kerryvaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 13:14
» Анна Грейси "Благородная воровка" [ Завершено ]Леди, встречайте новый перевод! Девочки под руководством Фройляйн переведут роман Анны Грейси "Благородная воровка"/"An honorable thief"!Редактирование -- lorik, Москвичка Девочки, легкого вам перевода! Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Фройляйн; Talita; Дата последней модерации: 02.08.2014 _________________ Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига. Вечных истин немеркнущий свет — Это книга. Да здравствует книга! Т. Щепкина-Куперник |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 14:10
» АннотацияИ... ещё одна Грейси. Роман не серийный и называется "Благородная воровка".When Miss Kit Singleton's arrival in London coincided with a spate of robberies from members of the ton, Hugo Devenish couldn't explain why he suspected the innocent-looking beauty. But when the clues added up, Hugo knew his instincts had been right all along. Kit had to cease this dangerous game immediately! Only for Kit, it wasn't a game; she'd made a sacred promise to avenge her papa's honour. Surely Hugo could understand that she mustn't break her word - even to please the man she was falling in love with. Аннотация: Хьюго Девениш, по необъяснимым для него причинам, подозревает в прокатившейся по Лондону волне грабежей знатных особ невинного вида красавицу, Кит Синглтон, чей приезд совпал с этими событиями. Однако вскоре находятся доказательства, и Девениш понимает, что чутье его не подвело. Кит должна немедленно прекратить эту опасную игру! Только для Кит это вовсе не игра; она дала клятву отомстить за честь отца и не может нарушить слова, даже ради мужчины, в которого влюблена. И Хьюго следовало бы это понимать. (перевод Zirochka) Состав переводчиц и редакторов: Пролог, 1 – Goldilocks/lorik 2 – Кеану/Москвичка 3, 4 – Squirrel/Москвичка 5, 6 – Nadegdan/Москвичка 7 – Кеану/lorik 8, 9 – Мел Эванс/lorik 10 – codeburger/ Москвичка 11 – Иришенька/Москвичка 12 – Elfni/lorik 13 – Lark/Москвичка Главы, выделенные жёлтым уже переведены. Остальные ещё ждём. С радостью приветствую lorik и Squirrel, с которыми мне предстоит работать впервые , но не потому что я прежде не пыталась. Мока! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 14:34
|
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 14:36
Фро, девочки, удачи вам! |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 14:41
Zirochka писал(а):
Фро, девочки, удачи вам! Спасибо, Ириш! Я скоро к тебе приставать начну, ты догадываешься почему?! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 14:47
|
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 14:50
|
|||
Сделать подарок |
|
Murmaid | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 15:32
Грейси - это всегда хорошо. Спасибо большое, что взялись новый роман.
Всей команде удачи с переводом. |
|||
Сделать подарок |
|
montelu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 15:49
С удовольствием почитаю новую Грейси. Желаю легкой и приятной работы над переводом. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Goldilocks | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 18.09.2011 Сообщения: 9 Откуда: Wonderland |
28 Ноя 2011 15:53
Спасибо всем, кто пожелал удачи в переводе и с нетерпением ждёт возможности насладиться чтением всего романа на русском языке. Я тоже очень жду этого момента ( к сожалению, нет времени прочесть до конца всё это произведение на английском языке). У меня такое приятное предвкушение, просто словами не выскажешь! Даааа, оказалось, что всё-таки это была воровка, а не вор... Такая интрига! |
||
Сделать подарок |
|
Мел Эванс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 16:43
Goldilocks,
А я про себя все время называла книгу "Отважный воришка", чтобы и с полом не сильно спутать, и не ошибиться ненароком! Девочкам легкого перевода, чудесным редакторам внимательности и терпения, а уважаемой Фро - низкий поклон за организацию, контроль и направление) Всем всем всем - удовольствия от новой Грейси! Ура! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 18:50
Новая Грейси! Это же замечательно, чудо какое-то! Почитаем!
Желаю Удачи, девочки! |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 19:14
Всей команде, спасибо за возможность ознакомиться с новым произведением Грейси.
Легкого перевода, удовольствия от работы и неистощимого вдохновения! |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 19:16
Новая Грейси
Удачи с переводом, редактурой и вычиткой. А я с удовольствием буду читать плоды вашего труда! |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2011 21:19
Анна Грейси - это замечательно! Очень интересная аннотация.
С нетерпением жду начала... Удачи в переводе, девочки. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
03 Дек 2024 20:50
|
|||
|
[13317] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |