Игэн МакГавин:
Шарлотта Аттвуд писал(а):- Добрый день, милорд. - Шарлотта кивнула в ответ. - Вы, как и наш король, любите охотиться?
- Люблю, леди. Мы вчера не поговорили. Если не хотите выходить за меня замуж, то я отпускаю вас. К тому же МакКензи заинтересовался вами, не буду препятствовать его чувству.
Игэн заметил остальных дам и поприветствовал их всех.
- Как вам охота,
прекрасные леди?
...
Грегор МакФарлан:
леди Элиза Таусенд писал(а):- Спасибо, милорд. Я хорошо отдохнула. Охоту я не люблю, поэтому предпочитаю держаться здесь, с другими женщинами.
- Рад за вас, а охоту я тоже не люблю, тем более на оленей. Когда их убиваешь, они смотрят такими умными глазами, аж до мурашек пробирает.
леди Элиза Таусенд писал(а):- Кажется с вашей подругой что то не ладно. Или же с ее лошадью.
Я обернулся на голос леди Элизы, но увидел, что девушке уже помогли и без меня.
...
Валери ван Клив:
Габриэлла Монтгомери писал(а):Пришпорив свою лошадку, она обогнала группу и подъехала к леди Валери.
- Доброго утра, леди Валери. - Она посмотрела на охотников.- Не хотите наперегонки вон до того дерева? -и указала на стоявшее вдалеке
- Доброе утро, мисс Монгомери, - Валери улыбнулась подъехавшей девушке. - Почему бы и нет?
Она сорвалась с места, подгоняя быстроногого коня. Ветер свистел в ушах. Напряжение немного отпускало. Она оглянулась, чтобы посмотреть, как далеко скачет её соперница.
...
Изабелла Герберт:
Уэйн Кохран писал(а):
Уэйн объехал девушку, но затем придержал поводья, поклонился и протянул вперёд руку, забирая поводья из рук девушки. Он легонько стеганул лошадь, и она бодро потрусила вперёд. Продолжая удерживать поводья, Уэйн пытался управиться с двумя скакунами.
Обернувшись к девушке, он поинтересовался:
- Куда вас... сопроводить?
Услыхав рядом с собой мужской голос, Изабелла невольно покраснела, смутившись тем обстоятельством, что кто-то стал свидетелем ее неловкого положения.
- Благодарю вас, - тем не менее ответила она, - Похоже, моя лошадь решительно не заинтересована предстоящей охотой.- Изабелла махнула рукой, указывая на Шарлоту, - Не могли бы вы ... сопроводить меня вооон к той группе дам. Они ожидают меня.
Через пять минут она уже обменивалась приветствиями с подругой и ее спутниками.
...
Анна Трентон:
Габриэлла Монтгомери писал(а):Она увидела незнакомого мужчину и спросила у Анны
- Посмотри, это еще один жених? - Ей снова вспомнился босой лорд Кохран и она посмотрела на ноги всадника.
Приглядевшись, Анна опознала во всаднике того человека, что сидел вчера рядом с Элизой и МакФарланом. Но до того она его не видела. И когда король вызывал шотландских женихов за своими невестами, его тоже вроде бы не было. Хотя, конечно, после определённого момента она тогда немного отвлеклась...
Девушка перевела взгляд на Габриеллу и пожала плечами, сводя брови.
Габриэлла Монтгомери писал(а):Габи с облегчением вздохнула. Сэр Хьюго предупреждал ее о коварстве здешнего ландшафта.
- Тогда если не возражаешь, я поеду с тобой? - Ей с одной стороны хотелось просто хорошей скачки, но с другой, убийство, любое, претило ее натуре.
Улыбка расплылась на лице, и Анна, разумеется, кивнула. А, видя облегчение от выбора их месторасположения на лице подруги, указала и ей на сэра Лоуренса позади, чтобы та знала, что за ними есть кому присмотреть. И тайком нашла глазами сэра Логана, зная, что у неё сегодня целых два защитника. Даже три, если считать и саму Габи, которая, похоже, сама-то была как раз не прочь немного полихачить, и довольно скоро отъехала к леди Валери, чтобы поскакать с ней наперегонки.
...
Логан Сазерленд:
Анна Трентон писал(а):
Более половины своей маленькой жизни стараясь объясняться жестами и мимикой, а не письмом, Анна научилась понимать аналогичные жесты и от других людей, так что ей не составило труда понять, что Логан беспокоится за её безопасность. Она кивнула, показала рукой в сторону наибольшего скопления людей, потом на себя, и выразительно замотала головой, демонстрируя, что не хочет и не собирается туда попадать. Затем оглянулась и нашла глазами сэра Лоуренса, державшегося в отдалении позади неё, и указала на него, потом приложила руку к груди, объясняя, что он тоже за ней следит и оберегает.
И, безусловно, ей было приятно, что шотландец проявляет внимание и заботится о ней. Может быть, она даже рискнула бы поехать поближе к нему, чтобы в первых рядах увидеть, как он будет действовать, когда появится зверь. Но сделать это, открыто пренебрегая его заботой? Нет, увольте.
Она улыбнулась Сазерленду, и, пока он ещё был не столь далеко, с удовольствием оценила его посадку в седле и общий уверенный в себе вид. Очень привлекательный вид, нужно признать. И, хоть шотландцы здесь были все такие крепкие и уверенные, ей нравилась мысль, что этот - ее.
Поняв по жестам Анны, что она намерена держаться подальше от гущи событий и за ней есть кому присмотреть, Логан несколько успокоился и, кивнув девушке, поехал вперед.
Однако думал он, тем не менее, совсем не об охоте. Со вчерашнего вечера лэрд Сазерленд был озадачен вопросом, как же ему ухаживать за своей невестой ? Чего она ждет от него? Чего хочет ? Погрузившись в раздумья, Логан в полвнимания следил за тем, что происходило впереди него.
...
Габриэлла Монтгомери:
Валери ван Клив писал(а):Габриэлла Монтгомери писал(а):Пришпорив свою лошадку, она обогнала группу и подъехала к леди Валери.
- Доброго утра, леди Валери. - Она посмотрела на охотников.- Не хотите наперегонки вон до того дерева? -и указала на стоявшее вдалеке
- Доброе утро, мисс Монгомери, - Валери улыбнулась подъехавшей девушке. - Почему бы и нет?
Она сорвалась с места, подгоняя быстроногого коня. Ветер свистел в ушах. Напряжение немного отпускало. Она оглянулась, чтобы посмотреть, как далеко скачет её соперница.
Леди Валери пришпорив коня, набирающего скорость, обогнала Габриэллу.
Но ее Ветер, почуяв свободу, мчалась вперед, легко нагоняя свою соперницу! Габриэлла, привстав в стременах, мчалась вслед за леди Валери.
Когда носы лошадей поравнялись, Габриэлла громко и весело рассмеялась.
-Это здорово!- прокричала она
...
Уэйн Кохран:
Изабелла Герберт писал(а):- Благодарю вас, - тем не менее ответила она, - Похоже, моя лошадь решительно не заинтересована предстоящей охотой.- Изабелла махнула рукой, указывая на Шарлоту, - Не могли бы вы ... сопроводить меня вооон к той группе дам. Они ожидают меня.
Через пять минут она уже обменивалась приветствиями с подругой и ее спутниками.
Уэйн выпустил из руки поводья и передал их девушке. Оказавшись среди её знакомых, равнодушно взглянул на всю компанию. Кивнув всем и никому, Уэйн отъехал чуть назад, оказавшись рядом с рыжеволосой графиней.
-Леди Таусенд... - Он ещё раз кивнул.
Он даже не пытался удержать себя от того, чтобы перестать смотреть на неё. Наоборот, его взгляд скользил по ней, подобно его рукам. Если бы он мог к ней прикоснуться, то намотал бы на палец шёлковый локон, провёл бы костяшками по шее, ключицам, обхватил бы рукой талию, прижимая к своему телу. Затем его руки оказались бы на её бёдрах, прикасаясь властно, сильно. Он бы провёл рукой вниз, по её ноге, заставляя обвить её свою талию, чтобы он прижаться ещё крепче. Уэйн с силой сжал поводья. Его взгляд проложил этот путь по её телу. И этого оказалось достаточным, чтобы вновь в нём проснулось что-то безумное. С таким трудом обретённый рассудок куда-то ускользнул, оставив в нём лишь дикое, жестокое желание обладать ею. Забрать себе. Не отпускать никогда.
...
леди Элиза Таусенд:
Изабелла Герберт писал(а):Через пять минут она уже обменивалась приветствиями с подругой и ее спутниками.
- Доброе утро!
Грегор МакФарлан писал(а):- Рад за вас, а охоту я тоже не люблю, тем более на оленей. Когда их убиваешь, они смотрят такими умными глазами, аж до мурашек пробирает.
- Для бывшего военного вы очень сентиментальны. А как же инстинкт добытчика?
...
Леонсия ван Клив:
Игэн МакГавин писал(а):- Как вам охота, прекрасные леди?
Леонсия обернулась.
- Добрый утро, - вежливо произнесла она. - Охота проходит очень интересно и увлекательно. А вам как охота?
Изабелла Герберт писал(а):
Через пять минут она уже обменивалась приветствиями с подругой и ее спутниками.
- Добрый утро, - поздоровалась с ними Леонсия. - Не правда ли чудесная погода?
...
Валери ван Клив:
Габриэлла Монтгомери писал(а):Леди Валери пришпорив коня набирающего скорость коня обогнала Габриэллу.
Но ее Ветер, почуяв свободу мчалась вперед, легко нагоняя свою соперницу!
Когда носы лошадей поравнялись, Габриэлла громко и весело рассмеялась.
-Это здорово!- прокричала она
Валери не хотела выпускать победу из рук, и к дереву они подъехали почти одновременно. Конь под ней перебирал ногами, недовольный остановкой. Валери спешилась и привязала его к дереву. Правила приличия требовали завести непринужденную беседу, хотя о какой непринужденности могла идти речь, когда жених мисс Монтгомери оказывал ей знаки внимания. Она вспомнила его дерзкие слова и то, что последовало далее... Боже... Как хорошо, что люди не умеют читать мысли друг друга.
- Признаем ничью! - Предложила девушка.
...
Кайл МакЛейн:
Чуть раньше
Жена всё не появлялась, Кайл уже собрался её искать, когда к нему подошёл один из его слуг, с важным письмом.
Лорду МакЛейну пришлось отойти в сторону, чтобы передать нужные распоряжения.
В это время кавалькада выехала за пределы двора и направилась в лес.
Сейчас
Он уже почти догнал всадников, когда
Изабелла Герберт писал(а):Но внезапно "кляча" остановилась посреди дороги, словно раздумав следовать на охоту, и Изабелла растерянно дернула поводья.
Кайл с удивлением узнал в сидящей на этой кляче даме свою жену.
Пришпорив своего коня, Кайл направился прямо к ней.
Но, к его огромному удивлению и ...
негодованию?... его опередили
Уэйн Кохран писал(а):Уэйн объехал девушку, но затем придержал поводья, поклонился и протянул вперёд руку, забирая поводья из рук девушки. Он легонько стеганул лошадь, и она бодро потрусила вперёд. Продолжая удерживать поводья, Уэйн пытался управиться с двумя скакунами.
Обернувшись к девушке, он поинтересовался:
- Куда вас... сопроводить?
Кайл ещё больше пришпорил коня,
его жена не нуждается ни в чьей помощи, кроме помощи своего мужа.
Ему удалось догнать их лишь тогда, когда они присоединись к группе других всадников.
Изабелла Герберт писал(а):Через пять минут она уже обменивалась приветствиями с подругой и ее спутниками.
- Леди, милорды, - поклонился он. - Леди МакЛейн. - холодная улыбка в сторону жены.
...
Грегор МакФарлан:
леди Элиза Таусенд писал(а):- Для бывшего военного вы очень сентиментальны. А как же инстинкт добытчика?
- Я не военный, я был наемником, устал убивать, стал придворным, устал лебезить и флиртовать. Инстинкта добытчика никогда не имел, не знаю. И я вовсе не сентиментален, просто не груб и образован. И Вам же тоже не нравится охота, так почему Вы считает, что она должна нравится кому-то другому.
...
леди Элиза Таусенд:
Уэйн Кохран писал(а):-Леди Таусенд... - Он ещё раз кивнул.
Он даже не пытался удержать себя от того, чтобы перестать смотреть на неё. Наоборот, его взгляд скользил по ней, подобно его рукам.
- Милорд.
- Элиза вспыхнула от его пристального, раздевающего взгляда и отвела глаза. ...
Изабелла Герберт:
леди Элиза Таусенд писал(а):
- Доброе утро!
- Добрый день! - Изабелла постаралась, чтобы ее улыбка не выглядела слишком вымученной. - Если не ошибаюсь, леди Таусенд? Я слышала ваше имя вчера во время оглашения. Как поживаете?
Леонсия ван Клив писал(а):
- Добрый утро, - поздоровалась с ними Леонсия. - Не правда ли чудесная погода?
- Действительно, - согласилась с девушкой Изабелла. - Погода просто превосходная. Чего, к сожалению, не скажешь о моем умении ездить верхом
...