Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Анна Грейси "Отважная бродяжка"



Фиби: > 05.04.10 15:07


 » Анна Грейси "Отважная бродяжка"  [ Завершено ]

Девочки, встречайте новый перевод - роман "Отважная бродяжка" Анны Грейси! Very Happy
Куратор - vetter.
Беты - vetter, Nara.
Желаю удачи с переводом!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 11.07.2012

...

vetter: > 05.04.10 15:31


 » Аннотация

Anne Gracie "Gallant Waif" 1999

1812 England

Dauntless but poised, Kate Farleigh is now all alone in the world wondering where her next meal will come from and where she might seek employment and shelter. Tormented war hero Jack Carstairs wants nothing in his life but to be left alone to wallow in his own despair. Lucky for both Kate and Jack, there is Jack's grandmother, the high and mighty and haughty Lady Cahill. Against Kate and Jack's wishes, Lady Кейхилл conspires to bring these two forlorn souls together, but will she be successful?

***

Kate Farleigh was absolutely stunned when her refusal to accept Lady Cahill's offer of "charity" resulted in her being swept away in her sumptuous carriage. But the real reason behind the older woman's antics became stunningly clear upon meeting Lady Cahill's enigmatic grandson, Jack Carstairs.
Wounded in the Peninsular War, disowned by his father and dumped by his fiance'e, Jack had shut himself up in his country estate, but Kate had no patience with such behaviour. Suddenly Jack found himself with a purpose, trying to steer clear of Miss Farleigh's attempts to interfere with his chosen lifestyle. Why, if he wasn't careful, Kate just might succeed in her attempts to make him want to rejoin the human race!



Анна Грейси "Отважная бродяжка"

Англия, 1812 год

Отчаянная, но умеющая держать себя в руках, Кейт Фарли оказалась совершенно одинокой в этом мире, и теперь ее мучает только один вопрос - чем заняться, чтобы иметь еду и крышу над головой.
Измученный герой пиренейской войны Джек Карстерз ничего не хочет в этой жизни, кроме как быть оставленным в покое, чтобы погрузиться в свое собственное отчаяние.
К счастью, у Джека есть бабушка - высокая, сильная и надменная леди Кейхилл . Не считаясь с желаниями Кейт и Джека, леди Кейхилл тайно замышляет примирить эти две несчастные души, но добьется ли она успеха?

***

Кейт Фарли была совершенно ошеломлена, когда ее отказ принять предложение "милостыни" леди Кейхилл привел к тому, что ее затолкали в роскошную карету. Но реальная причина выходки пожилой женщины стала оглушительно ясна после встречи с ее загадочным внуком, Джеком Карстерзом.
Раненный на Пиренейском полуострове, отвергнутый собственным отцом и брошенный невестой, Джек укрылся в своем загородном поместье, но Кейт не могла стерпеть такого поведения. Внезапно Джек обрел цель в жизни - избежать попыток мисс Фарли вмешаться в выбранный им образ жизни. Ведь если он не будет бдителен, то Кейт непременно преуспеет и заставит его захотеть вернуться в человеческое общество!

состав переводчиц:

пролог - vetter
1-6 – vetter
7, 8 – KattyK
9 – mshush
10 – Zirochka
11 – Jolie
12 – Marigold
13 – na
14 – Нюрочек
15 – Karmenn
16 – Lark
17, эпилог – Lady Elwie

Беты, как уже говорилось, vetter и Nara

Готовность, скажем, 30 апреля Wink

Как только соберу список уже встречавшихся в первых 6 главах имен, сразу выложу Ok

...

Karmenn: > 05.04.10 15:35


Кто аннотацию писал?
Пыталась понять характеристику героини: Бесстрашная, но умеющая держать себя в руках. Laughing Не поняла, в чем противопоставление. Wink

...

vetter: > 05.04.10 15:44


Karmenn писал(а):
Кто аннотацию писал?
Пыталась понять характеристику героини: Бесстрашная, но умеющая держать себя в руках. Laughing Не поняла, в чем противопоставление. Wink


Все в соответствии с автором Wink Можно рассматривать по-разному, если бесстрашная как "бесбашенная", то противостояние налицо Tongue

Есть какие предложения? Давай заменим.

...

2008: > 05.04.10 16:03


С Грейси не знакома вооообще, но раз ее так усиленно переводят на форуме, то значит она того стоит
Легкого перевода

...

Москвичка: > 05.04.10 16:39


vetter писал(а):
Karmenn писал(а):
Кто аннотацию писал?
Пыталась понять характеристику героини: Бесстрашная, но умеющая держать себя в руках. Laughing Не поняла, в чем противопоставление. Wink


Все в соответствии с автором Wink Можно рассматривать по-разному, если бесстрашная как "бесбашенная", то противостояние налицо Tongue

Есть какие предложения? Давай заменим.


Шальная, бесшабашная, сорвиголова, смелая до безрассудства. Нет, вот: отчаянная.
А вообще, при таком противопоставлении именно безбашенная лучше всего и подходит. Wink В общем, немного с сумасшедшинкой девушка, смелая до отчаянья, но, когда надо, держит себя в руках и в огонь головой не суётся. Tongue

...

орли: > 05.04.10 17:01


Ух, ты!Еще, А.Грейси!
Nara,Vetter-спасибо!
Я ,уже тут.Удачи!

...

Фройляйн: > 05.04.10 17:02


vetter писал(а):
Anne Gracie "Gallant Waif" 1999

состав переводчиц:

пролог - vetter
1-6 – vetter
7, 8 – KattyK
9 – mshush
10 – 15 – ?
16 – mshush
17, эпилог – Lady Elwie

Беты, как уже говорилось, vetter и Nara


А новичков не стала звать или не откликнулись? Ok
В любом случае, желаю удачи! Guby

...

janemax: > 05.04.10 17:36


И снова Грейси!!! Она нынче в моде. Wink
Девочки, удачи, терпения и вдохновения в работе над переводом. С нетерпением буду ждать заветного часа.

...

Suoni: > 05.04.10 18:39


Романы Грейси мне нравятся. С удовольствием почитаю новый роман! Удачи, девочки!

...

Devochka: > 05.04.10 19:00


Очень хочется новенького от Грейси, хороший автор с юмором и яркими эмоциями! Надеюсь не разочарует?!

...

Medik: > 05.04.10 19:11


С удовольствием познакомлюсь ещё с одним произведением А. Грейси. Всем, кто будет участвовать в его переводе, спасибо за эту возможность.

...

Тигрёнок: > 05.04.10 20:47


Девочки, Ой какой подарок танцую от радости)))

...

vetter: > 05.04.10 22:44


Москвичка писал(а):
Шальная, бесшабашная, сорвиголова, смелая до безрассудства. Нет, вот: отчаянная.
А вообще, при таком противопоставлении именно безбашенная лучше всего и подходит. Wink В общем, немного с сумасшедшинкой девушка, смелая до отчаянья, но, когда надо, держит себя в руках и в огонь головой не суётся. Tongue


Заменила на "отчаянная". Спасиб!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение