Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж. Куин, Э. Джеймс, К. Брокуэй `Самая подходящая леди`



kerryvaya: > 13.01.11 18:40


Жанна, Наташа, спасибо огромное! Наконец-то и для любителей Куин - и не только Куин - наступил маленький праздник! С удовольствием прочитала первую главу - весело!

...

KattyK: > 13.01.11 19:25


Жанна, Наташа - большое спасибо за новое произведение любимых авторов! Very Happy Very Happy И, конечно, терпеливо жду продолжения! Wink

...

Lorik: > 13.01.11 20:12


Жанночка, Наташенька, спасибо за приятнейший сюрприз

По поводу Хью и его отношения к Джорджи все очень прозрачно Будем ждать, что авторы предложат нам дальше. Как минимум, они бедного Хью заставят помучиться

vetter писал(а):
Лорик, надеюсь, ты не против, что я у тебя позаимстовала практически всю аннотацию

Я полезных перспектив никогда не супротив (с)

...

basilevs: > 13.01.11 20:18


C удовольствием почитаю. Интересно, что может написать трио писательниц?

...

filchik: > 13.01.11 20:25


Потрясающий староновогодний подарок Ar Ar Ar
Спасибо за перевод чего-то (я уверена) веселого и оптимистического!

ВСЕХ С ПРАЗДНИЧКОМ!

...

Esenia: > 13.01.11 20:49


Ох, как здорово!!! Ar Ar Ar Попозже прочитаю 1-ю главу. Спасибо за такой староновогодний подарок!!!!!

...

Паутинка: > 13.01.11 21:08


vetter писал(а):
Ага, Тиночка, попалась! Ar Значит, во-первых, ты как раз и выловишь нам всех мух, если мы с Наташей таких насажаем, а, во-вторых, предложишь название, если найдется на русском лучший вариант, чем калька с английского, но подходящий к содержанию романа. Могёшь? Wink

Постараюсь pioneer Выбранное тобой название, по-моему, очень подходит, но я еще подумаю.

...

Nara: > 13.01.11 22:29


vetter писал(а):
Хотя Наташу вполне можно причислить к переводчицам, а не просто редакторам или бетам Ok Guby

Скажешь тоже - хи-хи, - мне до вас, как до звезды, уважаемый Николай II Laughing
Паутинка писал(а):
Дочитываю книгу, она мне ужжжасно нравится, а в голове крутится только одна мысль: "Вот бы ее перевели и поскорее". И тут подарочек!

Так-так, а мы там все ждем, когда же кое-кто возьмется за свой перевод, а она тут читает, да еще на аглицком Shocked А как же Линду реабилитировать после всех ее супердоминирующих мужчин? Wink

ЗЫ. Кстати, Жанночка, может, еще и Лорика в эксперты привлечем, чтобы мух вылавливала и над названием подумала? Она девушка вумная, активная, все может Wink

...

janemax: > 13.01.11 23:30


Надо же, как необычно! Роман один, а авторов целых три. Но судя по восторженному отзыву Паутинки это будет нечто. Ar С превеликим удовольствием буду следить за этим переводом. Ok

Жанна, Наташа, спасибо огромное за великолепный перевод!!!

...

LUZI: > 13.01.11 23:44


Паутинка писал(а):
Не могу передать, как вы меня порадовали, Жанна и Наташа
Дочитываю книгу, она мне ужжжасно нравится, а в голове крутится только одна мысль: "Вот бы ее перевели и поскорее". И тут подарочек!


Тиночка!!!!!!!!!!!Твои внеземные "тарелочки" просто прочитали мои мысли!!!!!!!!!!
Девочкам!!!!!!!!!!

...

Arven: > 14.01.11 01:19


Большое спасибо за новый перевод!!! Будет очень интересно прочитать роман, который написали сразу аж ТРИ автора!!!
Уволокла к себе на склад...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение