Лори Хэндленд "Тень луны"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>22 Апр 2013 18:52

 » Лори Хэндленд "Тень луны"  [ Завершено ]

Леди (и джентльмены), с удовольствием представляю вашему вниманию новый перевод! Very Happy LuSt переведет роман "Тень луны" Лори Хэндленд / "Shadow of the Moon" by Lori Handeland! Very Happy

Редакторы - Королева, Bad girl.

Удачи, девочки! Flowers Flowers Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; LuSt; Дата последней модерации: 10.05.2013

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Giacint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 1151
Откуда: Омск
>22 Апр 2013 20:08

Девоньки-красавишны, какие же вы молодчинки)))
ЖИВЕТЕ и успеваете еще и нас радовать великолепными переводами интересных книг!!!
Спасибо Вам за ваш труд!!
Удачи вам, вдохновения и большой вагончик свободного времени))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>22 Апр 2013 20:18

Сразу предупрежу, что это не роман (ибо читательницы наши некоторые редисные так и не черканули в каталоге пару слов про книжку и нужного количества отзывов пока не набралось ), поэтому пока что маленький рассказеГ вдогонку к Голубой Луне - всем же интересно, как дела у Джесси и Уилла? ;)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

djulindra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.01.2011
Сообщения: 1402
Откуда: Орел
>22 Апр 2013 20:21

Нюрочек писал(а):
LuSt переведет роман "Тень луны" Лори Хэндленд

Ласт, Лиля, Таша, пчелки, спасибо вам большое за новый перевод!
Желаю, чтоб легко переводилось и редактировалось shuffle

LuSt писал(а):
ибо читательницы наши некоторые редисные так и не черканули в каталоге пару слов про книжку и нужного количества отзывов пока не набралось

Ё!!! Убегла исправляться...
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать ---

Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fantastic Lady Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2011
Сообщения: 3478
>22 Апр 2013 20:28

Книга "Голубая луна" произвела замечательное впечатление и я очень рада, что новый перевод будет продолжением истории уже полюбившихся героев.
LuSt, Королева, Bad girl, спасибо вам огромное!
Удачи, терпения и легкого перевода!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>22 Апр 2013 20:52

Ластик, Лиля, Таша, поздравляю с открытием нового перевода, пусть и рассказа. Wink
А читателям предыдущей книги советую все же написать в каталоге пару слов, осталось набрать 4 отзыва (желательно больше, но 4 - минимум).
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>23 Апр 2013 5:06

LuSt писал(а):
поэтому пока что маленький рассказеГ вдогонку к Голубой Луне - всем же интересно, как дела у Джесси и Уилла? ;)

Ласт ты еще спрашиваешь!!!!!! Конечно интересно как они поживают, чем занимаются.....
LuSt писал(а):
ибо читательницы наши некоторые редисные так и не черканули в каталоге пару слов про книжку и нужного количества отзывов пока не набралось

исправились
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>23 Апр 2013 5:29

LuSt писал(а):
всем же интересно, как дела у Джесси и Уилла?

Очень. Особенно мне. Laughing Ластичек!!! Я нас всех поздравляю. Very Happy И все-таки тот мой вопрос остался без ответа. no
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>23 Апр 2013 6:11

Лилеш, какой вопрос? ))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>23 Апр 2013 6:43

Девочки, удачи с новым переводом.
LuSt писал(а):
всем же интересно, как дела у Джесси и Уилла? ;)

Очень-очень интересно
LuSt писал(а):
ибо читательницы наши некоторые редисные так и не черканули в каталоге пару слов про книжку и нужного количества отзывов пока не набралось

Ой, простите пожалуйста... исправлюсь... и сегодня попробую черкануть.
Честно-честно.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>23 Апр 2013 7:09

 » Аннотация


Оригинал аннотации:
The hero and heroine from the award winning novel BLUE MOON, Jessie McQuade and Will Cadotte, return in a short adventure. Sent to a small Wisconsin town to investigate a sudden rash of insanity, Jessie and Will meet a mad scientist who has invented a new kind of werewolf--one that silver can't kill.
Аннотация
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе.
Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.


В рассказе четыре главы.
Перевод LuSt
Редактирование Королева, Bad Girl
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>23 Апр 2013 7:12

 » Глава 1

В детстве я не верила в бабая. В моем чулане не таились чудовища, а под кроватью не обитал дракон. Но в двадцать шесть лет я узнала, что все далеко не так. Бабай вполне реален. Чудовища могут появиться прямо на заднем дворе. Драконов я пока не видела, но это не значит, что их не существует.

Я была обычной сотрудницей полиции в маленьком городке и делала свою работу – немного скучала, немного маялась от одиночества. А потом волки обезумели, и люди тоже лишились разума.

Едва пыль улеглась и я поняла, кто хороший, кто плохой, а кто – безумный злобный оборотень, как из обычной сотрудницы полиции Джесси Маккуэйд я превратилась в ягер-зухера.

Весь мой мир изменился, и не только в этом аспекте. Я обменяла относительную безопасность службы в полиции в крошечном городке Минива, штат Висконсин, на крайне опасную должность в секретной оперативной организации, финансируемой государством. Баланс плюсов и минусов уравновешивал секс с Уиллом Кадоттом. Этот мужчина был богом секса. О, не в буквальном смысле. Но в моем новом мире ничего нельзя утверждать наверняка. Раз уж мне пришлось убить лучшую подругу, которая превратилась в волчьего бога, вполне вероятно, что и мой парень может оказаться настоящим богом секса. За последние месяцы произошло много всего странного. Не верите мне? Посмотрите, как человек перекидывается в волка и обратно, а потом поговорим.

После инцидента с волчьим богом мы с Уиллом стали ягер-зухерами, или, говоря по-нашему, охотниками-следопытами. Я была охотником, а Уилл скорее следопытом. Хотя он владел тай-чи и пару раз надирал мне задницу, когда дело доходило до убийств, обычно он доверял их мне.

Однажды поздним вечером, вскоре после упомянутого инцидента, позвонили в дверь. Мне стало не по себе. Мама всегда говорила, что после полуночи не случается ничего хорошего. В последнее время ничего хорошего не происходило с самого заката. Я вытащила пистолет и проверила обойму – с недавних пор заряжаемую только серебряными пулями. Быстро глянув в глазок, я открыла дверь.

– Джесси. – Предводитель ягер-зухеров Эдвард Манденауэр шагнул в квартиру, не дожидаясь приглашения. – Надо поговорить.

Уилл уже спал. Он не совсем ночной житель. Но я постоянно работала в полиции в третью смену, что пригодилось мне в охоте на оборотней. Они обычно выходили из убежищ на восходе луны и бегали по округе, пока не вставало солнце. Поди разбери.

- Сейчас? – спросила я, следуя за ним по коридору в гостиную.

Морщины на его хмуром лице углубились.

- А в чем проблема?

- Кроме того, что время… – я глянула на часы, - час ночи?

- Монстрам наплевать на время.

- Это уж точно. Но у меня есть личная жизнь.

Манденауэр посмотрел на меня сверху вниз, скосив глаза на кончик длинного костистого носа.

Такое случалось нечасто, ведь роста во мне полных сто семьдесят семь сантиметров. Но Манденауэр был почти двухметровым жилистым костлявым стариком. Юность он провел в нацистской Германии, шпионя в пользу хороших парней, и именно там узнал о существовании монстров.

- Ты обязана отказаться от любой личной жизни ради служения мне.

- Вряд ли, приятель. На тебя я работаю, а живу – для Уилла.

Казалось странным так говорить. Мне, у которой никогда не было парня? Свидания – да. Романы – ни разу. А отношения, жизнь с Уиллом… я никак не могла привыкнуть к этой мысли и по-прежнему ждала, что однажды утром он проснется, посмотрит на меня и задастся вопросом: «О чем, черт возьми, я думал?»

- Избавь меня от этой чепухи, - отмахнулся Манденауэр. – Я позволяю вам работать вместе потому, что…

- Вместе мы сильнее, чем по отдельности.

Уилл стоял в дверях спальни. При одном лишь взгляде на него у меня сразу перехватило дух.

Короткие черные волосы стояли торчком, такие же темные глаза припухли от сна. Уилл натянул джинсы, но пуговицу застегивать не стал; рубашка тоже осталась расстегнутой, открывая гладкую мускулистую грудь.

Ровный бронзовый загар покрывал все его тело — я проверяла. У себя дома – на нескольких акрах северных лесов за городом – Уилл любил разгуливать совершенно обнаженным. Говорит, у оджибве это в порядке вещей. А я упоминала, что он – член волчьего клана? Одна из причин, почему Эдвард в него стрелял. Но давайте не будем слишком в это углубляться.

Сочетание красоты, грации, и его великолепного большого… ума – и как прикажете девушке думать, когда парень выглядит вот так?

Уилл лениво улыбнулся и пошел ко мне. Оказавшись рядом, взял меня за руку. Уилл никогда не вел себя скованно. Для той, чей папаша исчез ещё до того, как она узнала смысл слова «отец», а мать проявляла свою любовь, воздерживаясь в течение дня от напоминаний, что я – неженственная обуза, раскрепощенность Уилла казалась скорее загадкой, нежели откровением.

- Почему вы здесь, Эдвард?

Уиллу хорошо удавалось переходить прямо к сути. Также он был одним из немногих, кто осмелился с самого начала называть нашего босса Эдвардом, и кому это сошло с рук.

- У нас проблема.

- У нас – в смысле, у Джесси, меня и вас? Или у нас, ягер-зухеров?

- У нас в глобальном смысле. Человечество может находиться в большой беде.

- Разве это когда-нибудь прекращается? – съязвила я. – Одолей оборотней, спаси мир. Стоит сделать это нашим девизом.

Разве что девизы не слишком распространены в среде секретных служб.

- У меня нет времени на твои шуточки, Джесси.

Наверное, это значило, что с сарказмом придется повременить. Но что ещё сказать?

- Мне позвонили из главного штаба, - продолжил Манденауэр. – Нужно, чтобы вы двое собрали вещи. А он, - Манденауэр махнул рукой в сторону Уилла, - пусть возьмет свой компьютер.

- У него есть имя, - ввернула я.

Хотя Уилл без проблем называл Эдварда… Эдвардом, старик, похоже, никак не мог выдавить из себя имя «Уилл». Не уверена, в чем причина: то ли Манденауэру он не нравится, то ли босс не знает, как вести себя без причуд.

Подозреваю, ему было нелегко, когда в молодости его мир перевернулся вверх тормашками. То, что Манденауэр посвятил жизнь убийству монстров, вывести которых Гитлер поручил своему приятелю Менгеле, означало, что Эдвард охотится уже больше шестидесяти лет. Не знаю, был ли он когда-либо женат, а сама идея, что он с кем-то встречается, казалась достаточно пугающей.

Манденауэр крякнул, но не потрудился извиниться, а Уиллу, казалось, было все равно. Он самый необидчивый человек из моих знакомых, и, думаю, это хорошо, учитывая, какой вредной я могу быть. В маленьких северных городках хватает людей, которые недолюбливают индейцев и не стесняются говорить об этом вслух. Для превращения в монстров некоторым вовсе не обязательно отращивать мех, когти и клыки.

Уилл скрылся в спальне и вернулся с ноутбуком. Сев за стол, включил компьютер и принялся искать очки.

- Вот они. – Я схватила очки с края стола, где Уилл оставил их перед сном.

Он всегда клал вещи не на свои места, и иногда не мог найти их даже у себя под носом. Не знаю, почему этот рассеянный профессор казался мне одновременно сексуальным и милым. Сочетание его лица, тела и очков в тонкой металлической оправе…

Короче, я просто скажу, что просила его носить очки почаще.

Очки, и больше ничего.

- Что? Где? Когда? – Длинные пальцы Уилла шустро забегали по клавиатуре.

- Деревня называется Ривервью, - продолжил рассказ Эдвард. – За последние несколько месяцев там настораживающе резко выросло количество случаев потери рассудка.

- Говоря о потере рассудка, вы… - Я намеренно повысила интонацию. В нашем мире понятие безумия имело очень много значений.

Были те, кто только верил, что они оборотни, и те, кто на самом деле превращались. Безумны и те, и другие, но у вторых достаточно сверхъестественных сил, чтобы совершить множество убийств и разрушений, не говоря уж о превращении нормальных обычных людей в злобных кровожадных чудовищ.

И это я только об оборотнях. Если верить Эдварду, вокруг разгуливает множество существ, о которых мы до сих пор даже и не знаем.

- В этом случае, - ответил Манденауэр, - я говорю о нормальном сумасшествии.

- Разве это не оксюморон? – пробормотал Уилл, не сводя глаз с монитора.

Эдвард не обратил на него внимания.

- Одержимые превращаются в бредящих идиотов. И этот процесс не останавливает ничто из имеющихся в распоряжении современной медицины средств.

Уилл оторвался от монитора:

- А современная медицина сумела определить, что именно свело их с ума?

Эдвард покачал головой:

- Они взяли пробы воздуха, воды, почвы, зданий, в которых эти люди живут, и еды, которой они питаются.

Уилл нахмурился и вновь уткнулся в монитор.

- Я понимаю, почему это вызывает беспокойство, - сказала я, - но при чем тут мы?

Влияние Манденауэра было обширным. Имея поддержку правительства США, хоть и тайную, он не только имел доступ ко многим сведениям, но и получал колоссальное финансирование. Его паутина оплетала всю страну. Каждый странный рапорт маркировался и отправлялся в штаб-квартиру ягер-зухеров в Монтане, где правая рука Эдварда, Элиза, командировала агентов проверить обстановку и, если требовалось, ликвидировать угрозу.

- В интернете ничего не могу найти, - пробормотал Уилл.

- Думаешь, я бы позволил этой новости получить огласку?

Эдварду не только направлялись любые странные сообщения. Также в его власти было и подавление распространения информации.

Не хватало еще, чтобы СМИ пронюхали про город, захваченный оборотнями. Это не только спровоцировало бы панику, но и привлекло внимание особо въедливых репортеров. Но если подумать, возможно, Эдвард уже успел разок-другой дать маху.

- Что же такого в Ривервью, раз эту новость направили в нашу штаб-квартиру? – спросила я.

В ответ на мой вопрос Эдвард одобрительно кивнул, отчего я сразу возгордилась бы собой, если бы была из породы самодовольных людей.

- Хотя сумасшедшие и в полном бреду, одно они произносят достаточно четко. – Эдвард перевел взгляд с меня на Уилла и закончил мысль: - Вервольф.

Он произнес слово на немецкий манер, но я все равно знала, что оно означает.

- Оборотень.

- Да.

Учитывая, как много людей немецкого происхождения проживало в Висконсине, я не удивилась, что термин «вервольф» получил широкое распространение. Но чтобы им пользовались умалишенные и только в одном городке… Напрашивались новые вопросы.

- Там кто-то встал и вышел из морга после ужасной кровавой смерти? Разорвал несколько глоток, выпил крови, принялся выть на полную луну, задрав к небу новообретенную мохнатую морду?

- Пока нет.

- Вы сказали, что это продолжается уже несколько месяцев.

Манденауэр кивнул:

- Прошло уже несколько полнолуний, но никто из одержимых не превратился в бесноватого монстра.

Хотя большинство преданий об оборотнях не имело под собой никакой реальной подоплеки, превращение в зверя в полнолуние все же было правдой.

- Возможно, бредящие всего лишь видели зверя, а не превращались? – предположил Уилл.

Я повидала достаточно оборотней. Безусловно, они внушают ужас, особенно когда смотрят на тебя глазами кого-то знакомого и любимого. Но одно лишь это зрелище вряд ли превратило бы нормального человека в сумасшедшего обитателя комнаты с белыми стенами.

- Вы вдвоем должны отправиться в Ривервью и узнать, что там творится, - велел Эдвард.

- А потом?

Взгляд его холодных выцветших голубых глаз переметнулся ко мне.

- Ты ещё спрашиваешь?

Да нет, в общем-то. Правила мира Эдварда, с недавних пор ставшего и моим, были просты.

Первое: в монстров стреляют серебром.

Второе: в людей не стреляют.

Третье: перед выстрелом определи, кто есть кто.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rusena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 05.08.2010
Сообщения: 1438
>23 Апр 2013 7:21

О, не знала, что есть такое продолжение в виде рассказика! Laughing
Ластик, Лилюш, Таша, с новым вас переводом!!!
Побольше вам радости и удовольствия...

_________________
Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>23 Апр 2013 7:29

LuSt писал(а):
Лилеш, какой вопрос? ))

А очень простой - Кто взяточник? Кто тот продажный работник, который ... ну, ты читала, в курсе наверное, за что неизвестному взятку сунули.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12786
Откуда: Москва
>23 Апр 2013 7:33

Лиль, так я и ответила - возможно, этот вопрос всплывет где-нибудь в следующих книгах... Так я ж тоже не ясновидец ))

Русенок, возвращайся к нам, что-то ты совсем в бытовухе закопался, не читаешь ничо...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 21:12

А знаете ли Вы, что...

...в созданных Вами темах Вы можете создавать оглавления и проводить чистку флуда.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Муж без жены - это как дуб без дятла. ***** Жена мужу: То, что я у тебя просила прощения, я тебе никогда не прощу! читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лори Хэндленд "Тень луны" [16852] № ... 1 2 3 4 5 6 7  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение