Тати | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Кауфман ДоннаПривет. Кто-нибудь знает этого автора? Стоит ли браться?Купила ее книгу "Попробуй догони". Ну что вам сказать... ![]() ![]() ![]() Модераторы: Фрейя; Дата последней модерации: 11.11.2018 |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Аааааааа!!! ![]() ![]() ![]() Именно "Попробуй догони" и именно Сорвачева я сегодня купила ![]() Это ж надо так лохонуться ![]() Читаешь форум, читаешь... А в результате ![]() Пошла читать. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Впечатлений масса.
В голове вертится один вопрос: За что мне это? Почему я нарвалась именно на эту книгу? Большей гадости я никогда не читала. Потом что нибудь процитирую. Но вчера меня трясло от смеха сквозь слезы. Боже, АСТ, зачем вы ЭТО печатаете? |
|||
Сделать подарок |
|
Тати | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() По-моему главный редактор сей шедевр пропустил! Даже я без спец образования могла бы перевести в 1000 лучше |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Думаешь, все дело в переводчике? То есть он умудрился извратить обычный ЛР до ТАКОГО состояния, что Розмари Роджерс, Тия Дивайн, Миллер и даже "История О" просто рядом не валялись???
Особенно впечатлило "трещание лобковых костей". Это ж надо такую пошлость напечатать... Я теперь вообще эту серию покупать боюсь... Ох, вот пара предложений из этого опуса. Такое ощущение, что это переводил студент-переросток, которого выгнали из медицинского института с кафедры гинекологии... ![]() В голову невольно закралась мысль о необходимости срочно наладить свою сексуальную жизнь. Яркий контраст между его подавленным состоянием и помятой внешностью и бодростью Джейса, пышущего здоровьем, наглядно демонстрировал преимущества активного и регулярного секса над спорадическими отношениями, перемежающемися с мастурбацией и фрустрацией. Прежде у него не возникало в этом смысле никаких проблем, он совокуплялся систематически и с воодушевлением. Вот еще несколько чудных перлов: Но постепенно систематические коитусы сменились эпизодическими: в длительных экспедициях выбор противоп пола был невелик... Вступать же в интимную связь со школьницами-практикантками либо женщинами из соседнего воинствующего племени он не решался... выручали романтич. настроенные дамочки - антропологички, искусствоведки, аспирантки... С годами он чаще предпочитал сублимировать эмоции... Колоссальным усилием воли умудрялся избегать истерик и скандалов, общаясь с самками... |
|||
Сделать подарок |
|
Тати | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() И это только начало... Книга просто изобилует сексом... и домыслами переводчика. По-моему, ему надо лечиться ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Вербера | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да, а я ведь тоже, ничтоже сумняшеся, купила именно эту книгу Кауфман - "Попробуй, догони". Была "впечатлена"! ![]() Мой вывод один - больше я не куплю никакую книгу Донны Кауфман. А также буду смотреть, не перевёл ли облюбованную мной книгу пресловутый Сорвачёв. ![]() Так что издательству стоило бы призадуматься о пониженных продажах книг, переведённых Сорвачёвым. ![]() _________________ Если в сердце чужом не найду ответа -
Неприятность эту мы переживём! |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Думаю, не найдется ни одной женщины, довольной этой покупкой.
Ужасная книга, которой есть лишь одно применение - выбросить в мусор. Потому что ни подарить, ни дать почитать ее никому не смогу... |
|||
Сделать подарок |
|
Angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() juli писал(а):
Думаешь, все дело в переводчике? Думаю, да! О другой книге этого автора, переведенной не господином Сорвачевым, читала хорошие отзывы! |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Angel писал(а):
juli писал(а):
Думаешь, все дело в переводчике? Думаю, да! О другой книге этого автора, переведенной не господином Сорвачевым, читала хорошие отзывы! Возможно, но тогда могу лишь посочувствовать автору. После первой книги я не рискну даже с компа прочесть еще одно произведение. Увы, но это так. |
|||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Неделю назад начала читать книгу "Буря в раю" перевод Холмогоровой. И мне вроде нравится и претензий пока нет, но вот перебила другой книжкой, очень интересной...и сейчас никак не могу к этой вернутся, интереса нет, заброшу наверное, а позже по новой возьмусь... _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Катринка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() juli писал(а):
Такое ощущение, что это переводил студент-переросток, которого выгнали из медицинского института с кафедры гинекологии...
![]() В голову невольно закралась мысль о необходимости срочно наладить свою сексуальную жизнь. Яркий контраст между его подавленным состоянием и помятой внешностью и бодростью Джейса, пышущего здоровьем, наглядно демонстрировал преимущества активного и регулярного секса над спорадическими отношениями, перемежающемися с мастурбацией и фрустрацией. Прежде у него не возникало в этом смысле никаких проблем, он совокуплялся систематически и с воодушевлением. Вот еще несколько чудных перлов: Но постепенно систематические коитусы сменились эпизодическими: в длительных экспедициях выбор противоп пола был невелик... С годами он чаще предпочитал сублимировать эмоции... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
juli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Катринка, это ж не мне спасибо ![]() ![]() ![]() ![]() П.С. Какая у тебя авочка очаровательная! Только сейчас заметила. Прелесть! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Рандеву в лифте
Кхм... ![]() ![]() Это не ЛР!!! Это не эротический роман тоже! Это вообще непонятно что!!! ![]() Единственное, что порадовало, так это наличие дико смешные словечек и выражений! ![]() ![]() Короче: блед бредовый! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() гыыыыыыыыыыыыы, помню я этот романчеггг...до сих пор гомерическим ржанием разражаюсь (назвать эти звуки смехом язык не поворачивается), когда о нем вспоминаю... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[1112] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |