Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Бетти Нильс "Поцелуй для Джулии" [ Дамы (и господа), с удовольствием представляю вашему вниманию новый проект! lisitza переведет нам роман Бетти Нильс "Поцелуй для Джулии"!
|
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » аннотация и обложкаЛеди, рада приветствовать всех в новой теме.![]() Огромное спасибо Тине - gloomy glory - за редактуру и оформление и Кристюше за чудесную обложку. Аннотация: Джулия любила свою работу секретаря в больнице «Сент-Браво» и пришла в ужас от вести о скорой отставке начальника. Его преемник, Саймон ван дер Дрисма, оказался моложе и энергичнее и нагрузку давал много большую – что можно было бы принять, называй он ее по имени, а не «мисс Бекуорт», да еще и таким холодным тоном! С самого начала у обоих сложилось превратное впечатление друг о друге. Как раскрыть правду? ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Какая приятная новость!Вам-легкого перевода,нам-приятного чтения и общения. |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Алла, Тиночка, поздравляю с новым переводом!
Как я понимаю, роман из того периода, когда авторы вообще сцен близости не описывали. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nimeria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Алла, Тина, с началом нового проекта! ![]() ![]() ![]() С удовольствием буду читать нежную историю, весной душа требует романтики ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать --- Зимний Декаданс от Esmerald |
|||
Сделать подарок |
|
Ани | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Алла,Тина,с открытием новой темы!Удачи и вдохновения! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Поздравляю всех с началом новой истории ![]() Да, роман практически малышка - всего 9 (хоть и весьма объемных) глав. И да, роман написан в 90-х, написан пожилой дамой, которой ныне уже нет в живых (1910-2001 гг.) Потому стиль необычен и непривычен, и выбивается из всего, что сейчас переводится на форуме)) Но, думаю, ценителей необычности тут хватает, так что без внимания и компании не останемся ![]() История светлая, порой по-британски чопорная, порой умилительно (но не слащаво-розово) наивная. А в целом - очень весенняя и добрая. Удачи нам, приятного чтения вам. Алла, целоваю и обнимаю ![]() _________________ by moxito ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Natalya KN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень приятная новость- новый перевод и знакомством с новым автором. Желаю переводчикам всех благ и легкого перевода, а нам приятного чтения! |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() С удовольствием вступаю в ряды читателей этого романа.
Желаю успехов, легкого перевода и удачи! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Mashu | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() С открытием новой темы, Леди!
Присоединяюсь к читателям. Легкого перевода и побольше свободного времени! |
|||
Сделать подарок |
|
ingrid | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Команде спасибо за новый перевод! Автор незнакомый, с удовольствием прочитаю! Спасибо! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19807] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |