Lady Victoria:
blackraven писал(а):
Глава 25. Окончание
Перевод: blackraven
Редактирование: codeburger
Константин,
Таня, спасибо огромное за перевод и редактирование!
...
lanes:
Константин,Таня,Большое спасибо за продолжение!!!
...
Санса:
Ура!Новая глава,как я ждала!Спасибо за перевод!
...
irusha:
Большое спасибо за продолжение!
...
Nadin-ka:
Вот же мразь этот Чарльз! Пытаюсь понять зачем на самом деле ему понадобилось соблазнять Белль?
Презервативом он наверное никогда не пользуется - пусть эти девки сами решают свои проблемы.
Реми вряд ли убила, скорее всего они ругались и Чарльз ушел в хижину.
А вот Элоиза могла убить ради семьи. Беременная незамужняя дочь! Она же считет себя аристократкой, а тут такой позор!
Константин, Танюша, спасибо огромное!
...
blackraven:
Дорогие читательницы!
С наступившим 2021м годом всех!
Пишу, чтобы уверить вас, что работу над переводом мы не забросили, она медленно, но уверенно идет, и мы с Таней постараемся вас обрадовать продолжением в обозримом будущем!
Не болейте и берегите себя и близких.
...
Nadin-ka:
Дорогие наши Константин и Танюша! С Новым годом вас!
Пусть у вас будет все замечательно в новом году!
Спасибо вам за возможность прочесть этот потрясающий роман!
...
Suoni:
Константин, Танечка, с Новым Годом! Всех вам благ, успехов во всём, здоровья!
Ждем терпеливо вашего великолепного перевода этого замечательного романа!
Удачи!
...
Lady Victoria:
Константин,
Таня, с наступившим Новым годом! Спасибо большое за поздравление! Всего самого наилучшего! Будем ждать продолжение интереснейшей книги!
...
diamond:
Уважаемые Константин и Таня!
Спасибо за поздравление и за хорошую новость о переводе!
blackraven писал(а):Пишу, чтобы уверить вас, что работу над переводом мы не забросили, она медленно, но уверенно идет, и мы с Таней постараемся вас обрадовать продолжением в обозримом будущем!
От всей души поздравляю с наступившими новогодними праздниками и желаю успехов и удачи вам!
...
Кьяра:
Спасибо за поздравления и за замечательнейшую новость
ждем
...
Irinnka:
Уважаемые переводчики, подскажите, планируется ли продолжение перевода данного произведения?
Большое желание дочитать этот роман.
...
blackraven:
Дорогие читательницы! Уверяем вас, что перевод не заброшен! Но продвигается он не так быстро, как вам (и нам) хотелось бы.
Огромное вам спасибо за интерес к переводу и ваше большое терпение! Без вашей поддержки и отзывов эта работа была бы бессмысленной!
...
Кьяра:
Мы ждем - терпеливо и с надеждой

Главное, чтобы у вас было все хорошо в это трудное время.
...
Suoni:
blackraven писал(а):
Дорогие читательницы! Уверяем вас, что перевод не заброшен! Но продвигается он не так быстро, как вам (и нам) хотелось бы.
Огромное вам спасибо за интерес к переводу и ваше большое терпение! Без вашей поддержки и отзывов эта работа была бы бессмысленной!
Константин, интерес к переводу не иссяк. Ждем, надеемся, терпение у нас нормальное. Успехов вам!
...