Тати:
12.02.07 15:11
» Кауфман Донна
Привет. Кто-нибудь знает этого автора? Стоит ли браться?
Купила ее книгу "Попробуй догони". Ну что вам сказать...
не то переводчик "блеснул", не то сама Донна... Такого корявого слога надо еще поискать, а описание любовных сцен - просто смех сквозь слезы.
Добавить тему в подборки Модераторы: Фрейя; Дата последней модерации: 11.11.2018Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
juli:
02.04.07 17:55
Аааааааа!!!
Именно "Попробуй догони" и именно Сорвачева я сегодня купила
Это ж надо так лохонуться
Читаешь форум, читаешь... А в результате
Пошла читать.
...
juli:
03.04.07 15:14
Впечатлений масса.
В голове вертится один вопрос: За что мне это? Почему я нарвалась именно на эту книгу?
Большей гадости я никогда не читала. Потом что нибудь процитирую.
Но вчера меня трясло от смеха сквозь слезы.
Боже, АСТ, зачем вы ЭТО печатаете?
...
Тати:
03.04.07 15:22
По-моему главный редактор сей шедевр пропустил! Даже я без спец образования могла бы перевести в 1000 лучше
...
juli:
03.04.07 19:41
Думаешь, все дело в переводчике? То есть он умудрился извратить обычный ЛР до ТАКОГО состояния, что Розмари Роджерс, Тия Дивайн, Миллер и даже "История О" просто рядом не валялись???
Особенно впечатлило "трещание лобковых костей". Это ж надо такую пошлость напечатать...
Я теперь вообще эту серию покупать боюсь...
Ох, вот пара предложений из этого опуса.
Такое ощущение, что это переводил студент-переросток, которого выгнали из медицинского института с кафедры гинекологии...
В голову невольно закралась мысль о необходимости срочно наладить свою сексуальную жизнь. Яркий контраст между его подавленным состоянием и помятой внешностью и бодростью Джейса, пышущего здоровьем, наглядно демонстрировал преимущества активного и регулярного секса над спорадическими отношениями, перемежающемися с мастурбацией и фрустрацией.
Прежде у него не возникало в этом смысле никаких проблем, он совокуплялся систематически и с воодушевлением.
Вот еще несколько чудных перлов:
Но постепенно систематические коитусы сменились эпизодическими: в длительных экспедициях выбор противоп пола был невелик...
Вступать же в интимную связь со школьницами-практикантками либо женщинами из соседнего воинствующего племени он не решался...
выручали романтич. настроенные дамочки - антропологички, искусствоведки, аспирантки...
С годами он чаще предпочитал сублимировать эмоции...
Колоссальным усилием воли умудрялся избегать истерик и скандалов, общаясь с самками... ...
Тати:
04.04.07 09:44
И это только начало... Книга просто изобилует сексом... и домыслами переводчика. По-моему, ему надо лечиться
...
Вербера:
06.04.07 15:54
Да, а я ведь тоже, ничтоже сумняшеся, купила именно эту книгу Кауфман - "Попробуй, догони". Была "впечатлена"!
Мой вывод один - больше я не куплю никакую книгу Донны Кауфман. А также буду смотреть, не перевёл ли облюбованную мной книгу пресловутый Сорвачёв.
Так что издательству стоило бы призадуматься о пониженных продажах книг, переведённых Сорвачёвым.
...
juli:
06.04.07 16:37
Думаю, не найдется ни одной женщины, довольной этой покупкой.
Ужасная книга, которой есть лишь одно применение - выбросить в мусор. Потому что ни подарить, ни дать почитать ее никому не смогу...
...
Angel:
06.04.07 21:26
juli писал(а):Думаешь, все дело в переводчике?
Думаю, да! О другой книге этого автора, переведенной не господином Сорвачевым, читала хорошие отзывы!
...
juli:
06.04.07 22:24
Angel писал(а):juli писал(а):Думаешь, все дело в переводчике?
Думаю, да! О другой книге этого автора, переведенной не господином Сорвачевым, читала хорошие отзывы!
Возможно, но тогда могу лишь посочувствовать автору. После первой книги я не рискну даже с компа прочесть еще одно произведение.
Увы, но это так.
...
Fedundra:
03.08.08 11:24
Неделю назад начала читать книгу "Буря в раю" перевод Холмогоровой. И мне вроде нравится и претензий пока нет, но вот перебила другой книжкой, очень интересной...и сейчас никак не могу к этой вернутся, интереса нет, заброшу наверное, а позже по новой возьмусь...
...
juli:
09.10.08 22:10
Катринка, это ж не мне спасибо
А гениальному Сорвачеву (тьфу на него
).
П.С. Какая у тебя авочка очаровательная! Только сейчас заметила. Прелесть!
...
Angel:
04.03.09 22:52
Рандеву в лифте
Кхм...
Даже не знаю, что сказать...
Это не ЛР!!! Это не эротический роман тоже! Это вообще непонятно что!!!
Бред сивой кобылы в лунную ночь, как выражается одна моя знакомая!))))))))) Книга просто ни о чем!!!
Единственное, что порадовало, так это наличие дико смешные словечек и выражений!
Думала, на такое способна только воспаленная фантазия г-на Сорвачева, ан-нет: некто, чью фамилию издательство предпочло не афишировать, на пару с г-жой Кауфман тоже обладает обширным словарным запасом на сексуальную тематику!
Короче: блед бредовый!
Читать такое никому не советую!
...
Sinner:
04.03.09 23:02
гыыыыыыыыыыыыы, помню я этот романчеггг...до сих пор гомерическим ржанием разражаюсь (назвать эти звуки смехом язык не поворачивается), когда о нем вспоминаю...
...