Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Энн Стюарт "Дом теней"



maarika: > 29.02.12 15:22


Жалко расставаться с героями
Спасибо за перевод!

...

evishenka: > 29.02.12 15:29


Anita, тысяча благодарностей за великолепный перевод такой замечательной книги Flowers Poceluy Got Как мне понравился конец, не прибавить , не убавить, просто идеально Ar

Буду с нетерпением ждать новых ваших переводов Smile

...

Svetlaya-a: > 29.02.12 15:49


Ох... конец... Как жалко расставаться с героями... Анита, спасибо за перевод этого романа! Я немного все же переживаю за Джилли. Как-то встреча произошла очень стремительно.

...

Танюльчик: > 29.02.12 15:50


Дорогая Анита! Благодарю за великолепный перевод очередной чудесной книги Стюарт!

...

мелонхолия: > 29.02.12 16:09


Роман превосходный,читается просто залпом.Спасибо всем огромное.

...

Suoni: > 29.02.12 16:20


Какой чудесный роман и какое светлое, восхитительное окончание!
Anita писал(а):
Тогда пойди со мной, потому что я тебя люблю.
В конце концов, все оказалось очень просто.
- Я тоже тебя люблю.
- Я знаю, - сказал он.

Конечно было не всё так просто у наших героев, но всё хорошо, что хорошо кончается. И был нам ХЭ!

Анита, тысячу благодарностей тебе за этот роман , за изумительный перевод и за обалденное оформление каждой главы! Надеюсь на новую встречу со сногсшибательным романом в твоем сногсшибательном переводе!



От меня , прими Serdce

...

Жизель: > 29.02.12 16:37


Вау. как хорошо, когда все хорошо заканчивается!!! спасибо за потрясающий перевод!!!!

...

Alex M: > 29.02.12 17:19


Девочки, спасибо за чудесную книгу!!!

...

taniyska: > 29.02.12 19:58


Анита, спасибо огромное за прекрасный перевод этой замечательной книги!

...

Jasmin: > 29.02.12 20:10


Большое спасибо за чудесную книгу. Ещебы сутки растянуть и все желаемое прочесть.

...

КонфеткаИрисска: > 29.02.12 21:44


Вот у нас всё как всегда - перевод и переводчица Шикарные, а сам текст автора - ну почему такой скомканный конец? Хоть сами сочиняй! Дорогая Анита, спасибо вам огромное, я дождалась окончания перевода и теперь буду читать всё- от начала и до конца.

...

janemax: > 29.02.12 22:50


Анита, спасибо огромное за потрясающий перевод! Мне очень понравилось этот роман.

...

Suoni: > 29.02.12 23:08


КонфеткаИрисска писал(а):
ну почему такой скомканный конец?

В этом романе типичное для Стюарт окончание романа. Всегда очень сдержанное, короткое, без всяких там- они жили долго и счастливо, сколько детишек родилось у героев.. Но мне показалось, что как раз в этом же романе финал стал помягче, посентиментальнее чем в предыдущих романах Стюарт, которые мы читали в переводах. Но это только мое личное наблюдение.

...

Ellendary: > 01.03.12 00:09


Anita, спасибо за перевод такого прекрасного романа! Очень понравился и перевод и роман!

...

Таника: > 02.03.12 00:29


Anita,спасибо за возможность прочитать этот замечательный роман.Перевод и оформление просто потрясающие!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение