S.L. Huang "Zero Sum Game" Глава 1 Отрывок 1

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы

Adriana da Silva Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 07.06.2018
Сообщения: 2
>07 Июн 2018 18:49

 » S.L. Huang "Zero Sum Game" Глава 1 Отрывок 1

Доброго всем дня! Gun Предлагаю на покус плоды своих трудов. Shocked

S.L. Huang "Zero Sum Game" Глава 1 Отрывок 1
С.Л.Хуан "Кто кого"




В целом мире я доверяла только одному человеку.
И сейчас этот человек пересчитывал мне зубы.
Прямо в лицо понесся кулак Рё, поверх него замелькали цифры, устроили бешеную свалку, перед глазами сами собой выстроились столбики расчетов. Бил в полную силу, ублюдок. Я четко видела, куда прилетит удар, видела, что он сломает мне челюсть.
Ну да. Если я позволю.



Углы и силы. Суммы векторов. Все просто. Привязанная к стулу, я вжалась в спинку, запястьями натянув веревки, и отклонила голову; на волосок дальше — и полновесная зуботычина превратилась бы в дружеское поглаживание по щеке. Нет, я не позволила Рё сломать мне челюсть, только рассечь губу.



От удара голова мотнулась назад, кровь хлынула в рот, я едва не захлебнулась. Закашлялась, сплюнула на бетонный пол. А, чтоб тебя!



— Шестнадцать человек, — с заметным акцентом произнес презрительный голос в нескольких шагах от меня, — против одной мелкой сучки. Что за дела? Ты кто такая?



— Девятнадцать, — уточнила я. Слово норовило застрять в горле — я давилась собственной кровью. И уже жалела о выборе в пользу разбитой губы. — Проверь еще разок свой периметр. Я уложила девятнадцать твоих молодчиков.
И этим бы дело не ограничилось, не выскочи Рё невесть откуда и не сбей меня с ног, пока я разбиралась с колумбийцами. Долбаный сукин сын. Именно он подбросил мне эту работенку. И какого хрена даже не обмолвился, что сам в наркокартеле под прикрытием?



Колумбиец, который вел допрос, резко втянул в себя воздух и дернул головой в сторону одного из подчиненных. Тот развернулся и размашистым шагом вышел из комнаты. Трое остальных не двинулись с места и с грозным, как им казалось, видом поглаживали свои «Микро-Узи».



Вот кретины. Я подвигала скрученными за спиной запястьями. Связывал меня не кто иной, как Рё, он затянул грубую веревку достаточно слабо, и я бы сумела высвободить руки, найдись на это хотя бы полсекунды. Цифры и векторы рванулись от меня во всех направлениях — к главарю колумбийцев, к трем его безмозглым подчиненным, к Рё. Мое шестое чувство, чувство математической взаимосвязи, нечто между зрением и интуицией, затуманивало окружающий мир непрерывными вычислениями, угрожая затопить мозг данными и вызвать сенсорную перегрузку.
И оно же подсказывало, как убивать.



Силы. Движение. Время реакции. Этого тупого наркодельца можно вырубить на месте, он же торчит прямо передо мной, на линии огня своих парней. Но, пока я буду заниматься колумбийцами, у Рё как раз появится время, чтобы вырубить меня. Я ни минуты не сомневалась, что ради меня он не станет жертвовать прикрытием.



— Если не расскажешь все, что меня интересует, ты об этом пожалеешь. Вон, видишь, мой пес? — Колумбиец кивнул в сторону Рё. — Стоит спустить его на тебя, и ты станешь умолять нас прикончить собственную мамашу. А он с радостью заставит тебя кричать. Он… как там говорят? Ему это в кайф.
Наркоторговец оперся о подлокотники стула и с ухмылкой подался вперед, жарко дыша мне прямо в лицо.



Все, теперь он окончательно меня достал. Я вскинула глаза на Рё. Тот по-прежнему невозмутимо высился надо мной в своем неизменном коричневом плаще — ни дать ни взять суровый азиатский ковбой. Спокоен как танк. Оскорблениями такого не проймешь.
Но мне плевать. Тех, кто разевает пасть на Рё, хочется грохнуть и прикопать — даже если ему все равно. Даже если все до последнего слова — правда.



Я откинула голову, расслабилась, и тут же нанесла резкий удар: мой лоб с шикарным хрустом впечатался колумбийцу прямо в нос.
Тот заревел, как осел на электрическом стуле. Вопя и хрюкая, отшатнулся назад, потом нашарил за спиной маленький автоматический пистолет. Я успела только подумать: «Тьфу, черт!» — а он уже наставил на меня дуло, но, прежде чем выстрелить, яростно махнул Рё, чтобы тот убрался с дороги. В этот миг мой внутренний калькулятор перенастроился, расчеты сошлись, и вероятности превратились в спасительную долю секунды.



Не успел Рё сделать третий шаг в сторону, не успел колумбиец снова положить палец на спусковой крючок, а я уже высвободила руки и нырнула вбок; тут же загрохотали выстрелы. Я крутанулась, припав к полу, и с разворота поддала ногой металлический стул. Идеально рассчитанный пинок вовремя передал стулу энергию моего вращения — кинетический момент, импульс, бамс! Прости, Рё. Колумбиец продолжал беспорядочную пальбу, пытаясь подловить меня, но я взмыла вверх, врезалась в него всем телом, схватила за руки, и мы вместе рухнули на пол по строго выверенной траектории, так что очередь из его пистолета прошила дальнюю стену.



Наркоторговец крепко приложился головой о бетон, пистолет со стуком выпал из разжавшихся пальцев. Даже не глядя по сторонам, я знала, что трое молодчиков уже валяются на полу — их скосили пули собственного босса, прежде чем парни успели сделать хоть один выстрел. Рё лежал в отключке возле двери, из раны на лбу обильно текла кровь, стул приземлился рядом. Получил по заслугам: нечего было так усердно превращать в отбивную мое лицо.



Дверь распахнулась. Крича по-испански, ворвалась еще одна группа колумбийцев с «Узи» и «калашами» наперевес.
Импульс, скорость, перемещение тел. Я видела смертоносные траектории пуль еще до того, как пальцы нажали на спусковые крючки; линии движения и силы закручивались спиралями, заполняли разум, превращая комнату в безумный калейдоскоп векторных диаграмм.



Автоматы залаяли, я бросилась к стене и прыгнула.
Пробила окно под точно рассчитанным углом, чтобы меня не покрошило в капусту. И все же стекло, разлетаясь вдребезги, резануло по нервам, звон ударил в уши, перекрыв даже звуки выстрелов. Я приложилась плечом об утоптанную землю, перекатилась, вскочила на ноги и, выпрямляясь на ходу, помчалась прочь.



На этой территории засела своя маленькая армия. Самым мудрым решением было бы уносить ноги, и чем скорее, тем лучше, но я проникла сюда по делу, черт его дери, и, если брошу все на полпути, то и оплаты мне не видать.
Высокие тени от закатного солнца резали пространство между зданиями. Я резко притормозила у железного сарая и с грохотом открыла раздвижную дверь. Моя нынешняя работа — не работа, а головная боль, — известная также под именем Кортни Полк, шарахнулась назад, насколько позволяли наручники, которыми она была прикована к трубе. Потом, узнав меня, девчонка сердито вытаращила глаза. Когда колумбийцы начали смыкать кольцо, я на время закрыла ее здесь.



Я подобрала ключ от наручников там, где бросила — в пыли возле двери, — и освободила девчонку.
— Пора сматываться.
— Отвали от меня, — отскочив назад, прошипела она.
Я схватила ее руку и вывернула, с точки зрения физики — до смешного простой расчет приложения силы. Полк скривилась от боли.
— У меня сегодня отвратный день, — сообщила я. — Будешь поднимать шум — вырублю и вынесу отсюда тушкой. Все ясно?
Она уставилась на меня свирепым взглядом.
Я вывернула ее руку на долю дюйма сильнее. Еще градуса три, и плечевая кость выскочит из сустава.
— Ладно, хватит уже! — Девчонка попыталась презрительно выплюнуть эти слова, но от боли голос в конце дал петуха.
Я отпустила ее:
— Пошли.



Эта Полк с ее нескладными руками и ногами выглядела слишком тощей и не особенно выносливой, но на поверку оказалась крепче, чем с виду, и до забора мы добрались меньше чем за три минуты. Я заставила девчонку пригнуться и спрятаться за углом какого-то здания, а сама принялась высматривать безопасный путь наружу. Передвижения вооруженных людей стали векторами, цифры растягивались и взрывались, утыкаясь в забор. В голове крутились бесконечные комбинации расчетов. Мы сумеем отсюда выбраться.



И тут появилась чья-то фигура. Крадучись, зигзагами, она подбиралась к нам в проходе между двумя зданиями — чернокожий мужчина, высокий, стройный красавец в кожаном пиджаке. Значка видно не было, но он тут и не нужен — движения выдавали мужчину с головой. Он выделялся, как коп в логове наркоторговцев.


  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Дата последней модерации: -

Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>08 Июн 2018 0:54

Adriana da Silva писал(а):
Доброго всем дня! Gun

Пугающее приветствие)))

По тесту: мне нравится. Можно попридираться к украшательствам, но они меткие и оживляют текст и речь героини, отражая ее характер. Книгу я читала целиком и в таком переводе проглотила бы и второй раз.

В разборах по косточкам я полный ноль, так что подождем кого-нибудь еще. А пока традиционно:
1. Какие планы на Лигу, если примут? Одиночные/групповые?
2. Предпочтительные жанры? Уже есть что-то конкретное на примете для перевода?
3. Ну и как к вам обращаться?)
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12788
Откуда: Москва
>08 Июн 2018 2:22

Я прочитала четыре спойлера и перевод до конца, по мне, с переводом проблем нет, отличное чувство языка и русский текст литературный. Голосую за вас. Пойдете ко мне в три главы про наркотики и малолетних преступников?))
К автору и ее знанию анатомии вот есть вопросы, не понимает, что ли, что губы и челюсть/щека в разных местах находятся? Но это не к переводу вопрос, а к оригиналу.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>08 Июн 2018 7:44

Вооот, опять мне подробно смотреть... а тут человек ужо с пистолетами Laughing Ладно, рискну здоровьем.

Adriana da Silva писал(а):
Колумбиец, который вел допрос, резко втянул в себя воздух и дернул головой в сторону одного из подчиненных.

"в себя" можно опустить, в кого-то другого воздух втянуть проблематично
"дернул головой в сторону" - не нрава. Оно пошло бы, если б колумбиец подавал знак кому-то третьему, кроме себя и этого подчиненного. А раз последний повернулся и куда-то пошел, значит, это предназначалось ему. Следовательно, "кивнул одному из подчиненных".

Собсна, больше ничего не насмотрела Laughing Мне тоже работа нравится.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Adriana da Silva Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 07.06.2018
Сообщения: 2
>08 Июн 2018 14:57

gloomy glory, спасибо за отзыв! Мне очень приятно. Smile Приветствие исключительно в стиле выбранного отрывка, а так я вообще существо белое и пушистое Wink
Отвечаю на вопросы:
1. Какие планы на Лигу, если примут? Одиночные/групповые?
Можно и групповые, хотя опыта такого нет, но всегда интересно попробовать что-то новенькое. Одиночные - если что-то по-настоящему зацепит и найдется подходящий редактор. Скажем, над Zero Sum Game я бы поломала мозги, этот текст мне зашел. Или он уже есть в официальном переводе? (я вроде бы не обнаружила).
2. Предпочтительные жанры? Уже есть что-то конкретное на примете для перевода?
В жанрах тоже люблю разнообразие. Пожалуй, всё кроме ужасов, вампиров с оборотнями и хитрозавернутой мистики. И еще, думаю, мне не стоит браться за типичные классические любовные романы, такие все романтичные по самое немогу (есть опасность, что снесет в неуместную иронию). А так - и история, и современность, и фантастика с фэнтези - все хороши по-своему, лишь бы не скучные Laughing Особо западаю на внутренне сильных персонажей всех полов и возрастов и всяческие стилистические "изюминки".
3. Ну и как к вам обращаться?)
Конечно, на "ты", а для краткости можно - Ана. Ok


LuSt, спасибо за отзыв и за приглашение! Smile Три главы про наркотики и малолетних преступников - а почему бы и нет? Wink (Опыта коллективного перевода нет, но попробовать интересно, постараюсь вписаться)

Talita, спасибо за отзыв! Это не я с пистолетами, это героиня отрывка! Ar
Цитата:
"в себя" можно опустить, в кого-то другого воздух втянуть проблематично

Вот тут я озадачилась, просто никогда об этом как-то не задумывалась. Действительно выглядит как избыточность. Однако раскопки в словарях показали, что это всего лишь выверт русской фразеологии:

Из Большого фразеологического словаря Тихонова:
Втягивать/втянуть в себя. — Нас, кажется, сегодня хотят угостить потрохами, — говорил Петр Михайлович, садясь за стол и втягивая в себя запах горячего. Писемский. — Павлик глубоко и сладко... втянул в себя воздух. В.Катаев
http://www.frazeologiya.ru/fraza/vtyagivat.htm

И примеров хватает, даже Булгаков с Львом нашим Николаичем отметились:

Иошка остановился, шумно втянул в себя воздух и огорченно взглянул на Сашку...
(Г.Белых, Л.Пантелеев «Республика Шкид»)

Вдруг самый молодой из охотников с силой втянул в себя воздух — сигнал опасности.
(И.Ефремов «Лезвие бритвы»)

Инспектор пожарной охраны втянул в себя воздух, пригнул голову и, слегка покачивая бедрами, подошел к Паше Эмильевичу.
(И.Ильф, Е.Петров «Двенадцать стульев»)

Иешуа шевельнулся, втянул в себя воздух и наклонил голову, прижав подбородок к груди.
(М.Булгаков «Мастер и Маргарита»)

Он втянул в себя воздух, остановился на половине вздоха, потянулся и умер.
(Л.Н. Толстой «Смерть Ивана Ильича»)

Прошу прощения за занудство, если что. Самой было интересно узнать. Smile


Насчет "дернул головой в сторону" - тут можно было бы и просто "кивнул одному из подчиненных", но звучит как-то слишком спокойно и нейтрально - мне хотелось передать этот особый жест, который часто можно увидеть в фильмах про"крутых парней" - очень резкое, быстрое и короткое движение головой в сторону, это jerk. Но, возможно, вы правы, и для этого жеста можно подыскать что-то более удачное.

Спасибо всем еще раз! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>08 Июн 2018 15:14

Adriana da Silva писал(а):
Скажем, над Zero Sum Game я бы поломала мозги, этот текст мне зашел. Или он уже есть в официальном переводе?

Нет, перевода еще не было, но там целая серия из 5 книг, ввязываться чревато Laughing Ну и оно такое, неровное, так что лучше прочесть целиком, прежде чем браться Wink

Adriana da Silva писал(а):
А так - и история, и современность, и фантастика с фэнтези - все хороши по-своему, лишь бы не скучные

Это чудесно))
Думаю, наш координатор не станет тянуть с положительным решением. И если вдруг захотите попереводить фэнтези-фантастику - их у меня всегда в избытке, стучитесь в личку
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>08 Июн 2018 16:37

Ну супротив Льва Николаича переть тяжеловато Laughing И нет, никакого занудства, что вы.
gloomy glory писал(а):
Думаю, наш координатор не станет тянуть с положительным решением.

Я лучше, чем моя репутация (с) Бомарше Laughing

Ана, добро пожаловать в Лигу! Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 11:13

А знаете ли Вы, что...

...в созданных Вами темах Вы можете создавать оглавления и проводить чистку флуда.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: - Чем схожи верный муж и распутный? - Оба искреннее сожалеют! ***** - Дорогая, я ничего не хочу сказать, но мне приходится врать друзьям,... читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Тестовые переводы » S.L. Huang "Zero Sum Game" Глава 1 Отрывок 1 [23546]

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение