Talita:
25.07.15 06:25
» Джана Делеон "Луизианская заварушка" [ Завершено ]
Дамы и господа, с удовольствием представляю вашему вниманию новый проект
Тина-gloomy glory и
Маша Ширинова переведут нам роман
Джаны Делеон "Луизианская заварушка"
Этот перевод на форуме юбилейный, 400-й, с чем я нас всех и поздравляю
Девочки, удачи и в добрый путь!
Содержание:
Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 04.10.2016Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
gloomy glory:
25.07.15 06:35
» Аннотация
Алёнчик, мурси
И всю Лигу поздравляем с 400-м переводом!
Итак, мы к вам опять с развлекаловкой
На сей раз нам предстоит отправиться в Луизиану к болотам и аллигаторам. И просто очаровательным местным жителям
Джана Делеон "Луизианская заварушка"
(серия "Мисс Фортуна", книга I)
Аннотация:
Та ещё заварушка…
Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.
В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю[1] для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.
Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе. Погрузившись в расследование убийства на болоте, Фортуна объединяется с парой внешне милых пожилых леди, вроде бы совершенно несправедливо оболганных местными. Вдобавок симпатичный помощник шерифа задаёт слишком много вопросов. Если Фортуна не поостережётся, то прикрытие полетит к чертям, и её убьют.
Придётся задействовать все свои впечатляющие навыки и вместе с группой старушек, прозванных «Валокординовой мафией», раскрыть убийство. Пока не стало слишком поздно.
[1] Байю – рукав в дельте реки с медленным течением, обычно в заболоченной местности.
В романе
21 глава, без пролога и эпилога.
Переводчик: gloomy glory
Редактор: Мария Ширинова
Машуньчик, спасибо, что согласилась на очередную авантюру
И что терпишь меня-торопыгу
И низкий поклон
Алёнышу за помощь со всеми трудностями перевода
Люблю вас, красотки!
Народ, подтягиваемся, будет весело
А ещё желающие могут приодеться в рекламный баннер
Код:[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=20057][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/5311/95183849.e/0_176c47_5ca9ed9e_orig.png[/img][/url]
It was a hell of a longshot...
CIA Assassin Fortune Redding is about to undertake her most difficult mission ever--in Sinful, Louisiana.
With a leak at the CIA and a price on her head by one of the world's largest arms dealers, Fortune has to go off grid, but she never expected to be this far out of her element. Posing as a former beauty queen turned librarian in a small, bayou town seems worse than death to Fortune, but she's determined to fly below the radar until her boss finds the leak and puts the arms dealer out of play.
Unfortunately, she hasn't even unpacked a suitcase before her newly-inherited dog digs up a human bone in her backyard. Thrust into the middle of a bayou murder mystery, Fortune teams up with a couple of seemingly-sweet old ladies whose looks completely belie their hold on the little town. To top things off, the handsome local deputy is asking her too many questions. If she's not careful, this investigation may blow her cover and get her killed.
Armed with her considerable skills and a group of old ladies referred to by locals as The Geritol Mafia, Fortune has no choice but to solve the murder before it's too late.
...
La Sorellina:
25.07.15 07:30
Пожалуй, почитаю чё-нить лёгкое и весёлое
...
Фелиция:
25.07.15 08:00
Ура! Поздравляю с юбилейным переводом!
Аннотация завлекательная! Луизиана, аллигаторы, небольшой городок с интересным названием, оригинальные местные , что еще нужно? А ! Агентство ЦРУ, труп и расследование! Все в наличии и мы в предвкушении!
Спасибо за новый перевод!
...
mada:
25.07.15 09:24
Тина, Маша, поздравляю с открытием темы и юбилейным переводом!
Только вчера закончила читать Крейг и на этой волне с удовольствием окунусь в новую развлекалочку от вашей команды!
Уже одно название города о многом говорит!
...
Ани:
25.07.15 09:37
Тина,Маша,поздравляю с открытием темы!
Аннотация сразу заинтересовала.Там все есть,что мне нравится.С удовольствием почитаю новый перевод.
Чувствую,что"валокординовая мафия"не даст скучать.
...
Nimeria:
25.07.15 10:01
Ёхуууу! Поздравляю Лигу с юбилейный переводом!
Тина, Маша, с открытием новой темы! Да ещё с какой!
И снова американская глубинка - маленький городишко
Я от Совершенства никак не отойду, а тут говорящее название Греховодье! Ну всё, кто-то попал по-крупному
Засланная супер-красавица, рядом трется помощник шерифа приятной наружности))) Ага-га, потенциальную пару взяла на заметку!
И экзотический супер-бонус в виде бойких старушенций))) Фортуна и «Валокординовая мафия» - это грозная сила! Преступники, бойтесь! Я вам не завидую)))
Местная фауна
Совет героине: за буйки не заплывать, лучше вообще держаться от воды подальше, беречь конечности от голодных крокодилов
А ещё в Луизиане на болотах много всякой мошкары, комаров и ядовитых змей - просто прелестное местечко
...
barsa:
25.07.15 10:32
Ого, вот это заманушка: Греховодье, "валокординовая мафия" и девушка с именем Фортуна!
Буду ждать перевода с нетерпением.
И цифра в 400 переводов безусловно впечатляет!
Всем переводчикам, редакторам, оформителям респект!
...
Nafisa:
25.07.15 11:31
Поздравляю ВСЕХ с юбилейным переводом.
Тина и Маша, Спасибо за новую тему. Сюжет, судя по аннотации - интереснейший, потираю ручки от предвкушения. Я с вами, в рядах благодарных читательниц...
...
n-sia:
25.07.15 11:40
Леди, с юбилеем!!!
Так, глядишь, не за горами и 500-й перевод
gloomy glory писал(а):Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю
Прям мечта для местного шерифа
gloomy glory писал(а):(серия "Мисс Фортуна", книга I)
В серии много книг? Или пока издана только одна?
...
Мария Ширинова:
25.07.15 12:44
В серии 6 книг!
...
Зайкооо:
25.07.15 13:07
огромное спасибо за перевод. какие завлекающие название и аннотация. буду с нетерпением ждать ваш перевод!
...
Одуван:
25.07.15 14:00
С юбилейным переводом, милые.
Агент ЦРУ, маленький городок в глубинке, болота, крокодилы, "Валокординовая мафия" и помощник шерифа... Кажется, намечается что-то интересное и забавное. Книгу про Совершенство я целиком ждала, но тут точено с вами.
...