Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джейн Энн Кренц «Выбор женщины»



aria-fialka: > 20.11.12 14:24


Цитата:
Докладаю: стараниями Марии Шириновой окончательный файл книги уже выложен в нашей библиотеке!

Девочки, интригу додержали до конца, как в мелодраме . Благодарю, что сжалились над нами ,любителями почитать, и выложили все до конца , славу богу не оставили до тех праздников о которых упоминали. Спасибо Вам огромное!!!

...

ND: > 03.12.12 20:53


Спасибо вам большое за перевод!!! Только увидела перевод, а его уже закончили))) Побегу читать.

...

vetter: > 03.12.12 20:54


А вот и второй роман моего нынешнего уикенда.
Совершенно другой, но от этого не менее ШИКАРНЫЙ!!!

Девушки, вы золотой фонд нашей Лиги!

...

Королева: > 02.05.13 06:51


Наташенька, Машенька, привет!!!

Наконец я добралась до Женщины. Два дня думала, стоит писать или нет, но ... В общем, сильно не ругайтесь, ладно.

Я от героини в шоке. Главный герой наверное тоже. Laughing Знакомы меньше месяца, один раз переспали, а она уже свадьбу планирует. Джуллиана вроде взрослая женщина, откуда слова и действия пятилетней девочки? Еще не совсем понятно, почему остальные мужчины от нее сбегали? Хотя нет. Если она и с ними такие же номера откалывала - тогда понятно. И еще эта странная, вставляемая к месту и не к месту фраза "На шаг впереди". К чему она? Это типа значит, что Джуллиана такая предусмотрительная? Так по ее действиям не скажешь.
Трэвис тоже какой-то мутный товарищ. Автор нам рисует его таким умным-умным, а развели его как ребенка. Его же тупо кинули!!! Но если Трэвис отличается умом и сообразительностью, то почему он не заключил с Грантами контракт, где оговаривались бы все условия? Ведь в случае нештатных ситуаций с этим контрактом можно и в суд пойти. Ладно бы дело было в России, тогда можно все на авось списать, но я очень сомневаюсь, что в США возможно выполнение каких-либо работ без договора. А потом эта его месть. Какая-то она странная, никчемушная. И вообще, захотел бы Трэвис помочь, вложил бы в восстановление свои деньги. Wink Ну и опять, второй раз на одни и те же грабли. Где договор?

Даже не знаю, как на книгу реагировать. После прочтения в душе осталось только недоумение.

Но все-равно, спасибо вам большое за перевод!!! Перевод замечательный!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

kromka: > 29.03.14 11:28


Прочитала-проглотила. Спасибо за приятно-проведенное время с этим автором.

...

Vetch: > 20.06.14 18:43


Огромное спасибо за перевод, читала на одном дыхании, надеюсь вы и дальше будете нас баловать работами Кренц. Flowers

...

heilen: > 04.08.17 19:03


Огромное спасибо за великолепный перевод этого небольшого романа, сказки от Кренц tender
Пусть он наивный, где-то наигранный и не жизненный, но зато какой позитивный и весёлый. Пусть герои с тараканами, но идут вперёд до конца, добиваются успехов и друг друга. А заодно и нас веселят. Для этого и нужны чудесные истории.
Спасибо! Flowers

...

Lady Victoria: > 19.05.22 14:08


Спасибо большое, с удовольствием почитаю!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение