Фиби | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 10:41
» Джена Шоуолтер "Играя с огнем" [ Завершено ]Леди, встречайте новый перевод! KattyK переведет роман "Играя с огнем" Джены Шоуолтер!Бета - Whitney. Удачи вам, девочки. Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: KattyK; Talita; Дата последней модерации: 15.06.2010 _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Наталиетта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 10:46
Ой, как интересно! Удачи с переводом, будем ждать! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 10:55
» аннотация, обложкаСерия "О Необычной Девушке", книга-1 "Игры с Огнем"Глав 25: пролог (резюме-черновик), 23 главы и эпилог (резюме). Аннотация: Прежде моим величайшим достижением было продержаться на очередной работе хотя бы три дня. А теперь я могу метать файерболы, охлаждать напитки или высушивать волосы в мгновение ока! Все это началось, когда один сумасшедший ученый уронил что-то в мой латте-мокко. Конечно, после этого я ужасно себя чувствовала. А на следующее утро проснулась с этим горячим красавчиком в обнимку. Он сказал что: 1-его зовут Ром Мастерс; 2-он работает на правительство; 3- теперь я силой мысли могу контролировать все 4 стихии. Кажется, он не очень-то рад моему превращению (скорее всего необратимому)... Потому что теперь ему придется меня убить. В переводе мне будут помогать Kliomena и Катюня, а также надеюсь на замечания, уточнения, помощь Эфир и других девочек из темы Джены Шоуолтер. И, конечно, куда же без нашей Whitney! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 11:03
» Благодарности, резюмеБлагодарности:Марго Липшульц, которая помогла сделать эту книгу настолько интересной, что я о таком даже не мечтала. Диане Петерфрейнд (кличка Брэйнсторм), и Лиге Исключительных Леди (Дедиката, Сикрет Нарейшн Герл, Темия, Чаптера, Эджентэкстрадинара, Блог Герл, - орудующая мечом Баззтерии, - и Комедиа). Эта сильнейшая команда мужественно кидается в дебри Промедления, постоянно борется против злобного Чистого Листа, Непостоянной Музы и Лорда Словаря, насмешливо подсовывающего нам не те слова. Всем вам: Новелик приветствует вас. Ordinary—прил. [ME ordinaire, fr. L ordinarius, fr. ordin-, ordo order] 1: Подобного ожидаешь при обычной последовательности событий: ТИПИЧНЫЙ, ОБЫЧНЫЙ. 2a: Простого качества, категории или способности. 2б: Не отвечающий требованиям качества: НЕДОСТАТОЧНЫЙ, ПОСРЕДСТВЕННЫЙ. 2в: НЕРАФИНИРОВАННЫЙ. 3: Белл Джеймисон. Резюме Белл Джеймисон (Черновик – Первый вариант) ЦЕЛЬ: Найти интересную, воодушевляющую работу с возможностью продвижения по службе и низким показателем увольнения персонала. ОПЫТ: Пять лет, «Стейк-Хаус у Ремми», – официантка. Четыре с половиной года, «Холидей Эскейп», – горничная. С 18 по 29 мая, «Гаррисон и Ко. Букс», – уборка пыли. Со 2 по 20 июня, «Кимберли Доллс», – конвейер по сборке кукол (головы). С 25 июня по 3 июля, «Бакалейный магазин у Риццо», – уборка, проход №5. С 19 июля по 1 августа, «Хот Хаус Флауэрс», – специалист по организации похорон. С 11 по 13 августа, - профессиональная клоунесса (независимый подрядчик). С 5 по 30 сентября, «Спортзал у Каттера», – выдача полотенец. С 18 по 31 октября, Начальная школа г. Вистерии, – водитель автобуса. С 3 по 9 ноября, «Донте Аэронавтикс», – закручивание болтов и гаек. С 10 по 12 ноября, «Джампин Джайв Преоунд Карс», – настройка одометра[1]. С 22 ноября по 1 декабря, «Салон Бьюти&Бейонд» – уборщица. С 14 декабря по 5 февраля, «Кибернет телемаркетинг» – консультант. Два месяца творческого отпуска и профессионального бродяжничества. С 6 апреля по настоящее время, кафе «Утопия», - девушка, подающая кофе. ОБРАЗОВАНИЕ: Выпускница средней школы г. Вистерии. Капитан команды черлидеров «Боевые троянцы» (Команда, вперед!). Получила приз за лучший наряд. Одна неделя практики в «Грумерс АР Ас». Четыре недели обучалась в школе косметологии «ЛаВонда Дивайн». ИНТЕРЕСЫ: Долгие прогулки по пляжу, закаты, чтение романов, холодные зимние ночи, чеки на получение зарплаты, вкусная еда, походы по магазинам, сон, игра в лотерею, мужчины в килтах/в униформе/ на календарях; и массажи. РЕКОМЕНДАЦИИ: «Если вы не требуете от сотрудников постоянного присутствия на работе, то мисс Джеймисон – идеально подходит для вашей компании». Мистер Рон Пити, управляющий кафе «Утопия». «Пожалуйста, возьмите на работу мою подругу. Прошу вас». Мисс Шерридан Смит, лучшая подруга. ___________________________________________________________ Примечание: 1. Одо́метр (греч. ὁδός — дорога + μέτρον — мера), в просторечии счётчик — прибор для измерения количества оборотов колеса. При помощи его может быть измерен пройденный транспортным средством путь. Первый одометр был изобретён Героном Александрийским. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
rima | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 11:22
Новая Шоуолтер! Новая Шоуолтер! Новая Шоуолтер!
Урааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ДЕВОЧКИ! С ПОЧИНОМ! ЛЕГКОГО ПЕРА! ГГероиня может управлять 4 стихиями!!!!!!!!!!!!! Класс!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
neos | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 11:38
Легкого перевода девушки!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 116Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
эфа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 11:42
[/img] Цитата:
Резюме Белл Джеймисон
(Черновик – Первый вариант) ЦЕЛЬ: Найти интересную, воодушевляющую работу с возможностью продвижения по службе и низким показателем увольнения персонала. ОПЫТ: Пять лет, «Стейк-Хаус у Ремми», – официантка. Четыре с половиной года, «Холидей Эскейп», – горничная. С 18 по 29 мая, «Гаррисон и Ко. Букс», – уборка пыли. Со 2 по 20 июня, «Кимберли Доллс», – конвейер по сборке кукол (головы). С 25 июня по 3 июля, «Бакалейный магазин у Риццо», – уборка, проход №5. С 19 июля по 1 августа, «Хот Хаус Флауэрс», – специалист по организации похорон. С 11 по 13 августа, - профессиональная клоунесса (независимый подрядчик). С 5 по 30 сентября, «Спортзал у Каттера», – выдача полотенец. С 18 по 31 октября, Начальная школа г. Вистерии, – водитель автобуса. С 3 по 9 ноября, «Донте Аэронавтикс», – закручивание болтов и гаек. С 10 по 12 ноября, «Джампин Джайв Преоунд Карс», – настройка одометра[1]. С 22 ноября по 1 декабря, «Салон Бьюти&Бейонд» – уборщица. С 14 декабря по 5 февраля, «Кибернет телемаркетинг» – консультант. Два месяца творческого отпуска и профессионального бродяжничества . С 6 апреля по настоящее время, кафе «Утопия», - девушка, подающая кофе. ОБРАЗОВАНИЕ: Выпускница средней школы г. Вистерии. Капитан команды черлидеров «Боевые троянцы» (Команда, вперед!). Получила приз за лучший наряд. Одна неделя практики в «Грумерс АР Ас». Четыре недели обучалась в школе косметологии «ЛаВонда Дивайн». ИНТЕРЕСЫ: Долгие прогулки по пляжу, закаты, чтение романов, холодные зимние ночи, чеки на получение зарплаты, вкусная еда, походы по магазинам, сон, игра в лотерею, мужчины в килтах/в униформе/ на календарях; и массажи. РЕКОМЕНДАЦИИ: «Если вы не требуете от сотрудников постоянного присутствия на работе,», то мисс Джеймисон – идеально подходит для вашей компании». Мистер Рон Пити, управляющий кафе «Утопия». «Пожалуйста, возьмите на работу мою подругу. Прошу вас». Мисс Шерридан Смит, лучшая подруга. Это просто мега резюме - чувствую дальше будет интересно - девушка не промах. особенно мне понравились интересы (мужчины в килтах) - представлюя если бы я написла такое в резюме |
|||
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 11:56
Катя, Whitney, Kliomena, Катюня, с началом вас нового перевода ! Пусть он будет легким и приятным! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vilgemina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 12:13
Легкого перевода _________________ Если нельзя, НО очень хочется, то МОЖНО |
|||
Сделать подарок |
|
liran | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 12:29
Спасибо за новость. Аннотация очень размечтательная. Удачи в переводе |
|||
Сделать подарок |
|
Katri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 13:13
Ура, какая чудесная новость!
Аннотация очень даже заинтриговала. Девочки, желаю вам удачи в переводе. |
|||
Сделать подарок |
|
AFIR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 13:20
|
|||
Сделать подарок |
|
Sayra-hafize | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 14:02
Спасибо за новую Шоуолтер!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 183Кб. Показать --- комплектик by ME Говорят, что любовь преодолевает все. Так вот, врут. Анита Блэйк. |
|||
Сделать подарок |
|
Ka-Chi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 14:15
Поздравляю с началом!
А роман от первого лица? _________________ Wrapped in plastic |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Июн 2010 14:48
Да, роман от первого лица и очень интересный, остроумный и жаркий: это я сужу по 3м главам, которые прочитала
Остальное пока тайна за 7ю печатями, буду узнавать по мере перевода. А пока что, увы, в связи с тем, что я уезжаю завтра и меня не будет где-то 10 дней, продолжение ожидается после моего приезда. Пока о распределении глав: Я - резюме и 1 глава; Катюня - 2 глава; Я - 3-5 глава; Дальше посмотрим. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 3:19
|
|||
|
[8885] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |