Лиса:
15.04.11 18:44
» Виктория Александер "Её высочество, моя жена" [ Завершено ]
Леди, встречайте новый перевод:
Виктория Александер / Victoria Alexander "Её высочество, моя жена"/ "Her Highness, My Wife"
Состав переводчиц:
Пролог – krestiknolik
1, 2 – Иришенька
3 – krestiknolik
4 – Дика
5 – lestat
6 - Zirochka
7, 8 – тучкa
9, 10 – Kubla
11 – Lark
12 – stellamarina
13, 14 – Muffy
15, 16 – serditovanatasha
17, 18 – Evelina
19 – stellamarina
20, 21 – Evelina
22 – Zirochka
Бета: lorik
Легкого перевода и вдохновения!
Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Talita; Королева; Дата последней модерации: 17.04.2011Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
Zirochka:
15.04.11 18:46
» Аннотация
Виктория Александер "Её высочество, моя жена"
Пятая книга из серии о семье Эффингтон (2002)
When Lord Matthew Weston finally lost his heart to a woman, he thought it would be forever. But he awoke after their wedding night to find her gone and then learned she wasn't at all who he'd thought she was. Was it any wonder he vowed to put her out of his life and his heart?
Even a princess makes mistakes and now Tatiana Marguerite Nadia Pruzinsky, hereditary princess of the Kingdom of Greater Avalonia, is back and asking for help only Matthew can give. But is his help all she wants or is there something more?
Will her secrets bring them together at last or tear them apart forever?
Когда лорд Мэттью Уэстон наконец влюбился, он посчитал, что это навсегда. Однако на утро после брачной ночи он обнаруживает, что жена его исчезла, а позднее выясняется - она даже вовсе не та, за кого он её принимал. Стоит ли удивляться, что он поклялся изгнать её из своей жизни и сердца?
Даже принцессы совершают ошибки, и теперь Татьяна Маргарита Надя Прузинская, наследная принцесса королевства Великая Авалония, возвращается и просит помощи у Мэттью - лишь он один может ей помочь. Но только ли за этим она приехала?
Суждено ли её тайнам соединить их вновь? Или же Мэттью с Татьяной расстанутся навеки?
В романе 22 главы+пролог.
Сразу оговорюсь: идея перевода этого романа принадлежит Фройляйн, и всей организацией занималась она, а я лишь завершаю процесс. Так что, девочки, не забываем поблагодарить Эрику! ...
Evelina:
15.04.11 18:58
Поздравляю с началом выкладки!
...
janemax:
15.04.11 22:04
Наконец-то, последняя непереведенная книга из серии увидит свет.
Девочки, спасибо за ваш труд, желаю интересной и увлекательной работы над переводом.
Жду с нетерпением начала выкладки.
...
LUZI:
15.04.11 22:11
Спасибо!
Ждем!!!!!!!!!!!
...
Arven:
16.04.11 01:41
Ой, как интересно!!! Буду ждать перевода с нетерпением...
...
очаровашка:
16.04.11 04:18
Аннотация интересная!!!!!!
Девочки легкого вам перевода и удачи!!!!!!!!!!
Пойду пока читать первые книги из серии!!!!!!!!
...
Иришенька:
16.04.11 10:22
Вот это подарок!
А я уж подумывала спросить, куда подевались мои переведённые главы? Даже собиралась потихонечку дальше переводить. А оказывается всё уже готово и скоро появится
Спасибо Эрика! Спасибо Zirochka! ...
Москвичка:
16.04.11 10:38
Zirochka писал(а):Татьяна Маргарита Надя Прузинская
АбАлдеть! Фантазия автора иногда поражает... так и хочется съехидничать.
...
Zirochka:
16.04.11 11:03
diamonds писал(а): Zirochka,хоть что-нибудь я отгадала?
Отдельные элементы точно присутствуют (правда, я сама еще не все читала
)
Иришенька писал(а):А я уж подумывала спросить, куда подевались мои переведённые главы? Даже собиралась потихонечку дальше переводить. А оказывается всё уже готово и скоро появится
Все в целости и сохранности
Москвичка писал(а):АбАлдеть! Фантазия автора иногда поражает... так и хочется съехидничать.
Да, фантазия бьет ключом... по головам читателей
...
Sig ra Elena:
16.04.11 20:34
Zirochka,
Лорик, Фро, вся команда!
Поздравляю и огромное спасибо!
Прочитала всю серию ( как всегда, заглотила целиком - потом пришлось отходить немного).
Кстати, потому что прочитала положительные отзыва
ФИЛЬЧИК и их
ЛОРИКОВО подтверждение (уж извини, Лар, что я из тебя все время новые части речи придумываю. Ну, еще и склоняю).
Рада очень, что и остаточек будет. И, наверняка, будет, как и все остатки, сладким.
ФРО, отдельное тебе спасибо за деятельность по "заполнению" лакун офиц. издательств. ...
Filicsata:
16.04.11 20:56
Ух, ты! Новый перевод...Ура-ура!
...