Джулия (Julie) Джеймс "Кое-что о тебе"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

serena-tessa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 25.01.2012
Сообщения: 840
Откуда: Южно-Сахалинск
>09 Авг 2013 12:37

Спасибо большое за продолжение! Very Happy Very Happy Very Happy
lesya-lin писал(а):
– Так ты с ним наконец-то переспишь?

Это самый главный вопрос! Smile
_________________
Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>09 Авг 2013 16:16

Леся, Таня, спасибо за продолжение.

lesya-lin писал(а):
Тебе повезло, что я очень тебя люблю и поэтому разрешаю так потрясающе выглядеть в день моей свадьбы.

Вот она - настоящая подруга. Ok Эйми просто бесподобна в своей простоте. tender
А Камерон и впрямь надо быть поосторожней, а то еще уведут нашего агента, если уже косметологи так реагируют на Джека.
Ну что, теперь, похоже, начинается веселье...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>09 Авг 2013 16:56

lesya-lin писал(а):
Пурпуровласка перестала растушевывать румяна по скулам клиентки.
– Постойте-ка, вы говорите о темноволосом красавчике, который зашел вместе с вами? И обыскал меня, прежде чем я начала вас красить?

– Извините, – состроила гримасу Камерон.

– Не извиняйтесь – то был лучший момент за целый месяц. И с этим парнем вы тянете волынку?! – Косметолог бросила на свидетельницу взгляд «ты-что-с-Луны-свалилась?».

Вот, косметолог оценила нашего агента!
lesya-lin писал(а):
но пора уже начинать и свадьбу…

Это точно! Наконец-то свадьба!
И уж оочень замечательное у невесты платье, особенно со спины!

Леся, Таня, спасибо! Повеселили!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>09 Авг 2013 18:00

Irisha-IP писал(а):
Королева писал(а):
Мда, Лузичка права. Дурют, как есть дурют. У Наталин научились.
lesya-lin писал(а):
долгожданное для всех событие!
Девочки, не обольщайтесь. Долгожданным событием будут: 1) свадьба, 2) поимка преступника

Лиля, глава ещё не закончилась и есть ещё т.н. - брачная ночь

Хи-хих!!!!!!Наивные " чукотские дЭвушки"!

Не буду повторяться!

Спасибо за проду!!!!!!

NatalyNN писал(а):
Королева писал(а):
Дурют, как есть дурют. У Наталин научились.

ха! тут и учить никого не надо! dont одни интриганки собрались...

А что делать-жить -то надо, а жить-то .....................не с кем!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>09 Авг 2013 18:17

lesya-lin писал(а):
Не в силах сопротивляться влечению, Камерон подошла к Палласу и дотронулась до его лица, проводя пальцами по гладкой щеке.

lesya-lin писал(а):
– Ты побрился. – Она любовалась классически красивыми чертами, которые агент обычно прятал под щетиной, и тем, как потрясающе он смотрится в темно-сером костюме. Мужчинам должно быть запрещено разгуливать в таком виде без специального разрешения.

Интересно, какой длины у него была щетина, что черты лица скрывали? А может он специально прятал под ней свою потрясающую красоту? Да, красота - страшная сила Laughing

Девочки, спасибо за перевод.
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>09 Авг 2013 19:39

Лесечка , Таня , спасибо !!!
NatalyNN писал(а):
Кэм, пора последовать мудрому совету Пурпуровласки! а то какая-нибудь шустрячка подсуетится...

Натик , зришь в корень !
Мел Эванс писал(а):
мне нравится юмор, пронизывающий каждую строчку книги)

Лён , и я наслаждаюсь , хоть всё цитируй .
Irisha-IP писал(а):
Изящный, лёгкий слог и юмор, который Вам блестяще удаётся передать

Присоединяюсь !

Итожка


Всё готово к светлой дате,
Гости будут все в отпаде!
А сценарий -мама Миа!
Целых шесть листов тетради!
Каждая важна минута,
На бумаге вышло круто.
Не учли всего конечно,
Вдруг приспичит там кому-то?
А тут времени в обрез
На проклятый энурез.
Если что пойдёт неладно,
У невесты будет стресс.
Это просто замечанье,
Чтоб не вышло что случайно.
Ну-с, рассмотрим поподробней,
Место где пройдёт венчанье.
Весь в цветах стоит шатёр,
Выстлан к алтарю ковёр.
Будут струнные и ВИА,
А не простенький тапёр.
В белом всё и серебре,
Лилий , фуксий , роз амбре.
Очень стильно и красиво
И внутри и во дворе .
Мдяя, богато тут у них.
У меня вопрос возник.
Где деньжищи добывает
Нам неведомый жених?
Нет невесты нашей краше!
Это честно каждый скажет,
Но и Кэм не подкачала,
Розовый не портит даже.
На бедре большой разрез
Вызывает интерес.
Почему белья не видно
Или может она без?
Платье классное ! Ценю!
Со спины вся просто ню.
Эх ,кому- то здесь придётся,
Прикрывать рукой мотню.
Джек побрит и наряжён.
Платьем наповал сражён.
Кэм за руку его держит
От девиц и всяких жён.
Много будет тут проказниц
Только дай, откусят палец.
Я б защёлкнула наручник,
Что б не увели на танец.
Визажистка прям в упор
Вынесла свой приговор.
Жеребца седлать немедля
И скакать во весь опор.
Всё это конечно так,
Но пока они ни как!
С возмущеньем заявляю,
Тут у автора косяк!
Сколько сглажено углов
И развязано узлов!
Но пока мы с Кэм от Джека
Не дождались главных слов!
Да и что греха таить,
Не железные мы ить!
Все измучились вопросом
Сексу быть или не быть...?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>09 Авг 2013 20:07

zerno писал(а):
У меня вопрос возник.
Где деньжищи добывает
Нам неведомый жених?

хм... интересный вопрос... кто он вообще, этот парень? nus
zerno писал(а):
На бедре большой разрез
Вызывает интерес.
Почему белья не видно
Или может она без?

неужто?! вот ведь озорница! Laughing
zerno писал(а):
Я б защёлкнула наручник,
Что б не увели на танец.
Визажистка прям в упор
Вынесла свой приговор.
Жеребца седлать немедля
И скакать во весь опор.

вот и я о том же: ахнуть не успеешь, как жеребца из стойла уведут!
zerno писал(а):
С возмущеньем заявляю,
Тут у автора косяк!

согласна на все 100! Ok о чем она вообще думает, эта Джулия Джеймс??!! ranting

Маришик, как всегда
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>09 Авг 2013 20:32

Маришик!Как всегда-просто просто-блеск!!!!!!

Хоть бы уж Камерон проявила инициативу!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ночная пташка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 15.07.2012
Сообщения: 649
>10 Авг 2013 1:33

Анекдот хоть и не в тему, но вспомнился после прочтения части главы:
-Кукушка, кукушка, сколько мне жить осталось?
-Ку-...
-А почему так ма...?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фелиция Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.07.2013
Сообщения: 2271
Откуда: Москва
>10 Авг 2013 13:31

случайно заглянула, а тут знакомые все лица. Значит стоит прочесть.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать ---

Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>10 Авг 2013 13:34

Фелиция писал(а):
Значит стоит прочесть.

Фелиция, очень советую !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>10 Авг 2013 15:21

Спасибо за продолжение!!!
Марина, вот и у меня первым возник вопрос о финансах ))) Возможно я не романтик...
Но это же такие бабки на ветер...
zerno писал(а):
Платье классное ! Ценю!
Со спины вся просто ню.
Эх ,кому- то здесь придётся,
Прикрывать рукой мотню.
Джек побрит и наряжён.
Убила.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>12 Авг 2013 13:33

Нет, ну вот как, вот как можно переводить в таких нечеловеческих условиях?!!!!
Полная самых добрых намерений, захожу в тему, вижу:
zerno писал(а):
Итожка

и понеслось - обфырканный кофием ноутбук, синяк на коленке от сбитой чашки, покручивание у виска сбежавшихся на мои перемежающиеся кашлем и хохотом стоны членов семьи и угрозы, от нестрашных (типа "Я с тобой разведусь") до просто ужасающих ("Мам, поменяю пароль на wi-fi")
Теперь опять придется под страхом санкций прикрывать переводческую деятельность ночным консервированием и прятать ноутбук под тетрадями с рецептами
НО... Маришик, это того стоило!

ПыСы. Сегодня у меня по плану персиковое варенье - может, и сюда чего перепадет
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zerno Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.11.2010
Сообщения: 2831
Откуда: г. Сыктывкар
>12 Авг 2013 18:36

lesya-lin писал(а):
егодня у меня по плану персиковое варенье - может, и сюда чего перепадет

Ням -ням вкусняшка, ждём!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>12 Авг 2013 20:57

lesya-lin писал(а):
ПыСы. Сегодня у меня по плану персиковое варенье - может, и сюда чего перепадет

Ооо, сладенькое намечается... устраиваюсь поудобней...
Всё, я готова, жду...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 3:40

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сформировать Избранные смайлики для более быстрого доступа к ним при написании сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Пепел сожженных мостов (СЛР, 18+)»: Название: Пепел сожженных мостов Автор: Стася Косак Жанр: СЛР, повесть От автора: будет мат, немного секса и сцены насилия Слоган:... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия (Julie) Джеймс "Кое-что о тебе" [16229] № ... Пред.  1 2 3 ... 66 67 68 ... 85 86 87  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение