LaLunaLili:
Феля, Tori-x,
Девочки, спасибо, за Вам и всем-всем, кто так тепло отзывался о переводе.

Нам очень приятно слышать, что мы смогли передать хоть толику чувственности и стиля в том виде, в котором автор до нес ее до нас. Это очень много значит. Выходит, что-то мы делаем верно))
Будем стараться и дальше
...
Felira:
LaLunaLili писал(а):Нам очень приятно слышать, что мы смогли передать хоть толику чувственности и стиля в том виде, в котором автор до нес ее до нас.
Я, к сожалению, не знаю в каком виде там страсти у Коул...и не узнаю

Но в вашем варианте мне нравится абсолютно все!
...
malishka:
Большое спасибо за перевод. Девчонки, вы отлично справились с таким неоднозначным произведением!
...
Jane Eyre:
О...вампиры, эту темку я

люблю!
...
Jane Eyre:
Kiti писал(а):просто оболдеть!!!!нет слов,только одни эмоции!!! спасибо за перевод,аплодирую и только стоя
Девочки, спасибо!
...
Iriska21:
Огромная благодарность за перевод.
...
Kate-rinka:
Девочки
Розик,
Лурдэс,
Tempest,
KattyK спасибо вам большое за чудесный перевод! Текст лился как песня, и какая песня
Я влюбилась в автора и ее мир

спасибо, что дали возможность с ним познакомиться!
Николай бесподобный мужской представитель

и любимая ему досталась

ну просто созданы друг для друга


...
Лиса:
Теперь готовый и отредактированный перевод можно скачать в нашем каталоге.
Спасибо нашим переводчикам
Лурдэс, LaLunaLili, KattyK и бета-ридеру
Tempest за книгу.
...
Evgeniay:
спасибом всем тем кто переводил книгу за несколько часов удовольствия. (На скольок можно было растянуть чтение книги, чтобы не проглатить ее за один раз)
...
Kisyla:
Спасибо перевдчицам за качественный и быстрый перевод, но сама книга мне не понравилась. :(
...
sonatamora:
Да описание сцен, то еще.
особенно на работе, особенно для человека склонного ярко- ярко краснеть.
...
Лайма:
Прочитала на одном дыхании.

СПАСИБО
...
sonatamora:
Очень хочу продолжения. АУ!!!!!!!!!
...