Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Бетти Нильс "Поцелуй для Джулии"


Talita:


 » Бетти Нильс "Поцелуй для Джулии"  [ Завершено ]

Дамы (и господа), с удовольствием представляю вашему вниманию новый проект! lisitza переведет нам роман Бетти Нильс "Поцелуй для Джулии"!

Редактор - gloomy glory.

Удачи и в добрый путь! Flowers Flowers Flowers



...

lisitza:


 » аннотация и обложка

Леди, рада приветствовать всех в новой теме. Скажу сразу: серьезных страстей здесь не будет. Но если кому-то нужна передышка от сумасшедших будней и спокойная нежная история - вам сюда.
Огромное спасибо Тине - gloomy glory - за редактуру и оформление и Кристюше за чудесную обложку.

Аннотация:
Джулия любила свою работу секретаря в больнице «Сент-Браво» и пришла в ужас от вести о скорой отставке начальника. Его преемник, Саймон ван дер Дрисма, оказался моложе и энергичнее и нагрузку давал много большую – что можно было бы принять, называй он ее по имени, а не «мисс Бекуорт», да еще и таким холодным тоном! С самого начала у обоих сложилось превратное впечатление друг о друге. Как раскрыть правду?



...

ароника:


Какая приятная новость!Вам-легкого перевода,нам-приятного чтения и общения.

...

Karmenn:


Это из серии малышек? А можно немного сведений об авторе?
Удачи в переводе. Flowers

...

KattyK:


Алла, Тиночка, поздравляю с новым переводом!

Как я понимаю, роман из того периода, когда авторы вообще сцен близости не описывали.

...

LuSt:


Алла, Тина, поздравляю с началом нового перевода! Чтобы все что гладко!
А сколько в книге глав?

...

Nimeria:


Алла, Тина, с началом нового проекта! rose rose
С удовольствием буду читать нежную историю, весной душа требует романтики

...

Ани:


Алла,Тина,с открытием новой темы!Удачи и вдохновения! Flowers

...

Lorik:


И я с вами, девочки! Алла, Тина, удачного перевода и свободного времени побольше

...

gloomy glory:


Поздравляю всех с началом новой истории Guby

Да, роман практически малышка - всего 9 (хоть и весьма объемных) глав.
И да, роман написан в 90-х, написан пожилой дамой, которой ныне уже нет в живых (1910-2001 гг.)
Потому стиль необычен и непривычен, и выбивается из всего, что сейчас переводится на форуме)) Но, думаю, ценителей необычности тут хватает, так что без внимания и компании не останемся Wink
История светлая, порой по-британски чопорная, порой умилительно (но не слащаво-розово) наивная. А в целом - очень весенняя и добрая.

Удачи нам, приятного чтения вам.
Алла, целоваю и обнимаю Serdce Ни пуха!

...

Natalya KN:


Очень приятная новость- новый перевод и знакомством с новым автором. Желаю переводчикам всех благ и легкого перевода, а нам приятного чтения!

...

Suoni:


С удовольствием вступаю в ряды читателей этого романа.
Желаю успехов, легкого перевода и удачи!

...

Mashu:


С открытием новой темы, Леди!
Присоединяюсь к читателям.
Легкого перевода и побольше свободного времени!

...

ingrid:


Команде спасибо за новый перевод! Автор незнакомый, с удовольствием прочитаю! Спасибо! Flowers

...

Filicsata:


Интересно-интересно!! нужно будет почитать, автор не знакомый((
Девочки, легкого перевода!!!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню