцо Хью, а это означало, всю её долгую и счастливую жизнь.

- Это как раз то, чего хотел мой отец, - призналась Кэролайн. – Жаль, что он не может сам всё увидеть. Он был так разочарован, когда ты так быстро влюбилась – в свой первый же сезон. И его не обрадовала твоя свадьба с Ричардом, хотя, конечно, я никогда тебе этого не говорила.

- Не обрадовала? – переспросила Джорджина, весьма удивившись.

- Это не имело ничего общего с Ричардом, но мой отец считал, что именно ты смогла бы удержать Хью от бегства в конюшни. Папа чувствовал, что мой брат воспринял смерть мамы хуже остальных, а ты как-то помогла ему в то страшное время. Случилось что-то, что заставило папу посчитать вас идеальной парой.

Кэролайн не сказала больше ни слова, а Джорджина не спешила просветить подругу на сей счёт. Но до конца своей жизни, стоило кому-то упомянуть купание, графиня Брайерли смотрела на мужа с загадочной улыбкой — улыбкой, которая удерживала его подальше от конюшен.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatashaSoik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.08.2009
Сообщения: 858
Откуда: Беларусь
>22 Сен 2017 16:58

Спасибо за новую главу!!!!! Very Happy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Yelena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.06.2017
Сообщения: 511
>22 Сен 2017 17:36

Леди, какая великолепная глава. Спасибо за прекрасный перевод, так приятно читать о счастливых и влюблённых людях.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наядна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.10.2015
Сообщения: 2879
Откуда: Екатеринбург
>22 Сен 2017 18:28

Karmenn писал(а):
Перевод Amica
редактирование Sig ra Elena

Спасибо за перевод! Flowers
Прям так тепло на душе tender
_________________


Ава! Безумно шикарный Подарок от Викинг! by Чудышко!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kotik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 04.10.2013
Сообщения: 387
>22 Сен 2017 18:57

Спасибо за главу Flowers Flowers Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>22 Сен 2017 19:21

И опять, такая симпатичная глава!
Спасибо большое!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

O-Valentine-V Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.05.2015
Сообщения: 1625
Откуда: Казахстан, г. Аксай
>22 Сен 2017 19:29

Ух ты! - первая мысль.
Вторая была менее радостная, потому что, закралась в голову такое "Это финал книги?".
Нет, я за такой финал, но как-то неожиданно он подкрался.
Цветы мастерицам в студию! Согревающие лучники по жизни! И только взаимной любви счастья!
Спасибо за перевод!
Ps: бегом все на страничку перевода с оценками и отзывами на книгу!
_________________



Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>22 Сен 2017 21:12

O-Valentine-V писал(а):
Вторая была менее радостная, потому что, закралась в голову такое "Это финал книги?".

Еще эпилог есть
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ирикон Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>22 Сен 2017 21:19

Глава нежная и милая. Спасибо . wo
 

marin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 19.01.2016
Сообщения: 288
Откуда: Санкт-Петербург
>22 Сен 2017 21:28

Спасибо огромное за перевод!!!! tender Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

O-Valentine-V Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.05.2015
Сообщения: 1625
Откуда: Казахстан, г. Аксай
>23 Сен 2017 10:42

Что же буду его ждать и гадать кто из писательниц его написал. А пока...
немного красивой музыки.
_________________



Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lesya-t Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 09.07.2010
Сообщения: 116
>23 Сен 2017 16:25

Девочки, спасибо за перевод, очень теплая и душевная глава. С нетерпением ждем эпилога)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

эля-заинька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 11536
Откуда: Край тумана
>23 Сен 2017 16:33

Спасибо за новую главу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24949
Откуда: Казахстан
>23 Сен 2017 17:52

Вещий сон Джорджине приснился. Видимо в эту самую ночь они его и сделали, мальчика с озорными глазами.
А отец хотел их поженить.... Это называется - от судьбы не уйдешь.
Спасибо, девочки, за замечательное продолжение!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 21:32

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете поблагодарить другого участника форума при помощи сервиса "подарить найсики". Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Выставка работ наших фотошоперов»: Аватарка: 150*150px 38Кб. Подпись: 450*150px 197Кб. Цена загрузки: ~110N Свободная цена: от 150 найсов. ПРОДАНО! Покупатель: bronzza читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дж. Куин, Э. Джеймс, К. Брокуэй `Самая подходящая леди` [10602] № ... Пред.  1 2 3 ... 64 65 66 67 68 69  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение