Elfni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 0:29
» Дэйра Джой "Ritual of Proof" [ Завершено ]Решила попробовать силы в переводе "крупной" прозы. Завтра к вечеру, надеюсь, выложу пролог.Аннотация с сайта Арианны. С тех пор, как сотни лет назад корабль из Ориджинпойнта привез несколько избранных, Форусом правят женщины. Мужчины здесь ценятся за внешность и имущество. Против этого Джорлан Рейнард боролся всю свою жизнь. Грин Тамрин не хочет брать себе мужа, но чем больше она смотрит на Джорлана, тем больше она его хочет. Она поторопилась сделать ему предложение, так как ее архиватор Клаудин - грубая безжалостная женщина - также сделала ему предложение. Бабушка Джорлана, Аня, соглашается на предложение Грин, к большому неудовольствию Джорлана. Его привлекает Грин, но ему не нравится, когда с ним обращаются как с собственностью. Против своей воли он женится на Грин, которая относится к нему хорошо и постепенно дает почувствовать себя счастливым в браке. Но Клаудин все время доставляет неприятности, она даже готова бросить вызов перед Септибуналом, что угрожает благоролучию Грин и ее брака. Это первая книга Джой в твердой обложке, полная юмора и красочных героев. Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Дата последней модерации: - _________________ Бороться и искать.
Найти и перепрятать! |
|||
Сделать подарок |
|
Эмма | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 9:35
Еще она Джой! Elfni спасибо!!!! С удовольствием почитаю |
|||
Сделать подарок |
|
la Rejna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 10:41
Ого!Это что-то совершенно новенькое! Сильно отличаеться от других произведений Джой.С удовольствием почитаем,уверена,что книга будет очень интересной. Спасибо _________________ знаю я четыре слова - тонешь сам-топи другого |
|||
Сделать подарок |
|
Виса | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 10:48
ЖДУ И НАДЕЮСЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 14:39
Эльфи не успела оглянутся как ты взялась, за очередной перевод книги Дэйры Джой. Молодец, поддерживаю тебя в этом начинании. |
|||
Сделать подарок |
|
Klaisi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 16:15
Матриархат? Будем ждать с нетерпением |
|||
Сделать подарок |
|
Elfni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 17:24
Хы...
Ritual of Proof—ceremony of a man's purity (из словаря Д.Д.) Ритуал Испытания - церемония доказательства непорочности мужчины _________________ Бороться и искать.
Найти и перепрятать! |
|||
Сделать подарок |
|
Olga | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 10.12.2006 Сообщения: 45 Откуда: Москва |
28 Сен 2008 17:49
Оооо, еще Джой. Спасибо. |
||
Сделать подарок |
|
Джайлин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 19:04
Elfni писал(а):
Решила попробовать силы в переводе "крупной" прозы. Завтра к вечеру, надеюсь, выложу пролог.
Аннотация с сайта Арианны. С тех пор, как сотни лет назад корабль из Ориджинпойнта привез несколько избранных, Форусом правят женщины. Мужчины здесь ценятся за внешность и имущество. Против этого Джорлан Рейнард боролся всю свою жизнь. Грин Тамрин не хочет брать себе мужа, но чем больше она смотрит на Джорлана, тем больше она его хочет. Она поторопилась сделать ему предложение, так как ее архиватор Клаудин - грубая безжалостная женщина - также сделала ему предложение. Бабушка Джорлана, Аня, соглашается на предложение Грин, к большому неудовольствию Джорлана. Его привлекает Грин, но ему не нравится, когда с ним обращаются как с собственностью. Против своей воли он женится на Грин, которая относится к нему хорошо и постепенно дает почувствовать себя счастливым в браке. Но Клаудин все время доставляет неприятности, она даже готова бросить вызов перед Септибуналом, что угрожает благоролучию Грин и ее брака. Это первая книга Джой в твердой обложке, полная юмора и красочных героев. Чувствую, что должно быть интересно. |
|||
Сделать подарок |
|
Elfni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 20:18
К сожалению, сегодня уже не успеваю=( Много примечаний нужно сделать.
А мальчик там конфетка. Темненький, а глазки - аквамариновые. Рррррр... _________________ Бороться и искать.
Найти и перепрятать! |
|||
Сделать подарок |
|
елена1307 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 20:31
Ура! Новая Джой!! И КАКАЯ!!! Ждем, ждем, ждем!!! _________________ Что бы ни произошло, делай вид, что именно этого ты и хотел.
(Артур БЛОХ ) |
|||
Сделать подарок |
|
Elfni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 22:29
» ПрологДэйра Джой"Ритуал Испытания" Посвящается Cabbycat МОЙ АНГЕЛ, МОЯ ПУТЕВОДНАЯ НИТЬ, МОЕ КРОШЕЧНОЕ МГНОВЕНИЕ ПЕРЕД ЛИЦОМ ТЕМНОТЫ, МОЯ МАЛЕНЬКАЯ УЛЫБКА. В БУРЮ, КОГДА ДОЖДЬ БАРАБАНИТ ПО НАМ, И ТЫ ПРИЖИМАЕШЬСЯ КО МНЕ ПОТОМУ ЧТО ТУТ У ТЕБЯ ОСОБОЕ МЕСТО И ТЕРЯЕШЬСЯ ТАМ, ТЕПЛО В ХОЛОДЕ РАСПАХНУТОЙ ДВЕРИ, ТЕПЛО ВМЕСТЕ, ТЕПЛЫЕ СЛЕЗЫ, ТЕПЛЫЙ СМЕХ. ПРИКОСНОВЕНИЕ ПОДОБНОЕ СЛЕЗАМ ХРАНИ МЕНЯ. Я БУДУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ ВСЕГДА Я БУДУ. Мы видим вещи не такими, какими они есть. Мы видим их такими, какими есть мы. Анаис Нин Движения тени были точны. Подконтрольная дикость управлялась безжалостной последовательностью поз, создавая мощную абстракцию на выстланных камнях. Затихающие движения в рассеянном предрассветном сумраке подражали шороху ветра Сквозь деревья доносилось эхо смертельного треска оружия. Запущенное рукой мастера, его неминуемая траектория собрала в себе скорость и силу движения. Без строгого контроля такое оружие было опасно и для своего обладателя, как для потенциальной цели. Плетеные веревки образовывали арки и растягивались, проносясь на волосок от тени. Как любовники, они двигались вместе, когда первый лучи, символизирующие начало дня, увенчали горизонт. Лес зашелестел, вдыхая в том же самом пульсирующем ритме. Природа задрожала в ожидании, когда наступит рассвет. Тень, мастер, окружение… Оружие. Снова и снова проходил обряд, складываясь в танец смертельной красоты. Пока все не сшилось в одно. После чего тень обрисовала сердце дня, и день воспламенил огнем сердце тени… Пролог Перед ее носом замаячили трудности. Она не хотела идти на суаре[1] сегодня вечером. Путешествие из ее владений на самой южной окраине континента было долгим, неприятности следовали одна за другой. Она поразилась, сколько много этих случайностей оказались несчастными случаями. Удача пребывала с ней. Удача и мастерство ее защитников – свирепых женщин, хорошо обученных искусству обороны. Грин Тамрин вздохнула, ее темно-рыжие волосы упали на плечи, обрамляя лицо. Клаудин Д’анбеэ была занозой в ее боку. Еще с тех пор, как они были детьми, женщина испытывала неестественную зависть к Грин. Все эти годы она постоянно искала способы прокрасться в тыл, украсть, нарушить планы и рассердить. Грин предполагала, что это пошло с дней их домашнего обучения. Они воспитывались вместе как партнеры. Тогда как Грин была смышленой и любознательной ученицей, завоевавшей любовь их учительницы Аватар, Клаудин была более медлительной, постоянно конфликтующей с их бедным тренером, женщиной родом из южных племен, которая с трудом зарабатывала себе на жизнь преподаванием. Клаудин послужила причиной краха той женщины. Постоянно причиняя неприятности, она настроила компанию трудных девочек против Грин и Аватар. Несмотря на то, что Грин обладала чрезвычайно покладистым нравом, внутри у нее находился жесткий стержень внутренней силы. Клаудин никогда не смогла стать лучше нее. И это свело ее с ума. Когда они подросли, все стало еще хуже. Клаудин постоянно выступала против нее в Доме Лорд[2], пыталась добиться расположения ее друзей и активно преследовала любого мужчину, к которому Грин проявляла хоть малейший интерес. Она даже пыталась приударить за содержанцем[3] Грин, Ривером. У него оказалось достаточное чутье, чтобы расстаться с ней по-хорошему, поняв, что она просто хочет использовать его, а потом бросить. Конечно же, Ривер был под полным покровительством Грин. Слишком много таинственных несчастных слуев произошли в этом путешествии домой! И это, не вспоминая об ужасающем состоянии ее южных поместий. Новый управляющий запустил дела. Поля были захвачены йакакуу[4] – отвратительными маленькими чудовищами, дом лежал практически в руинах, многие сокровища были украдены. Урожай был почти уничтожен, и мог запросто быть собран. Они столкнулись с необходимостью сжечь несколько полей, а потом снова их засадить, что стоило ей как минимум выгоды пяти сезонов. Кроме того, ей потребовалось почти два сезона, чтобы выпутаться из затруднительной ситуации. С учетом времени ее коротких путешествии обратно в Столичный град, чтобы позаботится об основном бизнесе, ее общественная жизнь ограничивалась единичными визитами друзей и Ривера. Каждый раз, когда она прощалась, содержанец умолял ее взять его с собой, но она отказывала ему. Дикие Южные Земли не место для мужчины, который предпочитает спать на роскошных кружевных простынях из шелка Рамаги[5]. Она потерла шею. Сейчас с ее южными землями было все в порядке, поместье находилось на попечении компетентной управляющей[6]. Поэтому она еще раз вернулась к своей жизни здесь. Грин не сомневалась, что за каждой неприятностью стояла Клаудин Д’анбеэ. Графа[7] предложило цену за южные владения. Это была самая последняя битва за возможность оставаться на плаву. Грин была почти вынуждена их продать. Не помогло делу и то, что ее главный кредитор предъявил ее расписки к оплате. К счастью, кредитор поверил ей и ее фамильному имени. Лениво Грин собрала ароматизированные приглашения, которые были вручную начертаны на прекрасном пергаменте из листа джинто[8]. Это будет ее первое суаре почти за два сезона. Она удивилась, насколько в этом году похожи новые «дебютанты». Жаждущие, со свежими личиками юноши нервничали и волновались, тщательно прицеливаясь, чтобы поймать лучший титул, все настроенные на восхитительную погоню. Она тряхнула головой, слегка улыбнувшись. Благодаря здравому смыслу и интуиции она избавила себя из этой утомительной ерунды. Тем не менее, было важным появиться на балу, чтобы снова войти в общество. Кроме того, Клаудин точно там будет, и Грин не хотела лишать себя удовольствия увидеть ужасающей шок на физиономии Графы, когда та обнаружит, что Грин вернулась и сохранила свои южные владения. Она прогнулась назад, пытаясь размять затекшие мышцы. - Ты так много работаешь! Тебе нужно отдохнуть, по-настоящему отдохнуть, - в комнату быстрым шагом вошла пожилая женщина, неся поднос с чаем джинто. Поставив поднос на боковую подставку, она обошла Грин. Бесцеремонно вытянув руки, принялась массировать поясницу младшей женщины. - Спасибо тебе, Аватар. - Хмммм! – грубо отозвалась та. – Это должен делать твой имя-носящий[9]. Губы Грин изогнулись в мягкой улыбке, больше похожей на усмешку. - И зачем мне желать все тридцать три несчастья, когда ты так хорошо это делаешь? Аватар фыркнула и тихонько рассмеялась. Пожилая женщина относилась Грин скорей как к дочери, а не Лорде[10]. Когда-то, когда Клаудин выгнала Аватар с ее должности, Грин спасла женщину от верной нищеты, введя ее в круг своих собственных домочадцев. Еще одна причина, по которой Клаудин ненавидела ее… - Сегодня на рассвете в городском центре я говорила со смотрителем кухни[11] Герцогины[12] Рейнард… - Ты частенько видишься с ним, а? – поддразнила ее Грин. Аватар зашумела. - Он шел на рынок, я в библиотеку. Наша встреча – случайность. - Аха, особенно великолепный рассвет, когда он идет делать покупки по хозяйству на день. Аватар уперла руки в свои крепкие бедра. - Ты хочешь услышать, что он сказал или нет? - А у меня есть выбор? – на щеках Грин появились две ямочки. - Нет, поэтому слушай. Кажется он подслушал, как Герцогина ругалась со своим сумасбродным внуком. Она хотела, чтобы он посетил сегодняшнее суаре, а он отказался. Джорлан Рейнард. Грин улыбнулась нежным воспоминаниям о красивом и упрямом внуке Герцогины. Несколько раз в озорной юности он был причиной беспорядков на общественных встречах, организованных бедной Герцогиной. Однажды он зашел в солар[13] , важно прошествовал к Графе Д’анбеэ и крепко пнул ее по голени. Все были потрясены, за исключением Грин. Несмотря на достижение совершеннолетия, она обнаружила, что еще не забыла нелепые выходки в детстве. К тому же, ей хотелось сделать тоже самое. Она долго и сильно смеялась. До тех пор, пока она не выяснила, что он видел, как Клаудин высмеивала ее веер. Он отреагировал на это, не раздумывая о последствиях. Действуя, как ребенок, он разрешил своему вспыльчивому сердечку управлять своим выбором. Тем же вечером его наказали. Позднее Грин нашла его несчастно хлюпающего носом на высокой ветке Сондрева[14]. Он пытался скрыть от нее свои слезы, храбро вытерев лицо о рукав и вызывающе задрав подбородок. Он был незабываемым. Красивый темноволосый мальчик был странной смесью молодости и зрелости, даже в таком юном возрасте. Она сказала ему, что вовсе неплохо иметь такие сильные убеждения, но необходимо иметь представление о самом удачном времени, чтобы выразить их. Таким образом, он сможет создать желаемый эффект, сохраняя контроль над собой и ситуацией. Он поморгал своими невозможно аквамариновыми глазами и тщательно обдумал сказанное ей. Тогда же он поразил ее, ответив, что она очень умная и поинтересовался, возьмет ли она его в имя-носящего, когда он вырастет. Он заявил, что ему это понравилось бы, потому что она такая сообразительная. Она снова засмеялась, погрозила ему пальцем и предупредила, чтобы он заполз через окно обратно в спальню до того, как визгокрылы[15] прилетят пообедать им. Его глаза широко распахнулись, и он быстро протиснулся обратно в дом. В последующие годы его много обсуждали в Высшем Слое[16]. В действительности, непонятный фил-Герцогина[17] был любимой темой их сплетен. Болтали, что он равнодушный и неуправляемый, хотя вполне очаровательный при желании. И греховно красивый. Не было дамсели[18] в Избранной Кварте[19], которая бы не думала о предложении ему цены ложа[20]. Некоторые новородки[21] заявляли, что он балансирует на краю приличий, хотя это были определенно слухи и вероятно желаемые мысли на их счет. Грин только могла догадываться, чему за все эти года научился Джорлан, чтобы хорошо защитить себя. - Джорлан… - замечтавшись, громко произнесла Грин, размышляя, каким он вырос на самом деле. - Ничего другого, - заявила Аватар. – Слово даю, что от него одни проблемы. Герцогина полностью поседела, имея дело с ним. - Ну хватит! Волосы Герцогины побелели от возраста. - И все-таки! Он неуправляемый парень, это точно. Он еще даст побегать какой-нибудь бедной женщине, беспокоящейся о нем. - Некоторое беспокойство это цена успеха, Аватар, - она прогнулась под действием прекрасного массажа и вздохнула. - Ты там много и долго работала за прошедших два года, Маркизель[22]. Тебе необходим отдых. - Согласна. Я планирую по большей части находиться здесь в резиденции, в Тамрин Хаузе, начиная с этого момента. Сейчас, когда кризис в Южных Землях остался позади, я с нетерпением предвкушаю восстановление своего обычного Городского расписания. - Я тоже. Поездки туда-сюда к этим заброшенным землям каждые пару месяцев нелегко сказываются на этих старых косточках. Грин попыталась не рассмеяться. Несмотря на свой возраст, Аватар была крепкой женщиной, хорошо подготовленной и часто страстно жаждущей справляться с трудностями на своем пути. Но она была согласна со старушкой. Было бы прекрасно путешествовать только по своему выбору или ради удовольствия. То есть так долго, как Клаудин оставит в покое ее владения. - Возможно, сейчас было бы хорошее время тебе остепениться? – хитро ввернула Аватар, перейдя к своей любимой теме. – В конце концов, ты последняя из Тамринов. Будет чудовищным бесчестьем покончить с таким благородным родом просто из-за отсутствия попыток. - Отсутствие попыток? – Грин оскалилась, в точности понимая, что имеет в виду женщина. – Точно ли от отсутствия попыток? – она поддразнила нетерпимую в вопросах нравственности служанку, более похожую на преданного члена семьи. - Перестань, - она помахала рукой в воздухе, как будто разгоняя то, что она считала "перекати-полем"[23]. Аватар выросла в деревне и до сих пор употребляла разговорные словечки. От которых ее содержанцы чувствовали себя не в своей тарелке. Грин хихикнула, тряхнув головой. Она обожала дразнить людей, выпрашивающих поблажки. Строгие манеры Аватар, и склонность понимать все в прямом смысле сделало ее великолепной целью для незлобивого, добродушного подшучивания. - Возможно, я и найду кого-нибудь, заинтересующего меня на суаре… - начала она достаточно невинно. Аватар разинула рот. Впервые Грин хотя бы намекнула на такие вещи. - Я думаю, это превосходная идея, - засуетилась старуха. Грин простодушно поморгала, глядя в зеркалокамень[24] прямо перед ней. - Кто знает? Может быть даже восхитительный… Джорлан? Грубый, пронзительный вопль, выражающий отвращение, вырвался из уст пожилой женщины. Она схватилась за сердце. - Только не этот отщепенец[25]! Не в этом доме! Никогда я сказала! Что ты творишь со мной в мои преклонные года, хочешь свести меня в могилу? Забудь, что я сказала о взятии имя-носящего, у тебя куча времени! Ухмыляясь, Грин погрозила пальцем. - Всегда будь внимательна к своим желаниям, Аватар. Старая женщина фыркнула. Примечания: 1. Суаре - вечеринка или другое вечернее мероприятие, обычно проводимое в частном доме, куда приглашаются гости побеседовать, поиграть или потанцевать под музыку. 2. House of She-Lords в оригинале. В словарике Д.Д. House of She-Lords—government arena, where popular issues are debated by the titled women (правительственная арена, нечто вроде Колизея, где важные/популярные вопросы обсуждаются титулованными дамами). 3. Pleasurer в оригинале. В словарике Д.Д. Pleasurer —male prostitute (мужчина – проститутка). 4. Jakakoos в оригинале.В словарике Д.Д. Jakakoos—hopping critters (прыгучие твари). 5. Ramagi в оригинале. В словарике Д.Д. Ramagi—a silklike material (шелкоподобный материал). 6. Midwoman в оригинале. В словарике Д.Д.M idwoman—caretaker (сторож, смотритель, ответственное лицо). 7. She-Count в оригинале. По аналогии с House of She-Lords. Count – граф, countess – графиня. 8. Jinto в оригинале. В словарике Д.Д. Jinto—a plant-life of Forus; the giant leaves are interwoven into Forus myth (растение на Форусе (планете, где все это дело происходит), о гигантских листья которого на Форусе ходят легенды). 9. Name-bearer в оригинале. В словарике Д.Д. Name-bearer—fastened male (понятие «женитьба» у этих товарищей заменяет fastened – «скрепление», так, что fastened male – скрепленный мужчина, муж). 10. She-Lord в оригинале. 11. Кitchenkeeper в оригинале. В словарике Д.Д. Kitchenkeeper—servant responsible for overseeing the kitchens (слуга, ответственный за надзор над кухней). 12. Duchene в оригинале. По аналогии с House of She-Lords. Duke – герцог, duchess – герцогиня. 13. Солар – солнечное помещение. Обычно это комната со стеклянной крышей и/или стенами. 14. Dreamtree в оригинале. В словарике Д.Д. Dreamtree—beautiful plant with colorful night blooms (прекрасное дерево с яркими ночными цветами). 15. Screech wings в оригинале. В словарике Д.Д. Screech wings —carnivorous life-form, flies (плотоядные летающие животные, буквально «визжащие крылья»). 16. Top Slice в оригинале. В словарике Д.Д. Top Slice —the aristocracy (аристократия). 17. fil-Duchene в оригинале. В словарике Д.Д. fil-Duchene—son or grandson of a Duchene (то есть сын или внук Герцогины). 18. Damselle в оригинале. В словарике Д.Д. Damselle—young, unfastened female from an aristocratic family (молодая, нескрепленная (то есть незамужняя) женщина из аристократической семьи). Переработано из французского mademoiselle. 19. Select Quarter в оригинале. В словарике Д.Д. Select Quarter, the—the top fourth of the aristocracy; descendants of the original bridge crew of the NEOFEM (четверка высших аристократических родов, являющихся потомками руководящего состава (буквально «отпрыски капитанского мостика») корабля NEOFEM (от NEO FEMale), на котором прилетели те, кто потом заселил Форус). 20. Bed price в оригинале. В словарике Д.Д. Bed price—the cost to secure a name-bearer (цена приобретения имя-носящего, то есть мужа). 21. New-breeds в оригинале. В словарике Д.Д. New-breed—daughter of an aristocrat, who is free to experience the pleasures of the Top Slice (дочь аристократки, свободная для испытаний удовольствий Высшего Слоя). 22. Marquelle в оригинале. По аналогии с House of She-Lords. Marquess – маркиз, marchioness – маркиза. 23. Cit ways в оригинале. В словарике Д.Д. cit ways—cosmopolitan (космополитичный, свободный от национальных предрассудков, чувствующий себя как дома в любой стране мира). 24. Mirastone в оригинале. В словарике Д.Д. Mirastone —reflective surface (отражающая поверхность). Образовано от слов mirror – зеркало и stone – камень, т.е. зеркальный камень. 25. Outwolf в оригинале. В словарике Д.Д. Outwolf—loner, an unflattering term for an unfastened male (одиночка, нелестный эпитет для нескрепленного мужчины). _________________ Бороться и искать.
Найти и перепрятать! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2008 22:51
Элфи!Какая ты |
|||
Сделать подарок |
|
Klaisi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Сен 2008 0:44
Elfni, как всегда по вечерам радуешь качетвенными переводами! Я по-моему очень быстро привыкла к такому празднику! Еще раз, и уверена не в последий, огромное спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 2:01
|
|||
|
[4563] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |