maarika:
Жалко расставаться с героями
Спасибо за перевод!
...
evishenka:
Anita, тысяча благодарностей за великолепный перевод такой замечательной книги

Как мне понравился конец, не прибавить , не убавить, просто идеально
Буду с нетерпением ждать новых ваших переводов
...
Svetlaya-a:
Ох... конец... Как жалко расставаться с героями... Анита, спасибо за перевод этого романа! Я немного все же переживаю за Джилли. Как-то встреча произошла очень стремительно.
...
Танюльчик:
Дорогая Анита! Благодарю за великолепный перевод очередной чудесной книги Стюарт!
...
мелонхолия:
Роман превосходный,читается просто залпом.Спасибо всем огромное.
...
Suoni:
Какой чудесный роман и какое светлое, восхитительное окончание!
Anita писал(а): Тогда пойди со мной, потому что я тебя люблю.
В конце концов, все оказалось очень просто.
- Я тоже тебя люблю.
- Я знаю, - сказал он.
Конечно было не всё так просто у наших героев, но всё хорошо, что хорошо кончается. И был нам ХЭ!
Анита, тысячу благодарностей тебе за этот роман , за изумительный перевод и за обалденное оформление каждой главы! Надеюсь на новую встречу со сногсшибательным романом в твоем сногсшибательном переводе!
От меня , прими
...
Жизель:
Вау. как хорошо, когда все хорошо заканчивается!!! спасибо за потрясающий перевод!!!!
...
Alex M:
Девочки, спасибо за чудесную книгу!!!
...
taniyska:
Анита, спасибо огромное за прекрасный перевод этой замечательной книги!
...
Jasmin:
Большое спасибо за чудесную книгу. Ещебы сутки растянуть и все желаемое прочесть.
...
КонфеткаИрисска:
Вот у нас всё как всегда - перевод и переводчица Шикарные, а сам текст автора - ну почему такой скомканный конец? Хоть сами сочиняй! Дорогая Анита, спасибо вам огромное, я дождалась окончания перевода и теперь буду читать всё- от начала и до конца.
...
janemax:
Анита, спасибо огромное за потрясающий перевод!

Мне очень понравилось этот роман.
...
Suoni:
КонфеткаИрисска писал(а): ну почему такой скомканный конец?
В этом романе типичное для Стюарт окончание романа. Всегда очень сдержанное, короткое, без всяких там- они жили долго и счастливо, сколько детишек родилось у героев.. Но мне показалось, что как раз в этом же романе финал стал помягче, посентиментальнее чем в предыдущих романах Стюарт, которые мы читали в переводах. Но это только мое личное наблюдение.
...
Ellendary:
Anita, спасибо за перевод такого прекрасного романа! Очень понравился и перевод и роман!
...
Таника:
Anita,спасибо за возможность прочитать этот замечательный роман.Перевод и оформление просто потрясающие!
...