Анетт Блэр "Ловушка для ведьмы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Gusay Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 03.06.2011
Сообщения: 45
>02 Авг 2011 16:08

Спасибо Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Совесть придумали злые люди для того, чтобы она мучила добрых...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>02 Авг 2011 17:36

 » Глава 45

очаровашка писал(а):
ну мы же с ними еще увидимся

Suoni писал(а):
Мы же еще с ними потом встретимся...

Лично я планирую это мероприятие, ага)).
Suoni писал(а):
но ведь расставание с сестричками не очень надолго?

Как пойдет. Скоро сентябрь, сразу куча дел навалится, и отдохнуть еще хочется... Со своей стороны могу только обещать постараться как можно скорее продолжить работу над серией, но говорить о сроках, увы, не могу.

Собсно, к залпу)). К финишу ускорились
___________________________________

Перевод - Euphony, бета-ридинг - Nikitina
___________________________________

Глава 45



РАЗБУДИВ Эйдена и Моргана и вернувшись с ними в зал, Кинг увидел Реджи и Джейка, которые явно их уже заждались. Молодые деревья были расставлены по кругу, на каждом из них имелся синий воздушный шарик, а целый букет из синих шаров был привязан к ножке стола… то есть алтаря.

Вниз по лестнице спустились три великолепных видения, за которыми важно вышагивали три котенка. Красный ритуальный наряд ласкал грудь Хармони и обнимал ее тонкую талию, спускаясь широкими воланами к рукам и босым ногам. Серебряные морские коньки сверкали у нее в ушах, на шее висел такой же кулон, а еще один морской конек украшал палец ноги. На руке по-прежнему виднелось кольцо из кельтской пары. Украшения на Дестини, чье платье было желтым, были выполнены в виде бабочек. Оранжевый наряд Сторм дополняли украшения-драконы. Все трое были абсолютно разными и в то же время прекрасными до боли в глазах, даже сестра бунтарка с дико торчащими во все стороны волосами. Однако ни одна из них не была такой восхитительной до умопомрачения, как верховная жрица.

Кинг не знал, что делать: то ли испытывать благоговейный трепет, то ли возбудиться до белого каления.

- Приглашаю всех вас принять участие. Если есть такое желание, разуйтесь и войдите в круг из деревьев. – Говорила Хармони своим обычным тоном, чем почему-то удивила Пэкстона. – И запомните, - добавила она, - как только я замкну ритуальный круг, уйти уже будет нельзя, пока я не закончу.

Реджи с Джейком шагнули вперед и встали рядом с Дестини и Сторм.

Кинг, Эйден и Морган переглянулись.

Выйдя из круга, Джейк подбежал к Кингу и схватил его за руку.

- Пойдем, деда, - позвал он, тщетно пытаясь сдвинуть Пэкстона с места. – Мам, а дедуля опять боится!

Кинг тихо рассмеялся и позволил малышу затащить себя в круг. Однако стоило ему попасть туда, как он почувствовал, будто… будто между всеми, кто стоял в кругу, существует некая связь. Внутри круга деревьев пульсировало какое-то теплое спокойствие. А может быть, все дело в улыбке Хармони?

Пожав плечами, Морган присоединился к ним.

- Если не веришь в то, что мы делаем, - проговорила Дестини, - то лучше уйди. Любой, кто не помогает призвать мир, становится помехой.

Морган сунул руки в карманы.

- Мне уйти, Кинг?

- Это не моя церемония, - ответил Пэкстон. – Я должен уважать желания девушек.

Морган ухмыльнулся:

- Ты же никогда и никому не позволял указывать тебе, что делать, а теперь просто взял и отдал вожжи в руки женщины? Ты стал другим, приятель. Похоже, черная магия побеждает. Или все дело в магии секса?

- Ты не веришь ни в какую магию, - не удержалась Дестини, - но чтоб ты знал, мы занимаемся только белой магией.

Морган снова ухмыльнулся, и Эйден подтолкнул его к выходу.

- Кажется, Моргану я сейчас нужен больше, чем тебе, Кинг.

- Наверное, - отозвался Пэкстон. – Возвращайтесь попозже.

- У вас нет даже призрачного шанса на успех! – крикнул Морган из-за двери, которую уже захлопнул Эйден.

Хармони привязала воздушные шары к руке Джейка и серьезно взглянула на малыша:

- У тебя очень важное задание. Ярко-синий цвет служит для защиты, и мы выбрали тебя, чтобы защищать нас.

Джейк мгновенно просиял.

«Господи, как же я люблю этого сорванца!» – подумал Кинг, снова коря себя за то, что еще ни разу не сказал о своей любви ни Реджи, ни Джейку. И от этого ему уже в который раз стало страшно.

Обойдя алтарь, Хармони остановилась лицом к собравшимся.

- Мы одеты в летние цвета, чтобы почтить солнце. Закройте глаза и представьте, что пускаете корни в землю, как деревья.

Джейк улыбнулся:

- У моего дерева шарики вместо листиков.

Для Кинга же подобное «упражнение» не было в новинку.

По очереди девушки стали обходить круг.

- Трижды я очищу круг солью, - проговорила Сторм, разбрасывая щепотки соли по кругу. У нее на плече сидел Колдун, который следил за серьгой в ухе тройняшки, как кобра за дудкой факира.

- Трижды я очищу круг водой. – Дестини три раза брызнула по кругу водой из пустой ракушки. Карамелька висела на подоле ее платья, явно не собираясь передвигаться по кругу самостоятельно.

- Трижды я очищу круг ладаном. – Пришла очередь Хармони, которая последовала за сестрами, в то время как Рыжая Мурка скакала вокруг ее широких юбок, пытаясь сделать то же самое, что и Карамелька.

Джейк хихикал, а Реджи пыталась его успокоить.

- Пусть смеется, - сказала Хармони. – Веселье укрепляет круг.

А затем сестры заговорили в унисон:

«В кругу деревьев все мы собрались.
С ветвями зов наш устремился ввысь.
В надежде, что услышан будет он,
Стоим мы под защитой юных крон».


Трижды обойдя круг по часовой стрелке, Хармони остановилась перед алтарем. Сестры встали у нее за спиной.

«Да войдет в священную сферу
Бесконечный божественный свет,
Воцарится любовь и вера
Там, куда ходу мраку нет».


На плечо Кингу, словно из ниоткуда, прыгнула мамаша кошачьего семейства. От неожиданности он даже вскрикнул.

- Расслабься, Кинг, - проговорила Хармони прямо ему в ухо, обдав теплым дыханием. Ее ладонь лежала у него на спине, и Пэкстон почти чувствовал, как через эту ладонь в него вливается блаженный покой. – Пусть она останется. Я рада, что она с нами. Эта кошка обладает очень мощной защитной энергетикой. Правда, Задира? – Погладив кошку, Хармони провела пальцами по волосам Кинга, усиливая странный трепет, окутавший их обоих, а потом вернулась к алтарю.

В руках у ведьмы-миротворца, которая по совместительству была еще и верховной жрицей, появился кинжал. Ловко орудуя им, она сотворила нечто вроде круга, в который попали все, кто стоял у алтаря.

- Во имя будущего мира и любви, я замыкаю этот круг. – Хармони положила кинжал в центр стояла и зажгла свечи по углам.

«На рассвете в солнцестояния час
Все стихии, как одна, будут за нас.
Встанут за нами в единый круг
Запад, восток, север и юг.
Воздух, огонь, земля и вода!
Помогите миру победить навсегда».


По замку пронесся крик Гасси – слабый и тихий, но набирающий силу. Впервые она подала голос, когда в замке находилась Хармони.

Хармони зажгла четыре высоких свечи в центре алтаря:

- Одну свечу я зажигаю во имя мира… Вторую – для защиты… Третья загорится для положительной энергетики, а последняя – во имя гармонии.

Вопль Гасси обрел силу и размах. Тройняшки опять говорили вместе, их было едва слышно, а вещи на алтаре дрожали.

«Бог Отец и Богиня Мать, мы взываем к вам
Со светлой надеждой: помогите нам!
Ради острова этого, ради этих людей
Прогоните все зло от этих дверей.
Наша цель – замок Пэкстон освободить.
Как сказали мы, так тому и быть».


Вспыхнула молния, и крик Гасси стал невыносимым.

Хармони переглянулась с сестрами. На их лицах отчетливо читалось беспокойство.

Защитные инстинкты Кинга забили тревогу. Еще в вагоне, едва не утонув, он понял, что молния – союзник Гасси.

- Молния – это мощная энергия, - сказала Хармони, стараясь перекричать шум. – Гасси набирает силу, значит, мы тоже должны стать сильнее.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Бася Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 23.06.2009
Сообщения: 778
Откуда: Красноярск
>02 Авг 2011 17:51

Большое спасибо за главу!!!
_________________
В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>02 Авг 2011 17:52

 » Глава 46

Пришлось внести крошечное изменение в надпись на кольце. В итоговом файле все будет однообразно, но в теме уже изменить ничего нельзя. Надеюсь, большого дискомфорта это не причинит)).

Поехали дальше
___________________________________

Перевод - Euphony, бета-ридинг - Nikitina
___________________________________

Глава 46



ХАРМОНИ не стала рассказывать Кингу, что в борьбе с такой могущественной ведьмой и психическая, и физическая энергии могут подвергнуться серьезной опасности. И все же она еще никогда не чувствовала себя такой живой, такой сосредоточенной и такой сильной. Самым важным на свете сейчас было подарить Кингу, Реджи и Джейку безопасный дом.

Трижды Хармони позвонила в колокольчик, чтобы пробудить добрые силы и привлечь внимание собравшихся, прикованное к разразившейся грозе, а затем повернулась лицом к кругу:

- Из-за грозы в ритуал нужно внести кое-какие незапланированные изменения. – Каждому она вручила по веточке падуба. – Падуб защищает от молний и злонамеренного колдовства, - объяснила она, раскладывая ветки падуба на столе так, чтобы сформировать звезду.

«Два брата, два врага – два короля,
Которым покоряется земля!
Непобедимы вы, когда вдвоем,
От молний защитите этот дом».


Ощущая легкое головокружение, Хармони еще раз позвонила в колокольчик, а боевой клич Гасси превратился в настоящий загробный вой.

«И пусть в этой семье всегда живут
Благополучие, любовь, покой, уют.
Пусть та, кто гибель Пэкстонам несет,
На веки вечные покой свой обретет».


Завывания Гасси вселяли во всех присутствующих страх.

- Думайте о хорошем. Наша тройная сила все преодолеет, - уверенно сказала Хармони и взяла со стола красный бархатный мешочек. – Я кладу внутрь дудник, чертополох, падуб, омелу, волос с расчески Гасси и ее брошь в виде дельфина.

Крик Гасси стал таким пронзительным, что в ушах запищало. Это означало, что борьба сил вышла на новый уровень, превратившись в генеральное сражение.

Хармони обратилась ко всем сразу:

- Мысленно добавьте в мешочек крики Гасси, проблемы, которые бывали в доме и семье Пэкстонов, несчастные случаи, волнения, весь негатив, боль и горе. – Она завязала мешочек красной лентой. – Красный цвет исцеляет, защищает и борется со злом. – Подпалив мешочек от красной свечи, Хармони положила его в котел. – Как дым поднимается над котлом, пусть все плохое, что владело этим замком, поднимется ввысь и навсегда развеется.

Вопли Гасси превратились в полные страдания стоны.

По обе стороны от Хармони встали Дестини и Сторм:

«Августа Пэкстон, услышь нас:
В этом месте давно прошел твой час.
Ты не будешь больше здесь зло плести,
И тебе навсегда придется уйти.
Все, чего ты ждала, – в руках потомков твоих,
Ты должна оставить в покое их.
Да услышат силы наши мольбы,
Как сказали мы, так тому и быть».


Очередная вспышка молнии придала Гасси сил, и ее крик раздался прямо из-за круга. Охранявшие периметр кошки ощетинились и зашипели. Хармони отчетливо почувствовала, как истощаются ее запасы энергии. Она еще раз позвонила в колокольчик, из последних сил схватилась за край алтаря, чтобы удержаться на ногах, но… все-таки рухнула в черную бездну.

- Довольно, Гасси! – Крик Пэкстона Хармони услышала так, словно они с ним были в разных концах длиннющего туннеля, но она знала, что он успел ее подхватить. – Если ты причинишь боль тем, кого я люблю, - кричал он, - я разберу этот замок камешек за камешком и сравняю его с землей! Клянусь, я сделаю это. Угомонись, Гасси! Покою давно пора забрать тебя! Хармони, солнышко, очнись…



Кто-то убрал волосы с ее лица и погладил по щеке.

- Дес! Сторм! – Это снова кричал Кинг. – Я не могу ее разбудить!

Сестры взяли ее за руки, и Хармони с готовностью приняла жизненную энергию, которой они щедро делились с ней. Потом открыла глаза:

- Что случилось?

- Гасси высосала из тебя все соки, - хмыкнула Сторм, - и мистер Супер-Пупер взял ритуал на себя. Находчиво и трогательно, как для законченного одиночки, который ни во что не верит.

- Ты до смерти меня напугала, - сказал Пэкстон, крепко прижимая к себе Хармони. Его сердце билось двое быстрее, чем ее. – Я знаю, что ты справишься, но тебе действительно лучше?

- Ты веришь в меня? Но не в ведьм, экстрасенсов и ангелов, так?

Пэкстон ухмыльнулся:

- Мне кажется, в тебе есть что-то от всех трех. Ангел, правда, проявляется реже остальных. Но да, я в тебя верю.

Его полный любви поцелуй помог восполнить источник силы, и Хармони поднялась на ноги, опираясь на Кинга.

- Я готова, - сказала она. – Возьмитесь за руки и представьте, что Гасси – это всего лишь спираль дыма, которая поднимается к дымоходу. – Она взяла трость Кинга и положила ее на алтарь. – Трость тебе не понадобится. Мы тебя поддержим.

И вшестером они встали в круг.

- А можно фиолетовой леди водить хоровод с нами? – спросил Джейк.

Хармони осмотрелась:

- Она здесь, Джейк?

- Она на нас смотрит, и ей очень грустно.

- Гасси, - спокойно проговорила Хармони, - Лизетта привела меня сюда, чтобы помочь тебе обрести покой.

Помещение наполнили звуки «Колыбельной» Брамса. Кто-то внутри круга напевал мотив. Хармони посмотрела на каждого, надеясь понять, чей это голос. Однако все пребывали в ступоре, пораженные и шокированные, и все молчали.

Неужели с самого начала Лизетта была в одном с ними кругу, чтобы добавить и свою силу к совершению ритуала?

- Джейк, в кругу есть девочка в выцветшем платье?

Малыш кивнул:

- Она беспокоится о Гасси.

Повернувшись к сестрам, Хармони тоже кивнула:

- Пора.

- Благодатью ангелов и стихий мы благословляем тебя, Августа Гасси Пэкстон, и освобождаем от темных сил, что давали тебе могущество. Теперь ты сможешь обрести вечный мир и покой. Мы благословляем и освобождаем тебя силами Бога и Богини! Мы благословляем и освобождаем тебя силами солнца, луны и звезд! Мы благословляем и освобождаем тебя силами ангелов! Мы благословляем и освобождаем тебя силами земли, воздуха, огня и воды! Благодатью ангелов и стихий мы благословляем тебя, Августа Гасси Пэкстон, и освобождаем от темных сил, что давали тебе могущество. Теперь ты сможешь обрести вечный мир и покой.

Гасси тихонько заплакала.

- Честное слово, - начал Кинг, - мне как-то не по себе от того, что мы с ней делаем.

Стоило ему замолчать, как трость взмыла с алтаря вверх, ударилась о балку и раскололась. На головы собравшимся посыпались щепки и обломки. К ногам Пэкстона упал золотой набалдашник трости и несколько раз подпрыгнул на полу. Подняв его, Кинг вынул изнутри крошечную коробочку, обшитую кожей, и открыл ее.

- Женская половина кольца, - сказал он, затем вытащил кольцо и прочел гравировку. – Что написано на твоей половине?

- «Любовь навеки», - прошептала Хармони.

Кинг взял ее за руку, снял кольцо, соединил его с найденной половиной и поднял так, чтобы все видели.

- Пэкстонское кельтское кольцо из двух любовников, наконец-то целиком. – Он снова взял ее за руку, и Хармони, полная надежд, прикусила губу, пока он надевал ей на палец кельсткую пару. Не отпуская ее руки, Кинг заглянул ей в глаза. – Любовь навеки… связала нас, - тихо проговорил он, повторив полную надпись на парном кольце, а потом наклонился и поцеловал… Поцелуй был таким нежным, таким… любящим… Трудно было даже представить, что такое возможно. – Запомни эти слова, - добавил он, выпрямляясь.

Внутри Хармони все трепетало. Было слышно, как тихо плачет Гасси. Кошки прекратили шипеть.

- Фиолетовой леди очень жаль, - сказал Джейк. – Она хочет уйти вместе с девочкой и отдать нам замок. – Подскочив к Кингу, малыш обнял его за ноги. – Я люблю тебя, деда. Можно нам остаться здесь жить навсегда?

- Конечно, можно, - ответил Пэкстон. – И я люблю тебя, Джейк, и тебя тоже люблю, Реджи. – Он привлек дочь к себе. – Добро пожаловать домой.

Последнее неожиданное рыдание Гасси взорвалось, как стеклянный шарик, на тысячи осколков… радости.

А затем… наступила тишина. Благословенная тишина.

Кошки, видимо, взбесились от счастья: прыгали туда-сюда, как мячики, карабкались на алтарь, а кому не хватало места – на ноги людям по штанам и юбкам. Джейк радостно хихикал, а потом присоединился к их веселому бешенству.

Все еще дрожа внутри от скрытого смысла, который несло в себе пэкстонское кольцо, Хармони продолжила ритуал. Каждому досталось по ломтику теплого медового хлеба, большая часть которого осталась на тарелке в центре алтаря, чтобы почтить Богиню.

Они с Кингом целовались между пережевываниями ароматных кусков.

- Нам еще нужно принести свою благодарность, - прошептала Хармони в губы Кингу.

- Абсолютно согласен, - кивнул он, подмигнув ей.

Хармони вернулась к алтарю:

«Спасибо, силы, ангелы, стихии,
За помощь и намеренья благие,
За мир, что воцарился здесь отныне,
Благодарим мы Бога и Богиню».


- Аминь, - зачем-то вырвалось у Пэкстона.

- Дес и Сторм, - обратился к сестрам Хармони, - погасите, пожалуйста, свечи. – Закрыв глаза, она опустила и подняла голову. – Круг открыт.

Пэкстон моргнул, словно не верил собственным ушам:

- И мы можем свободно перемещаться по этому убогому жилищу?

Джейк встал на цыпочки, чтобы осмотреться:

- Фиолетовая леди ушла?

Хармони взяла его на руки, чтобы ему было лучше видно комнату.

- Я чувствую добро вокруг всех нас. И очень надеюсь, что она действительно ушла и обрела мир и покой.

Кинг осторожно коснулся ее руки:

- Надеешься? И как нам в этом убедиться?

Поцеловав свой палец, Хармони прикоснулась им к губам Кинга.

- Нужно здесь жить.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>02 Авг 2011 18:02

 » Глава 47

Ну все, последние несколько метров
___________________________________

Перевод - Euphony, бета-ридинг - Nikitina
___________________________________

Глава 47



КАК только ритуал завершился, Хармони обратилась к Пэкстону:

- Кинг, это – магическое зеркало Гасси, которое мы спрятали на время ритуала в металлическом ящике для инструментов, чтобы она не смогла до него добраться. Зеркало – последний след ее колдовства в этом доме. И у меня есть план, как от него избавиться. Пойдем.

- Магическое? – переспросил Кинг, шагая вслед за Хармони.

- В нем можно читать предсказания, как в хрустальном шаре. Тебе нужна трость? Наверху их как минимум дюжина.

- Дюжина? А ты дала именно ту, в которой было кольцо?

- Ну я же не знала. Хотя неудивительно, что рядом со стойкой для тростей я так сильно ощущала присутствие кольца. Наверное, я экстрасенс или что-то вроде того.

- Ты однозначно что-то, но я лучше обопрусь на тебя, чем на трость.

Сердце Хармони совершило кульбит.

- Никогда не думала, что тебе может понадобиться чья-то помощь.

- Ходьбу в одиночку сильно переоценивают.

- Особенно если надо подняться на возвышение. – Не торопясь, они шли под ручку, пока не добрались до края утеса. – Мы пришли, - объявила Хармони. – Только посмотри вниз. Гасси любила море. Здесь умер Никодемус, и отсюда сбежала Лизетта. Зеркалу Гасси здесь самое место.

- Это Русалочий Утес, - сказал Кинг.

- Очень уместно, тем более, что мы оба любим русалок.

Он прижал Хармони к себе так крепко, как только мог, учитывая разделяющее их зеркало.

- Ты – единственная русалка, которая мне нужна.

- Я рада. – Она приняла его поцелуй, не стремясь получить больше, чем он собирался ей дать. – Помнишь, я обещала после ритуала объяснить, что означают морские коньки? Так вот. Древние кельты считали, что морской конек помогает осуществить переход в потусторонний мир.

- Да покоится с миром наш призрак! Что заставило тебя выбрать тату с морским коньком?

- Просто понравилось. Нам было по тринадцать, когда нам сделали татуировки. И нам уж точно было не до символики. Ты назвал свою шхуну «Морской конек». Почему? Потому что хотел помочь кому-то перейти в другой мир? Вряд ли. Зато я верю в то, что твое сострадание к Гасси заставило Лизетту отдать тебе вторую половину кольца.

- А мне кажется, она сделала это ради тебя. – Пэкстон посмотрел вниз с утеса. – Как ты нашла это место?

- Случайно. Когда вчера гуляла, думая, что… что больше никогда не увижу тебя снова.

Кинг дернулся, как от пощечины.

- Я вел себя, как идиот. Ты меня простила?

- Как раз думаю об этом.

- Думай быстрее. – Исключительно ради пущей убедительности он скользнул губами по шее Хармони.

Она с интересом изучала его взглядом и увидела именно то, что и ожидала увидеть.

- А я смотрю, ты думаешь сразу двумя мозгами. Причем быстрее уже некуда.

- Не обращай внимания. У меня в штанах носок. – Пэкстон повернул зеркало так, чтобы она могла посмотреть в него. – Расскажи мне, что ты видишь.

Глянув на гладкую поверхность, Хармони чуть не забыла, как дышать.

- Лизетта! Она в моем платье… говорит «Спасибо»… Ну вот, ушла. Но я это сделала, Кинг! – Она бросилась ему на шею. – Я выполнила свою магическую миссию!

- Так или иначе, я знал, что ты справишься. И я рад, что ты увидела доказательства. Вообще этого не ожидал, но все равно очень рад. Я показал тебе зеркало, чтобы объяснить, что вижу я, когда смотрю на тебя… на нас.

Предупредительные знаки атаковали все радары Хармони, и она отступила на шаг назад.

- Слушаю.

- Во время ритуала я понял, что доверил тебе будущее своей семьи, и у меня в голове наконец-то прояснилось. Мы с тобой – две полные противоположности. Я всегда в своих мыслях, ко всему отношусь со скепсисом, стараюсь все и всех контролировать.

Хармони согласно кивнула:

- Ты целеустремленный, несгибаемый, скованный, слишком властный…

Пэкстон нахмурился, и от такого его хмурого вида у нее потеплело на сердце.

- Я тут пытаюсь мысли выражать, - сухо сказал он.

Не обращая внимания на его недовольство, Хармони обняла его за талию:

- Прошу тебя, продолжай.

Он выгнул бровь:

- Ко мне применимо все, что ты только что перечислила. А ты неординарная, своевольная, импульсивная, упрямая, одновременно пугающая и волнующая… В общем, в тебе тонны всего того, чего мне так не хватало в жизни. Ты все перемешала в моем сердце. Точно так же, как перемешиваешь ингредиенты в своем котле, пробуждая к жизни огонь и умиротворение, магию и любовь.

- Серьезно? – Хармони почувствовала, как все в ней застыло, а потом снова ожило. – Я хочу тебя поцеловать, но из-за зеркала не смогу дотянуться. Так что давай бросай его как можно дальше, чтобы не разбилось о камни.

Кинг так и сделал. Описав широкую дугу, зеркало упало прямо в воду.

- Ура команде! – Хармони победно попрыгала на месте, потрясая руками над головой. – Дайте мне О!

Со всей дури стиснув ее в объятиях, Пэкстон так крепко поцеловал ее, что едва не забыл собственное имя. Прервав наконец поцелуй, он глянул на море и развернул Хармони лицом к воде. Там, где упало зеркало, теперь резвились дельфины.

- Видишь, они празднуют освобождение Гасси.

Из-за длинного перистого белого облака выглянуло солнце и украсило место дельфиньих игр радугой.

Глаза Хармони подозрительно заблестели.

- Дельфин символизирует конец старой жизни и начало новой.

- Кстати о птичках, – вдруг вставил Кинг. – Когда сломалась трость, мне показалось, что стены вокруг моего сердца тоже рухнули, потому что в тот момент меня просто переполняли эмоции. А потом это кольцо… – Он взял ее за руку. – Неожиданный символ недостающей половинки моего сердца.

- Я чувствую себя почти так же, как тогда в лагуне.

- В лагуне, - эхом повторил Пэкстон, - было нечто большее, чем страсть. Потому я и сбежал.

- Да знаю я.

- Ты всегда знаешь обо мне то, чего знать не должна.

Хармони улыбнулась.

- Впервые оказавшись в замке, я читала тебя, как открытую книгу: каждое пришедшее тебе на ум сексуальное действие, каждое прикосновение, каждый поцелуй, который ты рисовал в своем воображении. Я знала обо всех твоих фантазиях. – Она смешно пошевелила бровями, стараясь казаться задумчивой. – А вот теперь я не могу читать твои мысли.

Бровь Кинга совершила всезнающий маневр.

- Ты, конечно же, хочешь, чтобы я разъяснил тебе, почему? Хорошо, разъясняю. Помнишь, как я говорил, что я из тех, кто женится крайне редко?

- Помню. Так же редко, как бывает голубая луна на небе. Голубая луна, кстати, бывает раз тридцать семь в столетие.

Пэкстон пристально вглядывался в лицо Хармони.

- А ты знаешь, когда это случится в следующий раз?

Ей так и не удалось скрыть улыбку:

- Я-то знаю, а ты?

Он загадочно улыбнулся:

- Через семь дней, считая с сегодня. Тридцатого июня снова будет голубая луна.

- А я нашла половинку кольца, принадлежавшую Лизетте, в полнолуние – первого июня, - подсчитала Хармони. – Это было первое полнолуние в этом месяце.

Лучики вокруг глаз Кинга не заметил бы только слепой. От его широченной улыбки у нее замерло сердце.

- А второе полнолуние – это как раз и будет голубая луна. И мы с тобой можем взять и разделить кольцо, став таким образом двумя половинками одного целого. У каждого будет по половине кольца. Романтичнее не придумаешь, скажи?

- Ага, сейчас грохнусь в обморок от переизбытка романтики. Это было предложение?

- Я же говорил, что у тебя острый язычок. Но я все равно тебя люблю.

- Да пошел ты! – Хармони вырвалась из его объятий. – Ты понятия не имеешь, что несешь. Ты меня любишь?

- Разве я не сказал этого, когда во время ритуала отдал тебе кольцо?

- Ни словечка, соломенная твоя башка!

Кинг покачал головой.

- С острым языком или без него, я люблю тебя, - прошептал он ей в губы, и от этих слов затрепетала каждая клеточка ее тела. Особенно досталось, конечно, сердцу.

Пэкстон осторожно уложил ее на влажную, пахнущую лавандой и тимьяном траву.

Хармони прикоснулась к его лицу, ставшим для нее таким дорогим, провела пальцами по лучикам вокруг глаз, заглянула в глубину цвета виски… Все чувства, которые сейчас испытывал Кинг, были там, в этой янтарной глубине. Была там и любовь. Мужчина, которого она так беззаветно полюбила, тоже любил ее. Да будут вечно благословенны звезды! Чем же она заслужила такое счастье? Свалившаяся на голову миссия обернулась целой чередой препятствий, не говоря уже о том, что под конец она во что бы то ни стало собиралась выбросить из головы и замок, и полюбившуюся семью. А ей так повезло…

- Я люблю тебя, Кинг, - Хармони погладила его по щеке, - но никогда не думала, что скажу тебе об этом.

- Хармони Картрайт, ты выйдешь за меня? Будешь со мной в болезни и здравии, в окружении кучи внуков и тысяч проблем с нескончаемой, судя по всему, реконструкцией замка? Это я еще не сказал о миллионах великолепных часов в постели… Короче, будешь со мной до конца дней наших? – Пэкстон на секунду замолчал. – Ну как? Сойдет за предложение руки и сердца? Спонтанно и романтично, согласись.

Хармони рассмеялась:

- Я выйду за тебя, Пэкстон, и буду с тобой в болезни и здравии, в похоти, страсти, любви.. в чем угодно. И все это несмотря на твои безуспешные потуги в сфере спонтанных романтических сантиментов. Ах да, чуть не забыла: до конца дней наших и даже после.

Кинга весьма демонстративно передернуло, кривая полуулыбка заиграла на его губах, но Хармони все равно видела его чувства, как на ладони. Он откашлялся.

- Люблю твой смех, ведьма. И я в восторге от того, что ты умная, сексапильная и отвязная верховная жрица. В первый же день я заметил твою потрясную фигуру, обалденную задницу и бесконечно длинные ноги. Вот только о татуировках я не знал. – Кинг принялся прокладывать поцелуями путь по ложбинке между ее грудей к тому месту, где прятался трикветр, но внезапно остановился, посмотрел на Хармони и улыбнулся. Легко и непринужденно, так, что у нее сердце переполнилось любовью. – Как может мужчина не любить женщину с татуировками? – наконец спросил он.

- Все эти сладкие речи бьют мне по мозгам, мистер Меткость. Тебе повезло, что ты невообразимо хорош в постели.

- Кста-а-ати, - протянул Пэкстон, медленно поднимая голову, - как ведьмы выходят замуж? Неужели нам придется лететь к какому-нибудь верховному жрецу на метле?



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>02 Авг 2011 18:11

*Сидит на финише, тяжело дышит, но довольная))*

Аж не верится, что уже все. 47 глав, ппц!!! Посему не могу не сказать спасибо всем, кто прошел с нами эту далеко не коротенькую дистанцию. За терпение, когда меня вышибало из колеи, за поддержку, когда она была так необходима, за неугасающий интерес к героям этой книги – спасибо вам, дорогие наши читатели! Надеемся, что вам это чтиво доставило не меньше приятных минут, чем нам с Ди работа над ним)).

Дианкин, тебе мое особое толстенное мерси за все-все-все! Ты лучшая!))
И не надейся, что тебе удастся отмазаться от моих наполеоновских планов – ты у меня там в каждом пункте)).

Ну все, откланиваюсь, дорогие. До встречи! Оч надеюсь, что до скорой))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sole Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.07.2011
Сообщения: 127
Откуда: Владикавказ
>02 Авг 2011 18:43

СПАСИБО БОЛЬШОЕ !!!!!! Very Happy
_________________
У каждого в жизни появляется такой человек, после которого ты меняешься. И совершенно не важно было это безграничное счастье или сумаcшедшая боль. Ты просто понимаешь,что таким как раньше,ты больше не будешь…
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>02 Авг 2011 19:23

Юфони, Ди - большое спасибо за скоростной финиш и за книгу в целом!
Поздравляю с завершением перевода! Вы умнички! Хармони и Пэкстон точно не соскучатся друг с другом. Wink

До новых встреч!
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сильфида Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.01.2010
Сообщения: 1758
Откуда: Феодосия
>02 Авг 2011 20:34

Огромное спасибо за великолепный перевод!!!


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>02 Авг 2011 21:07

Спасибо за такой чудесный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>02 Авг 2011 21:07

Euphony, Nikitina !!! Великолепно! Я получила огромаднейшее наслаждение от этого замечательного романа и всё благодаря вашему великолепному переводу.

Поздравляю с окончанием перевода ! До новых встреч! Удачи вам, девочки!


Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>02 Авг 2011 21:36

Поздравляю с окончанием!
Euphony, Nikitina, спасибо за великолепный перевод. Получило море удовольствие от прочтения.
А когда можно будет скачать целый файлик?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sole Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 25.07.2011
Сообщения: 127
Откуда: Владикавказ
>02 Авг 2011 22:27

Поздравляю!!!!!!!!!!!! Very Happy
_________________
У каждого в жизни появляется такой человек, после которого ты меняешься. И совершенно не важно было это безграничное счастье или сумаcшедшая боль. Ты просто понимаешь,что таким как раньше,ты больше не будешь…
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>02 Авг 2011 22:54

Девочки, благодарю за чудесное произведение и ваш бесценный труд.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Матисера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 12.07.2011
Сообщения: 144
>02 Авг 2011 23:26

Euphony, Nikitina Спасибо огромное за ваш труд! Только благодаря вам мы имеем возможность познакомится с такими прекрасными книгами!!!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 8:54

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете продавать Ваши электронные книги в разделе Собственное творчество.VIP и через литературный каталог. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Роза из Нур-и-Дешт » Роза из Нур-и-Дешт. Олла Дез. А я буду плЮваться. Честно прочитала от начала до конца. С трудом.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анетт Блэр "Ловушка для ведьмы" [10135] № ... Пред.  1 2 3 ... 66 67 68 ... 71 72 73  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение