Фиби | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 19:56
» Линда ХовардНет больше слез/CRY NO MORE [ Завершено ]Леди, девочки под чутким руководством Джули переведут для нас роман Линды Ховард "Нет больше слез"/"CRY NO MORE"! Встречайте новый перевод!Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: juli; Talita; Дата последней модерации: - _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sabinka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 20:09
новая Ховард! Здорово!!! _________________ Девушка должна быть низенькой, что бы, когда она встает на каблуки, она стала высокой, а не кобылой… |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 20:18
Ура новая Ховард, буду ждать с огромным терпением. Все же я ее очень люблю. Фиби и Джули что взялись за еще одну книгу Ховард. |
|||
Сделать подарок |
|
Annastasi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 21:01
Ура! Ждем!
А аннотацию можно? Что за сюжет? _________________ Жизнь - хитрая штука... Когда у тебя на руках хорошие карты, она решает сыграть с тобой в шахматы...
|
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 21:29
» АннотацияВ душный полдень, в маленьком пыльном городке Милла Бун лицом к лицу столкнулась с самым страшным кошмаром для любой матери. Два бандита похищают ее малыша, бросив Миллу умирать в луже собственной крови. Но она остается в живых и вот уже шесть лет мечтает лишь об одном – вернуть сына. И вот теперь, вернувшись на место преступления, она начинает расследовать судьбу своего малыша, а также других детей, которые исчезли похожим образом. Ей приходится объединить поиски с Джеймсом Диазом, опасным незнакомцем, у которого есть собственные причины расследовать это дело, и которому Милла не доверяет, считая подозрительным и ненадежным типом. Запутавшись в сетях заговоров и убийств, Милла словно загнанный зверь, оказывается преследуемой убийцами, которые наступают ей на пятки… СПИСОК ПЕРЕВОДЧИКОВ: Глава 1 Джули ГОТОВА Глава 2 - Marigold ГОТОВА Глава 3 - Джули Глава 4 - -Fia- Глава 5 - Джули Глава 6 – Jane Alex Глава 7 - -Fia- Главы 8, 9 – Весея Глава 10 - Mashutka Глава 11 – Эрделька ГОТОВА Глава 12 – Эрделька Глава 13 - Нюрочек Глава 14 – mirina ГОТОВА Глава 15 – mirina ГОТОВА Глава 16 - Кайри Глава 17 - Jane Alex ГОТОВА Глава 18 - LEONI Глава 19 - Romina Глава 20 - Топаз Глава 21 - Freyja Остальные главы свободны: 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29,30. От себя хочу еще добавить, что хотя я не читала весь роман ( иначе мне становится неинтересно переводить ), судя по отрывкам, которые бетила, это САМЫЙ трогательный и грустный роман Линды Ховард. Я плакала, когда переводила первую главу. Может быть кого-то оттолкнет излишне тяжелый сюжет о похищениях детей. Но мне кажется, многим будет интересно почитать книгу, раскрывающую еще одну грань Линды Ховард. |
|||
Сделать подарок |
|
Елочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 21:31
УРА! УРА! УРА! Новая Ховард! Девочки, спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
конфетка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 21:45
Новая Ховард!!! Чудесная новость! |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 21:58
Цитата: Джули, того кто любит читать Ховард - это не оттолкнет а даже привлечет. Так что ждем и верим в вас. От себя хочу еще добавить, что хотя я не читала весь роман ( иначе мне становится неинтересно переводить ), судя по отрывкам, которые бетила, это САМЫЙ трогательный и грустный роман Линды Ховард. Я плакала, когда переводила первую главу. Может быть кого-то оттолкнет излишне тяжелый сюжет о похищениях детей. Но мне кажется, многим будет интересно почитать книгу, раскрывающую еще одну грань Линды Ховард. |
|||
Сделать подарок |
|
Катринка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 21:59
Фибичка, Джуличка, а где первая глава? Где-то ещё нужно смотреть, да? |
|||
Сделать подарок |
|
аннита | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 22:17
Тигрёнок писал(а):
Цитата: Джули, того кто любит читать Ховард - это не оттолкнет а даже привлечет. Так что ждем и верим в вас. От себя хочу еще добавить, что хотя я не читала весь роман ( иначе мне становится неинтересно переводить ), судя по отрывкам, которые бетила, это САМЫЙ трогательный и грустный роман Линды Ховард. Я плакала, когда переводила первую главу. Может быть кого-то оттолкнет излишне тяжелый сюжет о похищениях детей. Но мне кажется, многим будет интересно почитать книгу, раскрывающую еще одну грань Линды Ховард. Верно, главное только не читать первые главы отдельно. А так - поплакать над счастливым концом грустной истории даже приятно! С новым переводом! Заранее спасибо, девочки! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 22:34
Катринка писал(а):
Фибичка, Джуличка, а где первая глава? Где-то ещё нужно смотреть, да? Ой, Катринчик, ты решила присоединиться к читателям перевода? Кстати, было бы очень здОрово услышать твое мнение о первой главе - там много связанного с медициной |
|||
Сделать подарок |
|
Катринка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 22:38
Джуличка, ты меня заинтриговала в темке Ховард! И мне кажется этот роман похож на "Если повезёт", мне нравится такая Ховард Очень хочется прочитать Буду распечатывать Только нужно понять как... |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 22:43
» Глава 1Моим подругам Беверли Бартон, которая внесла свою лепту, и Линде Джонс – обе плакали, когда я рассказывала, о чем эта история.Кейт Коллинз, моему редактору, и группе Бэллентайн Продакшн, за работу и наивысшее проявление чувства долга. Вы великолепны. Робин Рью, моему агенту, которая хлюпала носом вместе со мной. Понимаешь ли ты, мы вместе почти двадцать лет? Некоторые браки не длятся так долго. И Вильяму Гэйджу Вайманну, появление которого предполагается 5 января 2004 года. Держу пари, он будет к восьми. ГЛАВА 1 Мексика, 1993 Милла заснула во время кормления ребенка. Дэвид Бун стоял над женой и сыном, наблюдая за ними, и осознавая, что глупо улыбается. Его жена. Его ребенок. Боже, его мир. Старое очарование, одержимость медициной осталось, но теперь сравнялось с чем-то равным очарованию. Он никогда не предполагал, что беременность, рождение и быстрое развитие младенца могут быть столь захватывающими. Дэвид выбрал профессию хирурга из-за ее сложности, это был своеобразный вызов самому себе, своим способностям. Акушерство, в сравнении с хирургией, казалось чем-то похожим на наблюдение за ростом травы. Он думал так до тех пор, пока это не коснулось его ребенка. Теоретически ему была известна каждая деталь развития плода, но Дэвид не был подготовлен к полноте эмоций, наблюдая за растущим животом Миллы, ощущениям мелких движений и пинков растущего в ее животе малыша. И если полнота эмоций оглушила его, то что чувствовала Милла? Иногда, в течение телесных мучений последнего месяца беременности, он ловил на ее лице полный счастья взгляд, когда она бессознательно поглаживала живот. И Дэвид понимал, что Милла полностью растворилась в мире, где была лишь она и ее малыш. Потом родился Джастин, пронзительно кричащий, здоровый мальчуган, и Дэвид почувствовал головокружение от облегчения и эйфории. В течение шести недель прошедших с тех пор, казалось, каждый день приносит изменения, ребенок менялся с каждым новым днем: темный пушок на голове стал русым, глаза – более голубыми и живыми. Малыш начал замечать предметы, узнавал голоса, махал ручками и ножками, пока его маленькие мускулы набирали силу. Он плакал от злости, голода, неудобства и раздражения. Уже через несколько дней после рождения Джастина, Милла научилась моментально угадывать любую его потребность. Изменения в жене тоже были очаровательны. Милла всегда держала себя изолированно от мира, будто была больше наблюдателем, нежели участником. Она была вызовом для Дэвида, начиная с момента, когда он первый раз увидел ее, но он упрямо ухаживал за ней, до тех пор, пока Милла не заметила его как личность, а не движущуюся часть пейзажа. Он отлично запомнил тот момент, когда победил: они были на вечеринке в канун Нового года и во время смеха, распития напитков и общего веселья Милла посмотрела на него, и моргнула, легкий испуг отразился на ее лице, будто только сейчас она разглядела Дэвида. Именно это. Не горячий поцелуй, не искренние беседы по ночам, а просто внезапная ясность в ее взгляде, когда Милла действительно и окончательно увидела его. Потом она улыбнулась и взяла его за руку, и тем простым прикосновением они были связаны. Поразительно. Также поразительно было то, что он отвлекся от исследований и работы на достаточно долгий срок, чтобы заметить Миллу на одной убийственно скучной вечеринке, которую устраивали его родители. Но, однажды увидев, Дэвид больше не мог выкинуть ее из головы. Не то чтобы Милла была сногсшибательной красавицей, скорее ее можно было назвать привлекательной. Но было что-то особенное, в правильных, чистых чертах ее лица, в том, как она ходила, – почти скользящий шаг, который заставлял думать, касается ли она земли, все это держало Дэвида в постоянном напряжении. Чем больше он узнавал Миллу, тем больше она очаровывала его. Он узнал, что ее любимый цвет зеленый, что она не любит пепперони в пицце, что с удовольствием смотрит боевики, и зевает, слава Богу, от перспективы просмотра мыльной оперы, что удивительно, потому что Милла была весьма женственной. Она объясняла это тем, что ей и так хорошо знакомы женские мечты, так зачем тратить время на просмотр этого? По большей части в таких фильмах нет ничего нового. Если Миллу что-то раздражало, она старалась не показывать этого. Она была самым уравновешенным человеком, которого Дэвид когда-либо встречал, и даже после двух лет брака он до сих пор не мог поверить в свое везение. Милла зевнула и потянулась, от этого движения сосок выскочил из расслабленного ротика малыша, который хрюкнул, сделал несколько сосательных движений и успокоился. Очаровательно. Дэвид вытянул палец и нежно погладил округлый холм голой груди. Он был восхищен новыми формами жены. До беременности Милла была худой, даже поджарой, как бегун на дальние дистанции. Теперь ее фигура округлилась, стала мягче, и послеродовой запрет на секс сводил его с ума. Он не мог дождаться завтрашнего дня, когда Милла пойдет на шестинедельный осмотр к Сюзанне Коспер, акушеру-гинекологу. Вообще-то, в связи с несколькими непредвиденными обстоятельствами, нарушившими график Сюзанны, теперь это было почти семь недель, и Дэвид был уже готов выть на луну. Он мастурбировал для снятия напряжения, но это и близко не могло сравниться с занятиями любовью с женой. Милла открыла глаза и сонно улыбнулась ему. – Эй, Дуги, – прошептала она. – Думаешь о завтрашней ночи? Дэвид рассмеялся, в ответ на это на прозвище, подумав о том, как легко она читает его мысли. Правда, его мысли сейчас угадать было совсем не сложно. После двух месяцев воздержания, у него мало что было на уме, кроме секса. - Ни о чем другом и думать не могу. - Возможно, Дуги младший проспит всю ночь. Она нежно погладила рукой пушистую головку малыша, и тот в ответ сделал пару сосательных движений ротиком. Одновременно оба взрослых сказали: – Сомневаюсь. И Дэвид снова засмеялся. У Джастина был волчий аппетит, он требовал кормления, по крайней мере, каждые два часа. Милла беспокоилась, что ее грудное молоко не достаточно жирное, или что его не хватает ребенку, но Джастин хорошо прибавлял в весе, и Сюзанна говорила, что тут не о чем беспокоиться, просто у малыша отличный аппетит. Милла снова зевнула, и Дэвид обеспокоено коснулся ее щеки. – Только то, что Сюзанна завтра даст нам зеленый свет, не значит, что мы должны заниматься любовью. Если ты слишком устала, мы можем подождать. Сюзанна чертовски постаралась, чтобы он понял, насколько усталой бывает новоиспеченная мамочка, особенно если она кормит грудью. Прерванная в середине зевка, Милла взглянула на него. – Конечно, мы будем, – сказала она свирепо – Если ты думаешь, что я собираюсь ждать еще, Джастину повезет, если я не оставлю его с Сюзанной, пока буду охотиться на тебя по всей клинике. – Собираешься наставить на меня скальпель и заставить устроить стриптиз? – спросил Дэвид, ухмыляясь. – А это мысль, – она поймала его руку и вернула ее на грудь снова, потирая сосок его пальцами. – Это было больше шести недель назад. Мы не должны жать официального разрешения Сюзанны. Он хотел сказать Милле то же самое. Просто не хотел, чтобы Милла подумала, что его волнует только секс. Дэвиду стало намного легче, когда она сама предложила это, и теперь его мучило искушение. Он посмотрел на наручные часы и застонал. - Я должен быть в клинике через десять минут. Через полтора часа у него была назначена операция. Времени осталось только на то, чтобы добраться до клиники и переодеться. Не то, чтобы ему нужно было больше, чем десять секунд, чтобы получить разрядку, но Милла определенно заслуживала большего. - Тогда сегодня вечером, - сказала Милла, поворачиваясь на бок и улыбаясь ему. - Я буду не давать Джастину спать столько, сколько смогу, чтобы ночью он точно заснул. - Хорошо. - Дэвид взял свои ключи. – Чем собираешься заняться днем? - Ничего особенного. Собираюсь пройтись по магазинам с утра, до того как станет слишком жарко. - Купи апельсинов. - В последнее время Дэвид очень много времени проводил возле операционного стола и поэтому нуждался в витамине C. Наклонившись, он поцеловал Миллу, а затем прижал свои губы к щечке Джастина. – Хорошо, позаботься о мамочке, - сказал он спящему сыну, и поспешил к двери. Милла еще немного полежала в кровати, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Пока никто из ее мужчин ничего не требовал от нее. Она думала, что сможет заботиться о ребенке, но так или иначе не ожидала, что эта забота будет практически безостановочной. Когда Джастина не нужно было кормить или менять пеленки, она пыталась делать другую работу по дому, и так уставала, что каждый следующий шаг стоил немалых усилий. Она плохо спала, наверное, месяцами. Нет, точно, это и были месяцы бессонных ночей. Приблизительно четыре из них, когда ребенок стал достаточно большим, чтобы ударять по ее мочевому пузырю, и Милла должна была ходить в туалет почти каждые полчаса. Как сказала Сюзанна, так ребенку было легче дышать. В том чтобы быть матерью не было ничего приятного физически, это было вознаграждаемо, но давалось легко. Милла рассматривала своего спящего сына, и ее глаза светились счастьем. «Он великолепен» - восклицали все, говоря о его светлых волосах, синих глазах и сладком ротике. Он был вылитый «Gerber baby»’1 - личико, которое украшало миллионы баночек с детским питанием. Милла была совершенно очарована сыном, от крошечных ногтей до сладких ямочек на пухлом тельце. Она могла сидеть и наблюдать за ним целый день... если бы не куча дел, которые нужно переделать. Тут ее мысли переключились на работу, Милла припоминала то, что должна сделать за день. А именно: стирка, уборка, приготовление ужина… и, всякий раз, когда появлялась свободная минутка, она садилась за стол, поработать с бумагами. А ведь еще нужно заняться собой! Вымыть волосы, побрить ноги... ведь сегодня вечером у нее свидание с мужем. Она никогда не уставала быть матерью, но и не хотела забывать, что является помимо этого еще и сексуальной и желанной женщиной. Ей нужен секс. Дэвид занимался любовью с той же целеустремленностью, с которой он делал все остальное, что было ему интересно. Ей было очень хорошо с ним в постели. Фактически, это было лучше, чем хорошо. Это было прекрасно. Итак, тем не менее, сказала себе Милла, пора идти на рынок, пока не стало слишком жарко. Им осталось жить здесь всего два месяца, подумала Милла. Она будет скучать по Мексике: по людям, по солнцу, по медлительному течению времени. Год, который Дэвид и его коллеги пожертвовали клинике, почти закончился. Вскоре все вернутся к крысиной гонке за медицинскую практику в Штатах. Не то, чтобы Милла не хотела вернуться домой к семье и друзьям, и таким вещам как супермаркет c кондиционированным воздухом. Она хотела бы, например, взять Джастина на прогулку в парк, или погостить у мамы как-нибудь днем. Она скучала по матери на протяжении всей беременности, ей не хватало разговоров по телефону и коротких посещений родителей. Она уже почти решила остаться дома и не ехать с Дэвидом в Мексику, но узнала, что беременна прямо перед тем, как пора было отправляться туда. Милла не хотела проводить так много времени вдали от мужа, особенно, когда беременна их первым ребенком. После встречи с Сюзанной она решила придерживаться их начального плана. Ее мать была в ужасе, что внук родится в другой стране, но беременность прошла успешно, без какой-либо медицинской помощи. Джастин родился почти вовремя - через два дня по истечении предполагаемого срока. И с тех пор Милла ощущала себя как в тумане, составленном из двух равных частей: любви и усталости. Это было полной противоположностью того, какой она представляла себе свою жизнь: что она не сможет работать, но будет удовлетворена таким положением вещей. Имея степень гуманитарных наук, когда-то Милла мечтала однажды изменить мир. Она собиралась стать одной из учителей, которых помнят, когда сами они становятся бабушками и дедушками, одной из учителей, который займет какую-то нишу в жизнях своих студентов. Ей было хорошо в академии, даже в ее политической части. Милла планировала продолжать свое образование, пока не получит докторантуру, затем преподавать в университете. Брак - да, через некоторое время. Возможно, когда ей будет тридцать или тридцать пять. Дети… Возможно. Вместо этого она встретила Дэвида, вундеркинда медицины. Он был сыном профессора истории, и когда она стала помощником профессора, она узнала все о нем. Уровень IQ Дэвида было выше, чем у гения. Он закончил среднюю школу в четырнадцать, колледж в семнадцать, потом пошел в военно-медицинскую школу, и был уже практикующим хирургом в возрасте двадцати пяти лет, когда она встретила его. Она ожидала, что он будет или высокомерным - "я все знаю ", или полным ботаником. Он не был ни тем, ни другим. Вместо этого Дэвид оказался красивым молодым человеком, лицо которого часто выглядело уставшим из-за большого количества часов, проведенных за операционным столом. Его лицо светилось безграничной потребностью в новых знаниях, поэтому Дэвид изучал книги по медицине, в то время когда должен был спать. У него была сексуальная улыбка, синие глаза, излучающие хорошее настроение, светлые волосы, обычно торчащие в беспорядке. Он был высок, как раз такого роста, какой нравился Милле, так как она любила носить высокие каблуки. Фактически, ей нравилось в нем все, и когда он пригласил ее на вечеринку, она не сомневалась в ответе. Однако, она была удивлена, однажды на вечеринке в канун Нового года, поймав на себе его взгляд, полный желания. Реальность словно ударила ее кулаком в живот, словно «Джошуа» подул в свой рожок, и стены рухнули. Дэвид любил ее, а она любила его. Все было просто. Они поженились, когда ей было двадцать один, как только Милла получила ученую степень, и вот теперь, в двадцать три она стала матерью. Она не сожалела ни об одной минуте, проведенной с Дэвидом. Милла все еще планировала преподавать, когда они возвратятся в Штаты, и продолжить свое образование, но она никогда не пожалеет о единственном решении, которое принесло ей маленькое чудо, которым был ее сын. С того момента как она поняла, что беременна, Милла полностью была поглощена процессом, и настолько влюблена в ребенка, что чувствовала, будто светится изнутри. То чувство стало теперь еще более сильным, Милла чувствовала связь между собой и Джастином, даже если он спал в другой комнате. И независимо от того, насколько уставшей она была, Милла наслаждалась этой связью. Она встала с кровати и тщательно подоткнула подушки вокруг ребенка, не смотря на то, что Джастин еще не умел переворачиваться. Он спокойно спал, пока Милла быстро вымыла и расчесала свои короткие вьющиеся волосы, а затем оделась в один из свободных сарафанов, которые купила еще до беременности и теперь все еще могла надеть на располневшую после родов фигуру. Она весила теперь на пятнадцать фунтов больше, чем до беременности, но набранные килограммы не слишком ее волновали. Отчасти ей нравилась приобретенная мягкость форм, и Дэвиду конечно нравилось то, что ее груди изменили размер от B до D. Милла подумала о ближайшей ночи и задрожала от нетерпения. Неделю назад Дэвид принес домой коробку презервативов из клиники, и присутствие этой коробки сводило их с ума. Они использовали презервативы раньше, недолго, до того как поженились. Потом Милла принимала противозачаточные таблетки, пока они не решили завести ребенка. Необходимость использовать презервативы напомнила ей те ощущения, когда они сходили с ума от желания и очень часто любили друг друга, неистово и жарко. Джастин зашевелился, его ротик зачмокал в поисках материнской груди. Синие глаза открылись, он замахал крошечными кулачками, издав хрюкающий звук, словно пытался сказать: «мне мокро, переодень меня», и пронзительно заревел. Оторвавшись от грез о занятии любовью с его папой, Милла взяла чистую пеленку и склонилась над ним, воркуя, пока переодевала сына. Джастину удалось сосредоточить пристальный взгляд на лице матери, и он уставился на нее, как будто ничто иное не существовало в его вселенной. Его ротик приоткрылся от удовольствия, и ни на минуту он не переставал дрыгать ручками и ножками. - «There’s mommy’s baby», - напевала Милла, поднимая малыша на руки. Как только она устроила его на сгибе своей руки, Джастин начал искать грудь. - Сейчас мама тебя покормит, - добавила она, садясь и расстегивая лиф платья. Ее груди покалывали, и она вздыхала от удовольствия, поскольку ребенок поймал ее сосок и начал сосать. Милла раскачивалась взад вперед, играя с его пальчиками рук и ног, пока он жадно сосал молоко. Ее глаза были прикрыты, и она напевала колыбельную. Она смогла бы обойтись без грязных подгузников и бессонных ночей, но эту часть материнства не променяла бы ни на какие сокровища мира. Когда она держала сына на руках, ничто иное не имело значения. Джастин прекратил чмокать, и она положила его обратно, в то время как сама быстро позавтракала. Почистив зубы, она одела через голову хлопчатобумажный синий джинсовый слинг, и положила в него ребенка. Джастин притих, его головка была прижата к тому месту, где был слышен стук сердца матери, его синие глаза почти закрылись, поскольку он задремал. Захватив шляпу и корзину, проверив деньги в кармане, она отправилась на рынок. Путь занимал приблизительно половину мили. Яркое утреннее солнце обещало палящую полуденную жару, но пока воздух был прохладен и сух, и маленький открытый деревенский рынок был полон ранними покупателями. На прилавках лежали апельсины и ярко красный перец, бананы и дыни, лук. Милла рассматривала товары, иногда останавливаясь поболтать с некоторыми из деревенских женщин, поскольку они останавливались, чтобы посюсюкаться с ее малышом, пока она выбирала продукты. Джастин лежал сейчас в покрывале в форме зародыша, его маленькие ножки автоматически выбрали эту знакомую, за время, проведенное в материнской утробе, позицию. Милла держала свою шляпу так, чтобы она защищала ребенка от солнца. Мягкий, приятный бриз играл ее короткими, светло-коричневыми завитками и тонким белокурым пушком на голове малыша. Джастин пошевелился, его рот, похожий на бутон розы вновь начал делать сосательные движения. Милла поставила корзину и начала гладить крошечную спинку малыша, и он снова задремал. Милла остановилась возле прилавка с фруктами и продолжила оживленный разговор на ломаном испанском. Она понимала испанский лучше, чем говорила на нем, но им как-то удавалось поддерживать разговор. Она использовала свободную руку, чтобы указать на апельсины, которые хотела. Она не видела, как они появились. Внезапно, по обеим сторонам от нее оказались двое мужчин, Миллу окружили жар и запах их тел, когда они приблизились к ней вплотную. Инстинктивно она начала отстраняться, но оказалась заблокирована их телами, прижимающимися к ней. Тот, что был справа, вытащил нож и перерезал ремни слинга, прежде чем Милла успела закричать. Время, казалось, остановилось, создавая впечатление стоп-кадра следующих нескольких секунд. Старуха отступила, на ее лице появилось испуганное выражение. Милла почувствовала что петля, которая привязывала Джастина к ней, начинает падать, и в панике схватила ребенка. Мужчина слева вырвал ребенка из ее рук и толкнул Миллу в сторону. Так или иначе, ей удалось сохранить равновесие, дикий ужас бился в ее груди, когда Милла бросилась на мужчину, крича и сражаясь, чтобы вырвать у него Джастина. Ее ногти царапали его лицо, оставляя кровавые борозды, и он отскочил назад. Ребенок проснулся и испуганно кричал. Беспорядочно движущаяся толпа рассеивалась, испуганная внезапным нападением. - Помогите – Кричала Милла, пытаясь забрать Джастина, но все, казалось, бежали от нее, а не к ней. Один из напавших снова попытался оттолкнуть ее, его рука оказалась на лице Миллы. Она укусила его, погружая зубы в его руку, впиваясь изо всех сил, пока не почувствовала кровь во рту, и он завопил в боли. Она вцепилась ему в глаза, впиваясь в них ногтями. Его вопли перешли в потрясенные всхлипы, и руки, державшие Джастина, ослабили хватку. Отчаянно, она вырвала из его рук сына, и прижала к себе, на один короткий миг поверив, что все позади. Но тут второй мужчина оказался сзади, и Милла замерла, парализованная обжигающей болью в спине. Ее тело билось в конвульсиях, она упала на землю, ее пальцы беспомощно царапали гравий. С ребенком, зажатым под мышкой, словно футбольный мяч, эти двое уже были далеко, один прижимал окровавленную руку к лицу и сыпал проклятьями. Милла лежала, растянувшись в грязи, пытаясь побороть боль и слабость, охватившие ее тело, боролась с неровным дыханием, стараясь закричать. Ее легкие, казалось, не могли больше втягивать воздух. Она попыталась встать – но тело не подчинялось ей. Черная завеса начала заволакивать ее сознание, и ей удалось лишь несколько раз простонать: - Мой ребенок! Мой ребенок! Кто-то забрал моего ребенка! Но никто не слышал ее. Дэвид уже завершил операцию по удалению грыжи и мыл руки, в то время как Рип Коспер, муж Сюзанны и анестезиолог бригады, последний раз проверили давление и пульс, чтобы удостовериться, что пациент в порядке, прежде чем передать его под контроль Эннели Лански, медсестры. У них собралась здесь отличная команда для работы; он будет скучать по ним, когда этот год закончится, и все они вернутся к регулярной практике в Штатах. Но он уж точно не будет скучать по тесному, одноэтажному блоку клиники, с потрескавшимися кафельными полами и примитивным оборудованием, но определенно будет скучать по коллегам, по своим пациентам, и конечно, по Мексике. Он планировал следующую операцию на желчном пузыре, когда услышал шум в коридоре, из-за двери доносились крики и проклятия, звуки борьбы, и истерические вопли. Вытирая руки, он бросился к выходу, когда Джоанна Мендоза, другая медсестра, начала звать его. Он толкнул дверь, вылетел в приёмный покой, натолкнувшись на носилки с женщиной, которые несли Джоанна, Сюзанна Коспер, двое мужчин и женщина. Персонал закрывал лицо раненной женщины, но Дэвид мог видеть, что ее платье было пропитано кровью, и он немедленно сосредоточился на этом случае. - Что случилось? - спросил он, освобождая путь для каталки - Дэвид. - Голос Сюзанны был хриплый и резкий. – Это… Милла. Сначала смысл этих слов не дошел до него, и он оглянулся, ожидая увидеть позади себя свою жену. Когда до него дошёл смысл сказанного Сюзанной, он неосознанно посмотрел на бумажно-белое лицо раненной женщины, мягкие коричневые завитки вокруг ее лица, рассыпанные в беспорядке. Милла? Это не может быть Милла. Его жена дома с Джастином, живая и здоровая. Эта окровавленная женщина только отдаленно напоминала его любимую жену. Это не могла быть она. - Дэвид! - На сей раз, тон Сюзанны был еще более резким. - Помоги нам положить её на каталку. Только опыт позволил ему встряхнуться и начать действовать, подхватить и положить женщину, которая была похожа на Миллу на каталку. Ее платье, руки и кисти были в крови, ее ноги и ступни, и даже туфли были окровавлены. Нет, только одна сандалия, выглядела точно так же как пара Миллы, которую она часто носила. Дэвид посмотрел на пальцы ног с розовыми ногтями, и тонкую золотую цепочку вокруг правой лодыжки, и почувствовал, как у него внутри всё оборвалось. - Что случилось? - спросил Дэвид, хриплым голосом, совсем не похожим на его собственный, когда они быстро везли Миллу в операционную, которую он только что покинул. - Ножевое ранение нижней части спины, - сказала Джоанна, раздраженная шумом вокруг, пока они не закрыли дверь операционной, оставляя большую часть шума за ней. – Двое мужчин напали на нее на рынке. - Она судорожно задержала дыхание. - Они забрали Джастина. Милла боролась с ними, и один из мужчин ранил её. Шок на мгновение оглушил Дэвида, потом комната опять наполнилась звуками. - Боже мой, - выдавил он, посмотрев на Миллу; замолчал и начал готовить свои инструменты. Джастин! Дэвид пошатнулся от второго шока, и обернулся. Два ублюдка украли его сына! Он рванулся от каталки, к двери, чтобы искать своего ребенка. Но заколебался, и оглянулся назад на жену. У них не было времени, чтобы убрать операционную, или пополнить запасы инструментов. Эннели бегала и собирала всё необходимое для операции. Джоанна оборачивала манжету тонометра вокруг мягкой руки Миллы и стремительно качала его, в то время как Сюзанна срезала на ней одежду. - Группа крови первая положительная, - сказала Сюзанна. Как она узнала? Ах, да, она брала кровь у Миллы перед родами Джастина. - Шестьдесят на сорок,- сообщила Джоанна. Двигаясь очень быстро, она ввела иголку капельницы в вену на руке Миллы. Он теряет ее, подумал Дэвид. Милла умрет на его глазах, если он не выйдет из шока, и не начнет действовать. Судя по положению раны, вероятно, повреждена левая почка, и Бог знает, какой еще нанесен ущерб. Она истекала кровью; у неё осталось всего несколько минут до того, как наступит клиническая смерть. Он выкинул все лишнее из своих мыслей, и надел новую пару перчаток, которые держала для него Эннели. У него не было времени, чтобы вымыть руки; у него не было времени, чтобы искать Джастина; все, на что у него было время, это взять скальпель в руку и призвать все знания и опыт, который он имел. Он молился, он проклинал, и он боролся со временем, которое осталось у его жены. Поскольку он подозревал, что лезвие ножа задело ее левую почку. Черт возьми; она была разрезана пополам. Не было никакой возможности спасти почку, и если бы он не соединил кровеносные сосуды, сшитые в рекордное время, у Миллы не было бы никаких шансов. Это была гонка, дикая и беспощадная. Если он допустит хоть одну ошибку, промедление, сомнение или даже дрожь в руках, то проиграет и потеряет Миллу. Это не была хирургия, к которой он был приучен: это была военно-полевая хирургия, быстрая и зверская, ее жизнь, зависела от каждого решения, действия, от доли секунды. В то время как они вливали всю имеющуюся кровь в нее, Дэвид боролся, чтобы не дать ей столь же быстро покинуть тело Миллы. Мгновение за мгновением он останавливал кровотечение, находил каждый разорванный сосуд, и постепенно начал выигрывать гонку. Он не знал, как долго это продолжалось; он никогда не спросит, никогда не узнает. Как долго, не имело значения. Все, что имело значение, победа, потому что альтернатива была ужаснее, чем он смог бы перенести. 1. Gerber- американская компания, производящая детское питание. Gerber baby - это логотип компании Gerber, рисунок ребенка, который стал лицом продукции, Энн Тернер Кук (род. в 1926). Ее детское лицо рисовали и сейчас рисуют на баночках с этим самым питанием. |
|||
Сделать подарок |
|
riana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 22:48
О боже, какое счастье -новый перевод Ховард!!!! Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
KSANKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Май 2009 22:58
Классно! Прямо мурашки по коже от такого начала. Но чувствуется, что роман – стоящая вещь. Так что будем ждать продолжения. _________________ Меняйте листья, сохраняйте корни... (с)Виктор Гюго |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 2:59
|
|||
|
[6405] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |