Шери Колер "Поцелуй Темной Луны"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

kerryvaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.04.2010
Сообщения: 926
Откуда: Калининград
>21 Янв 2011 22:48

 » Шери Колер "Поцелуй Темной Луны"  [ Завершено ]

Леди, встречайте новый перевод! Роман Шери Колер "Поцелуй Темной Луны" / "Kiss of a Dark Moon"!

Куратор - Anastar

Всей команде переводчиков желаю удачи!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 21.01.2011


_________________
Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига.
Вечных истин немеркнущий свет —
Это книга. Да здравствует книга!
Т. Щепкина-Куперник
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>21 Янв 2011 23:23

Я увидела эту красоту первая. Я ведь правильно поняла, это продолжение "Отмеченной лунным светом"?
Девочки, желаю вам легкого и приятного перевода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>21 Янв 2011 23:49

kerryvaya писал(а):
Леди, встречайте новый перевод!

С удовольствием. Ar

Желаю приятной и интересной работы над переводом. Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

n-sia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 06.12.2010
Сообщения: 759
Откуда: г. Белгород
>22 Янв 2011 0:05

СПАСИБО, девченки Ar Ar Ar
Только недавно закончили переводить "Отмеченной лунным светом", как уже взялись за вторую. Shocked
Желаю успехов в работе Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alenija Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 791
>22 Янв 2011 0:44

Хорошая новость! С нетерпением буду ждать перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>22 Янв 2011 0:50

Поздравляю всех с открытием темки! Настенька и команда - легкого перевода !
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>22 Янв 2011 1:02

Ура!!! Какая приятная и радостная новость!!!
Спасибо за то, что так балуете всех нас!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

diamonds Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 08.11.2010
Сообщения: 625
>22 Янв 2011 1:42

Девочки, с началом выкладки! tender Лёгкой и приятной работы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>22 Янв 2011 1:54

Ура!!!!!! Новый перевод!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy

Я надеюсь это продолжение серии!!!!!!!! Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ирис Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 349
Откуда: Москва
>22 Янв 2011 2:47


_________________
Сама-то хоть ведала, что творила?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

бастинда Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 14.10.2010
Сообщения: 391
Откуда: Ямало ненецкий автономный округ
>22 Янв 2011 3:11

С началом нового перевода!!! Flowers Flowers Flowers
А аннотации пока нету, а тобы хоть глазком про что книга Smile
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

2008 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 24.03.2008
Сообщения: 1111
Откуда: из прошлого
>22 Янв 2011 5:21

Счастье в мире есть!
Настенька, спасибо за продолжение и организацию!
А команде переводчиц желаю легкого и приятного перевода!
Жду не дождусь аннотации!

Надеюсь эта книга нисколько не уступает первой.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>22 Янв 2011 5:30

Ну я, как всегда, поражаюсь твоей работоспособности, Насть)). Удачи с переводом, и чтобы без неожиданных и неприятных тебе, как куратору, заминок. Ты знаешь, куда писать, если что).

Всем, кто будет работать с текстом: по возможности легкости и такого "с ходу знаю как!" перевода))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marakesh Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2009
Сообщения: 6353
Откуда: Краснодар
>22 Янв 2011 5:53

Легкого перевода!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зайкооо Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 09.05.2010
Сообщения: 303
>22 Янв 2011 11:10

Спасибо за новый перевод! Творческих успехов!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 19:35

А знаете ли Вы, что...

...для анонса новых тем, голосований, конкурсов или других событий на сайте и форуме Вы можете использовать бесплатные рекламные инструменты.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ, 18+)»: Оксана , привет! Спасибо, что читаешь! Он человек умный, с богатой биографией, которая станет открываться постепенно, и в целом не... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Шери Колер "Поцелуй Темной Луны" [10690] № ... 1 2 3 ... 66 67 68  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение