Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Рэйчел Гибсон "Сплошные сложности"


MinaMurray:


zerno писал(а):
Но , кличка его все же Хитмэн
И расслабляться с ним не нужно.

Мариш, в яблочко!
Есть, есть такая склонность - пожалеть только потому, что немного загрустил...
А так ему и надо-быстрее мозги прочистятся! Laughing Dur Tongue

...

Sig ra Elena:


Маришенька, твое видение ситуации всегда прекрасно дополняет гибсоновское. Serdce
С сапфирами тебя, подруга.

...

casia:


Поздравляю всех с Новым годом по китайскому календарю (Праздником весны)!!!!!! Ar Исполнения желаний, творческих успехов и интереснейших переводов! Огромнейшее спасибо за новую главу!!

...

ночная пташка:


А мне обЫдно, что никто не прокомментировал "мою" Челси. Как фотка? Всех захлестнула волна радости от победы... Я, кстати, тоже приложила руку в голосовании.

...

umka:


zerno писал(а):
Девочки , добрый вечер , .
Перечитала , покайфовала над текстом и картинками и вот еще моих пять копеек


Мариш, просто супер, Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy совсем не 5 копеек, скорее 5 "лимонов"

...

Irisha-IP:


Танюша, Лена, Инна, СПАСИБО!!!
Всё, как всегда, ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!!! Вы настолько приучили нас к прекрасному переводу и оформлению, что читая уже точно знаю, вот сейчас будет полосатый костюмчик... И самое главное, одно движение мышки и ведь он действительно материализуется (визуализируется ) А визитка Девочки, Вы - просто скромные ГЕНИИ этого сайта.
zerno писал(а):
Перечитала , покайфовала над текстом и картинками и вот еще моих пять копеек

NataФka писал(а):
Sig ra Elena писал(а):
Шеф честно признавался, что должен был подчитать "дополнительную" литературу

То есть, следующую главу перед сном лучше не читать?

Это что же наша Гибсон придумала??? Неужели решила посоревноваться со Смолл Бертрис Нет, нет, думаю нам это не надо
Девочки, ещё раз всем спасибо
Маришка, с сапфирами!

...

Reine deNeige:


taniyska писал(а):
Перевод: taniyska
Редактор: Sig ra Elena
Иллюстратор: Inna

Девочки, спасибочки вам! Что ни говорите, а я люблю эту главу, все тута, все в сборе - и моя душенька довольна! tender
taniyska писал(а):
- Я собиралась просить тебя быть подружкой невесты, Джулс.

Ну, а што? Долой предрассудки! Зато за наряд "подружки" можно быть спокойной - это будет фурор. И если бы речь шла о свадьбе "а-ля рюсс", Таю можно было бы расслабиться: я прямо представляю, как у такой подружки невесту бы украли...
zerno писал(а):
Но , кличка его все же Хитмэн
И расслабляться с ним не нужно.

Serdce
Хотя я теперь понимаю нездоровые подозрения милых шефов в подпольном знании английского

...

LGA:


Огромная, безразмерная, безграничная благодарность нашей самой замечательной команде
Танюшке, Лене, Зодику и Инне за прекрасный перевод и оформление!!!

Инна, когда я увидела визитку...то просто прибалдела.
Особенно меня порадовала встреча с Робом и Кейт. Дочка, двое мальчишек и рыбалка - это круто!
А напоследок, я еще раз выражу свое отношение к Маришиным стихам одним емким и достаточно прекрасным словечком "ШИКАРНО!!!
Мариша! Добралась таки до благородных каменьев! Поздравляю с сапфирами!
Мое сердце всегда с ВАМИ!!! Serdce

...

zerno:


Лузичек , Галюничек , спасибо любимочки мои !

...

гречанка:


Вах, мои мурашки совершают кульбит, каждый раз, когда Марк начинает общаться с Челси.
Ему ж даже уже кубок нафиг не нужен, когда она рядом стоит))))
Прикольно было встретить героев прошлых книг, но, честно говоря, я так переживаю за наших лапуль, что меня раздражало такое огромное количество народа вокруг них)))))
Вся в ожидании 14 главы.

...

zerno:


taniyska писал(а):
у оленя дом большой

Еще какой большой - дворец называется , там и пасутся

...

Vali:




Глава, чудесная!!!tender Может кому-то она показалась и грустной, а мне нет! Ведь по моему наши герои, начинают осознавать, что у них все не так просто. И начинает рождаться любовь, к друг другу. Это всегда так здорово, люблю читать такие моменты. Так была рада встретится со старыми знакомыми. Рада, за Тая и Фэйт, он ей сделал предложение! ВАУ!!! Теперь бы на свадьбе погулять. Такой класс у Роба и Кейт два мальчика!!! tender Мне не хватило на вечеринке только Михаила и Дикси.

Перевод: taniyska
Редактор: Sig ra Elena
Иллюстратор: Inna
, за прекрасный перевод, оформление и музыку
:
Марина, стихи как всегда, на высшем уровне!!! С повышением тебя!!!

...

Романтик:


спасибо, дорогие Танюша, Лена, Инуля за новую главу.
Согласна с Ларисой:
Цитата:
Все складывается, у них чуйства зарождаются. а это наиболее приятный и волнительный период.

Очень трогательно.
vika-i написала:
Цитата:
Только она какая-то грустная получилась. До конца осталось всего ничего

для меня она грустная, потому что "до конца осталось всего ничего", так хочется еще немножко растянуть и не расставаться подольше.
А какое чудесное оформление - даже подумать страшно, сколько надо желания порадовать нас, чтобы найти фотки точно соответствующие содержанию! Спасибо!
Маришик - с повышением, я вспомнила твои стихи Наташе о синем, я хочу сказать - это ты наша "Птица чудесная из сказки", это твой камушек, побольше их тебе в реале.
В твоих последних стихах, ох как мне понравились слова:
Цитата:
Вон обнаглели и кадрятся
К его законной ассистентке

и чувство собственника, и неопределенность в чувствах - все в двух строфах - просто здорово!
Цитата:
taniyska писал(а):
что у нее эту коробчку ветром с головы сдуло, а на лбу она за что-то зацепилась да так там и осталась
Ой! За что это она, интересно, зацепилась?

Цитата:
А об этом уже надо Дэвида спросить

Ох недобрые вы, но мне почему-то очень нравится.
Наверное потому, что
"Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ.", хотя может быть это мне только кажется.

...

Лера:


Спасибо за главу!

...

kobra:


Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Laughing Laughing Laughing Laughing

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню