Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пенелопа Уильямсон "Смертные грехи"


Lady Victoria:


Serdce
blackraven писал(а):

Глава 25. Окончание

Перевод: blackraven
Редактирование: codeburger


Константин, Таня, спасибо огромное за перевод и редактирование!

...

lanes:


Константин,Таня,Большое спасибо за продолжение!!! Flowers Flowers

...

Санса:


Ура!Новая глава,как я ждала!Спасибо за перевод!

...

irusha:


Большое спасибо за продолжение! Ar Flowers

...

Nadin-ka:


Вот же мразь этот Чарльз! Пытаюсь понять зачем на самом деле ему понадобилось соблазнять Белль?
Презервативом он наверное никогда не пользуется - пусть эти девки сами решают свои проблемы.
Реми вряд ли убила, скорее всего они ругались и Чарльз ушел в хижину.
А вот Элоиза могла убить ради семьи. Беременная незамужняя дочь! Она же считет себя аристократкой, а тут такой позор!
Константин, Танюша, спасибо огромное!

...

blackraven:


Дорогие читательницы!
С наступившим 2021м годом всех!
Пишу, чтобы уверить вас, что работу над переводом мы не забросили, она медленно, но уверенно идет, и мы с Таней постараемся вас обрадовать продолжением в обозримом будущем!
Не болейте и берегите себя и близких.

...

Nadin-ka:


Дорогие наши Константин и Танюша! С Новым годом вас!
Пусть у вас будет все замечательно в новом году!
Спасибо вам за возможность прочесть этот потрясающий роман!

...

Suoni:



Константин, Танечка, с Новым Годом! Всех вам благ, успехов во всём, здоровья!


Ждем терпеливо вашего великолепного перевода этого замечательного романа!

Удачи!

...

Lady Victoria:


Константин, Таня, с наступившим Новым годом! Спасибо большое за поздравление! Всего самого наилучшего! Будем ждать продолжение интереснейшей книги!

...

diamond:


Уважаемые Константин и Таня!
Спасибо за поздравление и за хорошую новость о переводе!
blackraven писал(а):
Пишу, чтобы уверить вас, что работу над переводом мы не забросили, она медленно, но уверенно идет, и мы с Таней постараемся вас обрадовать продолжением в обозримом будущем!

От всей души поздравляю с наступившими новогодними праздниками и желаю успехов и удачи вам!

...

Кьяра:


Спасибо за поздравления и за замечательнейшую новость
ждем

...

Irinnka:


Уважаемые переводчики, подскажите, планируется ли продолжение перевода данного произведения?

Большое желание дочитать этот роман. Flowers

...

blackraven:


Дорогие читательницы! Уверяем вас, что перевод не заброшен! Но продвигается он не так быстро, как вам (и нам) хотелось бы. Embarassed
Огромное вам спасибо за интерес к переводу и ваше большое терпение! Без вашей поддержки и отзывов эта работа была бы бессмысленной! Embarassed Flowers

...

Кьяра:


Мы ждем - терпеливо и с надеждой Laughing Главное, чтобы у вас было все хорошо в это трудное время.

...

Suoni:


blackraven писал(а):

Дорогие читательницы! Уверяем вас, что перевод не заброшен! Но продвигается он не так быстро, как вам (и нам) хотелось бы.
Огромное вам спасибо за интерес к переводу и ваше большое терпение! Без вашей поддержки и отзывов эта работа была бы бессмысленной!

Константин, интерес к переводу не иссяк. Ждем, надеемся, терпение у нас нормальное. Успехов вам!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню