Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Кларк О'Нил "Под запретом"



Talita: > 25.01.17 16:23


 » Лиза Кларк О'Нил "Под запретом"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод Ar Даша-Элинор переведет нам роман Лизы Кларк О'Нил "Под запретом" tender Это первый проект Даши, так что прошу всеми силами поддержать ее в нашем нелегком деле Wink

Редакторы - gloomy glory, Talita

Девочки, удачи и в добрый путь Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 23.04.2020
  для структурирования содержания, у модераторов в данной теме есть доступ к редактированию всех сообщений


...

gloomy glory: > 25.01.17 16:44


 » Аннотация

Итак, мы продолжаем знакомиться с серией Лизы Кларк О'Нил "Хорошо на Юге"
Первую книгу - "Повезло" - можно почитать здесь или скачать из каталога.
А вторую для нас переведет новичок Лиги - Даша-Элинор
Дашик, удачи тебе и вдохновения! Ты умница Guby


Лиза Кларк О'Нил «Под запретом»
(Хорошо на Юге #2)

Аннотация:
Специальный агент Клэй Коупленд буквально живет своей работой. Как эксперту по поведенческому анализу в ФБР ему приходится дни напролет колесить по стране, помогая прочим служителям закона с самыми трудными и запутанными делами. Клэй превосходно справляется и сохраняет веселый нрав и чувство юмора, невзирая на зачастую мерзкую работенку. Пока одно из дел не заканчивается катастрофой…
Потрясенный гибелью ребенка, в которой чувствует свою вину, Клэй пытается забыться на песчаных пляжах и среди всего женского внимания, какое только можно найти на побережье Южной Каролины. И самая волнующая из встреченных красоток – владелица местного отеля Тейт Хеннеси.
Тейт – мать-одиночку пятилетнего Макса – преследуют собственные призраки. Но вопреки здравому смыслу, она поддается чарам симпатичного агента. Когда же обычный день на ярмарке оборачивается очередной трагедией, Тейт и Клэй оказываются вовлечены в расследование похищения подростка. И ни один из них не готов к тому, к чему приведет их случайная встреча.

Роман состоит из пролога и 27 глав.

Переводчик - Элинор
Редактор - gloomy glory

Обложка by Сrimpson

Выкладка - поначалу раз в неделю Wink
И да, пролог и первые две главы будут выложены в общем доступе, а потом в ход пойдет красный человечек, и чтобы видеть главы, придется чего-нибудь написать в теме Tongue
Поддержим нашего новичка, чтобы Даша не разочаровалась и порадовала нас еще не одним переводом


Баннеры для желающих поддержать тему:


Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=22153][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/195990/95183849.36/0_1fd789_2871554a_orig.png[/img][/url]

by Аquamarinе



Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=22153] [img]https://img-fotki.yandex.ru/get/1/95183849.36/0_1fd78a_4cf22301_orig.gif[/img][/url]

by Babochka



Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=22153][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/174613/95183849.36/0_1fd78b_3473f712_orig.png[/img][/url]


Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=22153] [img]https://img-fotki.yandex.ru/get/195990/95183849.36/0_1fd78c_dc113c4e_orig.png[/img][/url]

by Анна Би



Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=22153][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/57797/95183849.36/0_1fd78d_259031b9_orig.png[/img][/url]

by Кристюша

...

Zirochka: > 25.01.17 16:52


Ух ты, новая О'Нил !..
Тиночка, Даша, лёгкого перевода вам!

...

Nadin-ka: > 25.01.17 16:56


А я уже тута!
Поздравляю команду с началом нового проекта.
Удачи с переводом и много, много болтливых читателей, любителей перемыть кости героям!

...

Magdalena: > 25.01.17 17:11



Долгожданное продолжение понравившейся серии! Настало время познакомиться с Клэем поближе

Дашенька, Тинуля, в добрый путь!

...

На-та-ли: > 25.01.17 17:19


Ура ! Ура ! Ура !
какая замечательная новость Smile
Даша , поздравляю с открытием первого перевода
Тина, Даша , легкого вам текста , хорошего настроения , свободного времени и много-много читателей , которые будут активно обсуждать каждый шаг героев Smile

...

gloomy glory: > 25.01.17 17:22


 » Пролог

Переводчик: Элинор
Редактор: gloomy glory

Пролог


«Дурацкий лагерь».
Лишь эта мысль билась в голове двенадцатилетней Тейт Хеннеси, пока она наблюдала за вращающейся на дощатом полу бутылкой из-под колы. Мутное стекло, круг за кругом, и наконец – остановка. Открытое горлышко уставилось прямиком на Тейт.
Тишину душной комнаты нарушало только механическое жужжание потолочного вентилятора и ее неровное хриплое дыхание. А ведь до сих пор Тейт необычайно везло. За пятнадцать минут этой глупой игры на нее никто и внимания не обратил, но, похоже, удаче пришел конец.

– Тейт, ты же в курсе, что это значит?
Противный певучий голос принадлежал Лейси Чапмен – злобной задиристой блондинке с уже развитой грудью. С такой можно было носить нормальный лифчик, а не детский «тренировочный» вроде тех, что мама вечно пыталась нацепить на Тейт. Буфера Лейси явно миновали все «тренировки» и уже могли соперничать с «профессионалами». Ходили слухи, что она позволила одному из мальчишек их потрогать. Тейт сомневалась, что это правда, но все же не обманывалась насчет сущности Лейси. За ее ангельской внешностью скрывалась зараза, обожающая издеваться над людьми. И теперь она добралась до Тейт.

С трудом сглотнув, она старательно отвела взгляд от пяти пар глаз, нацелившихся на нее, точно жадные до крови насекомые. Наступил решающий момент, и выбор был невелик.
– Правда, – наконец пробормотала Тейт.
Ну не желание же выполнять.
Ввиду отсутствия мальчиков «бутылочка» получилась не совсем традиционной, для пущего интереса объединив в себе две игры.
– Хорошо. – Лейси открыто наслаждалась чужим неудобством.

Последние пять дней она изо всех сил пыталась превратить Тейт не то в посмешище, не то в изгоя. И на игру ее позвала только из-за возможности лишний раз помучить.
– Скажи-ка мне… ты сохнешь по вожатому Джону?
Все глаза устремились к Тейт, и краска отхлынула от ее лица. Она была готова ответить на любой вопрос, но Джон... Джон – мускулистый восемнадцатилетний вожатый – был ее самой сокровенной тайной. Как Лейси пронюхала?
Уверенная, что угодила в тщательно расставленную ловушку, Тейт выбрала самый легкий путь. Она соврала:
– Н-нет…

Раздалось несколько приглушенных смешков; кто-то даже матюкнулся, выражая неверие, и Тейт округлила глаза. Ляпни она такое вслух, мама бы ей по первое число всыпала.
– Тогда как ты объяснишь это? – Лейси достала полароидный снимок Джона.
Тейт сделала его из кустов перед домиком вожатых и до сего ужасного момента прятала под матрацем.
– Отдай! – Она ринулась к Лейси через кружок хихикающих девчонок.
– А-я-яй.
От сильного толчка Тейт плюхнулась на задницу. В ладонь впилась заноза, но унижение жалило куда больнее.

– Может, кто-нибудь напомнит Тейт, что случается, когда нарушаешь правила?
– Ей придется выполнить желание, – прозвучало несколько голосов.
Лейси улыбалась, в то время как Тейт перекосило от ужаса.
– И я знаю идеальный вариант для нашей маленькой лгуньи. Поскольку из-за Тейт мы сегодня проиграли соревнования по плаванию, она должна пойти к мальчикам и принести нам кубок.
Приговор завис над Тейт, точно топор палача. К мужской части лагеря можно было добраться только по тропинке через лес.
Темный зловещий лес.

Мало того, что желание жестокое, так еще и несправедливое! Ведь Тейт совершенно не виновата, что они проиграли. Просто перед этим один мальчишка – Тимоти – рассказал ей историю о монстре из озера Аллатуна, а потом во время заплыва нырнул и схватил ее за ноги под водой. Тейт запаниковала и забарахталась, и Джону пришлось ее вытаскивать. Но такая мелочь, как правда, ничего не значила для Лейси.
Несколько девочек захихикали сквозь пальцы, и Тейт поняла, что пропала. Либо она сейчас собирает волю в кулак и топает в лес, либо оставшиеся дни в лагере станут пыткой.

Она взглянула в прищуренные глаза Лейси и попыталась загнать свой страх подальше:
– Легко.
Но едва потянулась к фонарику, как Лейси вцепилась в ее запястье.
– Никакого фонарика. – Ласковый тон не сочетался с впившимися в кожу Тейт ногтями. – Увидев свет, они поймут, что кто-то идет.
Выдернув руку из цепких пальцев, Тейт гордо прошествовала к двери и вышла на улицу.

Электрический свет еще мигал в вентиляционных отверстиях душевого блока, но тенистая тропинка между деревьев все равно была похожа на дорогу в ад. Содрогнувшись, Тейт шагнула в темноту. Туман стелился по земле и обнимал лодыжки, напоминая обо всех просмотренных ужастиках; сверчки пели свою скорбную песнь, мелкие ветки трещали под кроссовками, а в кустах поблизости что-то шелестело.
Справа раздался громкий всплеск, и Тейт подскочила, вспомнив, что дорога идет вдоль берега. Богатое воображение тут же подкинуло образы монстра, описанного Тимоти, но она мужественно уверила себя, что никого, кроме рыб, в этом озере нет.

Мутная вода жутковато поблескивала в лунном свете, а по ее поверхности тянулись щупальца того самого тумана из ужастиков. И несмотря на сто раз повторенную мантру «никого, кроме рыб», Тейт верила, что в озере полно всевозможных чудищ. Например, пираньи, как в том кино по телику, или тварь из Черной Лагуны.
Или Джейсон.
О боже, как она могла забыть о Джейсоне? Она же смотрела «Пятницу тринадцатое» и знала, что случается с детьми в летнем лагере. В любой момент маньяк в хоккейной маске и с топором в руках мог показаться из зарослей и прикончить ее.

Тело сковал безотчетный страх, и Тейт замерла, пытаясь восстановить дыхание. Но, заслышав за спиной резкий треск, сорвалась с места и рванула вниз по залитой лунным светом тропинке. Кусты ежевики царапали ноги, колючки цеплялись за волосы и одежду, однако кровь, тонкой струйкой стекающая в носки, казалась ерундой по сравнению со спасением жизни. Сотрясаясь от рыданий, Тейт ломилась сквозь деревья, пока не споткнулась и не рухнула лицом в опавшую с сосны хвою на краю поляны. Исцарапанная, запыхавшаяся и перепуганная, но, по крайней мере, уже не в лесу…

Погодите-ка.
Она выбралась из леса! Триумфальная улыбка заиграла на заплаканном лице, но Тейт на всякий случай все же не стала медлить и поспешила прочь от мрачных силуэтов деревьев.
Она на цыпочках прокралась к выстроившимся кругом домикам мальчиков и остановилась, только чтобы вытереть холодный пот, который стекал на глаза. Различные трофеи, выигранные в тот день, хранились на специальном столике в центре круга, и просканировав местность на предмет присутствия врага, Тейт бесшумно двинулась к добыче.
И даже схватила заветный трофей – свой личный Грааль, – когда неожиданный шум со стороны душевых напомнил, что нужно побыстрее отсюда убираться. Вряд ли поимка с поличным посреди вражеского лагеря сильно поспособствует популярности Тейт.

Она двинулась вдоль здания, и тут шум разделился на два голоса: один – детский, тихий и взволнованный, а второй – взрослый, успокаивающий. Тейт почти не сомневалась, что ребенок – это запугавший ее Тимоти. Она наслушалась его за день и легко узнала. Со вторым было сложнее, но вроде бы взрослый голос принадлежал директору лагеря, мистеру Логану. Казалось странным, что он не спит в столь поздний час, а торчит в душевом блоке с одним из отдыхающих. Может, Тимоти заболел?

Не сумев подавить любопытство, Тейт подкралась ближе. И тут голоса внутри сменились другими звуками. Звуками, от которых ей стало неуютно.
Тейт задрожала, испытывая непреодолимое желание убежать, но, услышав приглушенный плач, выглянула из-за угла.
Кубок по плаванию выпал из рук, а ее крик пронзил тишину ночи.

...продолжение следует...

...

Vinara: > 25.01.17 17:23


Спасибо за начало нового перевода, удачи команде переводчиков

...

Natali-B: > 25.01.17 17:28


Talita писал(а):
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод Даша-Элинор переведет нам роман Лизы Кларк О'Нил "Под запретом" Это первый проект Даши, так что прошу всеми силами поддержать ее в нашем нелегком деле.
Редактор/наставник/куратор - Тиныч-gloomy glory

Ой, какая замечательная новость. Ar Даша, с дебютом!
Даша, Тина, спасибо за новый перевод!
С удовольствием буду читать!
gloomy glory писал(а):
Пролог
Переводчик: Элинор
Редактор: gloomy glory

Даша, Тина, спасибо за пролог!

...

Элинор: > 25.01.17 17:28


Девочки, всем спасибо за добрые слова и напутствия! Как вы уже поняли, это мой первый опыт перевода, так что не судите строго Embarassed Я немного волнуюсь))
Всем отличного настроения и приятного прочтения Wink

...

olgasya: > 25.01.17 17:37


Очень интригующее начало...
Спасибо за еще одну книгу этого замечательного автора.
Переводчики - вы умнички.

...

TANYAGOR: > 25.01.17 17:37


Ура-ура! Новый перевод!!!
Поздравляю Дашу с дебютом, а нас всех с новой книгой!
Спасибо за пролог!!!

...

Magdalena: > 25.01.17 17:40


Вот сразу настроение пролога насторожило. Жуткое такое, тревожное. Эта Лейси неприятная, вцепилась в Тейт, как клещ. Еще и в личных вещах роется.
Описание леса, зловещего и молчаливого, даже меня заставило волноваться Представляю этот страх ребенка, которому нужно идти в темноте, да еще под впечатлением от страшилок, когда-то услышанных или прочитанных. Как правило, фантазия в такой момент начинает работать на максимальную мощность, придумывая новые и страшные подробности
Финал главы ввел в недоумение. Неужели мистер Логан - грязный педофил?!

Девочки, спасибо большое за пролог!

...

Виктория В: > 25.01.17 17:55


Даша, поздравляю с новым начинанием! rose
Пусть роман "Под запретом" легко переводится и пишется. Удачи. Guby

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение