Джанет Эдвардс "Риск"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4475
Откуда: Ростов-на-Дону
>11 Сен 2021 12:18

 » Джанет Эдвардс "Риск"  [ Завершено ]

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Алла-lisitza переведет нам приквел к серии про телепата Эмбер и города-ульи - "Риск" Джанет Эдвардс wo

Редактура моя.

Алла, дорогая, с Днем рождения, удачи нам с тобой и в добрый путь Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: -


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4475
Откуда: Ростов-на-Дону
>11 Сен 2021 12:24

 » Аннотация

Итак, мы возвращаемся к серии про телепатов и на сей раз узнаем, что же случилось с Эмбер еще до того, как она прошла отбор и стала одной из ключевых фигур улья.

Джанет Эдвардс «Риск»
(Улей #0.5)

Земля, XXVI век. Эмбер – одна из миллиона семнадцатилеток, что проживают в одном из пяти огромных городов-ульев. Всего год остается до Лотереи-2532, в рамках которой проверяющие оценят способности подростков. Именно Лотерея определит их дальнейший уровень в улье, профессию, да и всю последующую жизнь.
Эмбер боится, что не обладает какими-то выдающимися талантами, а следовательно, угодит в глубины улья, а вот ее друг Форж обожает риск. И когда приятель в самый неподходящий момент оказывается в беде, Эмбер приходится забыть о тревогах и сосредоточиться на выживании.


24 главы

Потрясающая обложка, рекламы и баннеры Анечки-Анны Би, стильное оформление глав LiLinochka tender
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4475
Откуда: Ростов-на-Дону
>11 Сен 2021 12:28

 » Баннеры

Для желающих поддержать перевод Анна Би создала вот такую красоту tender


Код:
 [url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=25197][img]https://dl.dropboxusercontent.com/s/z47is8qf2kzu9rb/210910183612-ban-350chit.gif[/img][/url]



Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=25197][img]https://dl.dropboxusercontent.com/s/pqj6t4qahyzp052/210908202428-100.gif[/img][/url]

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4475
Откуда: Ростов-на-Дону
>11 Сен 2021 12:31

 » Глава 1

Перевод - lisitza
Редактура - Talita
Оформление - LiLinochka




За неделю до Праздника, ежегодного фестиваля света и жизни в нашем городе-улье, я впервые попыталась вскарабкаться на утес и ударилась головой о небо.
В тот день все двадцать два семнадцатилетних жителя моего коридора отправились на пляж подросткового уровня. Ветровые и волновые машины были настроены на плавание, а не на серфинг, но лишь мы с Форжем оказались достаточно сильными пловцами, чтобы рискнуть забраться на глубину. Большинство остальных ребят бултыхались на мелководье, а моя лучшая подруга Шанна предпочла лениво растянуться на песке и нежиться в тепле больших ламп с солнечным эффектом, ослепительно ярко светивших с раскрашенного в синий цвет неба.
Наконец, мы с Форжем устали от плавания и направились к Шанне. Форж бросился на песок рядом с ней, с жаром обнял и поцеловал, но подруга протестующе взвизгнула и оттолкнула его.
- Ты ужасно мокрый и холодный.
Форж рассмеялся, вновь поцеловал ее, и она ответила покорным вздохом.
Я села с другой стороны от Шанны, насухо вытерла волосы и натянула старую тунику и леггинсы прямо на мокрый купальник. Для обеда было еще рано, но купание всегда вызывало у меня голод, поэтому я полезла в сумку за бутербродами. И с радостью принялась их жевать, лениво наблюдая за чайками, летавшими взад-вперед у своих гнезд, прикрепленных к похожим на скалы стенам и поддерживающим колоннам. Вдруг Форж повернулся ко мне.
- Эмбер, думаю, тебе стоит попробовать залезть на утес.
Я подавилась сэндвичем. Шанна похлопала меня по спине, передала бутылку воды и бросила на своего парня испепеляющий взгляд.
- Что за нелепица. В шесть лет Эмбер упала с дерева в своем местном парке, сломала ногу и с тех пор боится высоты.
На самом деле, я упала с дерева и сломала ногу в семь, но сейчас слишком хотела напиться, чтобы поправлять Шанну.
- Я знаю, что Эмбер боится высоты, - отозвался Форж. – Именно поэтому я и предложил ей попытаться залезть на скалу. Я думал, это поможет ей преодолеть страх.
К этому времени ко мне вернулся дар речи. Меня подмывало послать Форжа в утиль, но он был моим другом, поэтому я ответила вежливо:
- Я не в восторге от этой идеи.
- Я не собирался предлагать тебе утес для продвинутых, где тренируюсь сам, - проговорил Форж. – Думал, ты можешь попробовать свои силы на простейшем склоне класса «С».
- Мне все равно не нравится эта идея.
- Склоны класса «С» очень просты, - подбодрил меня улыбкой Форж. – Ты наденешь страховку и обвязку и не сможешь упасть.
Я в сомнении пожевала нижнюю губу и повернулась к утесам. Девушка, выглядевшая не старше четырнадцати лет, завершала восхождение.
- Ты могла бы немного подняться, - убедительно прибавил Форж. – Если почувствуешь страх, сейчас же спустишься.
Девушка подтянулась на карниз наверху утеса и радостно помахала инструктору. Я увидела, как высоко она находится, представила себя на том же уступе и вздрогнула.
Затем повернулась к Форжу и открыла рот, желая сказать, что я совершенно не собираюсь заниматься скалолазанием.
- Лишь чуть-чуть.
- Замечательно. – засиял Форж.
Я не могла понять, что сейчас произошло. Я намеревалась четко отказать Форжу, а вместо этого согласилась попытаться залезть на скалу. Что мне теперь делать? Если сразу сказать, что передумала, то буду выглядеть глупо. Возможно, страховка и обвязка действительно изменят ситуацию. Возможно, так часть моего разума, которая боится высоты, поймет, что я не способна упасть, и совершенно не испугается. Вдруг есть шанс, что подъем излечит меня от страха.
Через пять минут инструктор по скалолазанию упаковывала меня в обвязку и пристегивала страховочный тросс.
- Если где-то застрянешь, крикни мне и я тебя спущу. Хорошо, Эмбер?
Я слишком нервничала для разговоров, поэтому фыркнула в ответ и двинулась к утесу. Я дюжины раз наблюдала, как Форж делает более сложные восхождения для продвинутых. Этот подъем должен быть абсолютно простым.
К моему удивлению, он и был абсолютно простым. Я легко лезла вверх с помощью кучи, вбитых в стену крюков и почти наслаждалась собой, пока не услышала подбадривающие крики Форжа. Я допустила роковую ошибку, взглянула вниз и увидела его рядом с Шанной. Две фигуры – одна темноволосая и мускулистая, другая светлая и худощавая – казалось, находились поразительно далеко внизу.
Я поспешно обратила взгляд вверх, фокусируясь на фактурной бетонитовой поверхности утеса и виде собственных рук, крепко вцепившихся в альпинистские крюки. Я сказала себе, что веду себя смешно. На каждом уровне улья существует лишь один пляж, поскольку их делают весьма просторными. Они покрывают обширную территорию, и их потолки гораздо выше, чем в торговых районах и даже в парках, но я все равно не могу находиться дальше трехкратного расстояния от земли до потолка.
- С тобой все в порядке, Эмбер? – позвала инструктор по скалолазанию.
Со мной было далеко не все в порядке. Голова разрывалась от мыслей о высоте потолка в парке и воспоминаний о дне, когда я сломала руку. Я залезла на дерево в парке своего района, потому что хотела написать свое имя на потолке, но ветка надломилась под моим весом. Последовало мгновение чистого ужаса, пока я летела вниз, а затем острая боль от удара о землю и поврежденной руки.
Падение с этого утеса станет гораздо хуже. Я попыталась напомнить себе, что на мне обвязка, пристегнутая к страховочному тросу, но это ничего не изменило. Подо мной находился пугающий провал, крюки под руками, казалось, становились все меньше, а удерживающий меня трос напоминал слабую хлопковую нить.
Снизу послышался насмешливый вопль:
- Эмбер застряла на скале. Трусиха!
Это был голос Риса. Что он там делает? Я думала, придурок благополучно ест глазами девчонок-пловчих в обтягивающих костюмах.
На хулигана рявкнул женский голос:
- Заткнись, Рис!
- Да, затихни, - поддержал мужской.
Эти голоса принадлежали Марго и Аттикусу. Должно быть, вся группа нашего коридора пришла посмотреть, как я совершаю восхождение. Если не доберусь до вершины, то буду глупо выглядеть перед ними, а Рис станет изводить меня этим весь оставшийся год на подростковом уровне.
Надо завершить подъем. Я глубоко вздохнула, оторвала правую руку от крюка и передвинула на следующий. Я все еще с ужасом осознавала, как высоко нахожусь над землей, поэтому закрыла глаза, прежде чем пытаться переставлять ноги.
Смешно, но я чувствовала себя гораздо лучше, продолжая путь с закрытыми глазами. Теперь пугающий провал подо мной пропал, и остались просто успокаивающая темнота, крики чаек, вкус соли в бризе и теплое ощущение крюков под руками и ногами.
Я наверняка приближалась к вершине утеса. А потому продвинулась чуть дальше вверх, ожидая в любой момент ощутить ладонями его край, но вместо этого ударилась головой о жесткое расписное небо.
Я заорала от боли, и меня накрыло дурнотой. Я полностью потеряла самообладание и в панике мертвой хваткой вцепилась в опоры для рук.
- Эмбер, край утеса на расстоянии вытянутой руки справа от тебя, - крикнул снизу Форж.
Я испытывала слишком сильный шок, чтобы ответить. В голове стучала боль, а по лицу что-то текло. Я хотела утереть ладонью влагу с лица, но не решилась отпустить крюки, за которые держалась.
Струйка достигла моего рта, я ощутила вкус крови и поняла, что поранилась головой об один из светильников на потолке. Я не думала, что на краю неба есть крупные лампы с солнечным эффектом, так что, возможно, задела один из множества более мелких приборов, изображавших по ночам звезды.
Я все еще оставалась с закрытыми глазами и не двигалась, но испытывала странное чувство вращения. Форж вновь кричал мне, но его голос казался далеким и неважным. Сейчас для меня имели значение лишь опоры для рук и ног, удерживавшие меня от падения вниз.
- Трусиха! – опять завопил Рис.
- Заткнись! – заорали вместе Форж и инструктор по скалолазанию. Женский голос инструктора продолжил соло:
- Эмбер, я вижу, ты ударилась головой. Отпусти опоры, и я спущу тебя вниз на страховочном тросе.
Похоже, мой мозг не работал как нужно, поэтому мне потребовалось время, чтобы понять смысл ее слов, но затем я ощутила инстинтктивный ужас при мысли оторвать руки от крюков. Я смутно слышала, как Форж разговаривал с инструктором.
- У Эмбер наверху настоящие проблемы.
- Я пойду за ней, - отозвалась инструктор.
- Лучше пойти мне. Она меня знает. – Голос Форжа внезапно зазвучал громче. – Держись, Эмбер! Мне нужно лишь мгновение, чтобы разобраться с обвязкой и страховкой, а затем я поднимусь и помогу тебе.
Форж шел мне на помощь. Я прилипла к скале, как отчаявшийся человек-паук. Прошла секунда - или век, прежде чем я услышала рядом голос Форжа.
- Эмбер, ты медленно слезешь со склона, а я буду направлять твои руки и ноги. Понимаешь?
Он мгновение помолчал, дожидаясь моего ответа. Я сумела испуганно что-то вякнуть.
- Сперва я передвину твою правую ногу. Попытайся расслабиться и довериться мне, Эмбер.
Я почувствовала, как рука Форжа обхватила мою ногу. Я изо всех сил старалась выполнять его приказы и не сопротивляться, когда друг переставил мою ногу с одного крюка на другой, пониже. Затем он проделал то же с правой рукой и уговорил меня переместить левую ногу, а следом и руку.
Послышался новый вопль Риса.
- С такой скоростью малютка будет спускаться неделю. Вам надо просто снять с нее обвязку и столкнуть со скалы. Так она спустится гораздо быстрее и... Ой, больно!
- Кто ударил Риса? – крикнул Форж.
Ему ответил голос Шанны:
- Аттикус, Марго и я.
- Хорошая работа, - похвалил Форж. – Если Рис скажет еще хоть слово, стукните его снова.
- Если Рис скажет еще слово, я вызову службу здоровья и безопасности, чтобы его арестовать. - В голосе инструктора по скалолазанию звучало бешенство.
Голос Форжа вновь забормотал слова поддержки. Я пыталась забыть о том, как высоко нахожусь над землей, перед сколькими людьми выставляю себя дурой, и сконцентрироваться на выполнении инструкций. Я спускалась вниз со скоростью улитки, подсчитывая каждый переход ноги на новую опору.
Десятью минутами позже я ощутила под ногами песок пляжа. Я сморгнула кровь с глаз и опустила взгляд, чтобы проверить, действительно ли безопасно стою на земле, и лишь затем отпустила опоры для рук.
- Хорошая работа, Эмбер. – Форж отстегнул наши страховочные тросы.
Я распутала обвязку, выбралась из нее и подняла глаза к утесу. Если спортсмен оставался на нужной тропе, он не мог пропустить уступ. Должно быть, карабкаясь с закрытыми глазами, я смещалась в сторону.
- Эмбер, ты вся в крови, - сказала Шанна.
Я подумала, что она преувеличивает, но затем коснулась волос правой рукой и обнаружила, что они поразительно мокрые и липкие.
- Стукнулась головой об одну из звезд на потолке, - пояснила я.
Шанна придвинулась к Форжу и мрачно взглянула на него.
- Это все твоя вина. Тебе не следовало вынуждать бедняжку Эмбер лезть на эту скалу.
Форж был гораздо выше своей девушки и обладал крепкими мускулами, в соответствии с требуемыми стандартами пловца и серфера, но сейчас нервно отступил на шаг или два.
- Я не заставлял Эмбер лезть наверх – просто предположил, что ей стоит преодолеть этот утес.
Не знаю, от удара головой или от вида крови на правой руке, но мир снова завертелся, а огни на потолке как будто замигали. Я поспешно села на песок.
Аттикус опустился рядом на колени и осмотрел мою голову.
- Предлагаю прекратить споры и сосредоточиться на помощи Эмбер.
Инструктор по скалолазанию протолкалась сквозь толпу и посмотрела на меня:
- Эмбер, я позвонила в аварийную службу Улья. Парамедик уже на пути к тебе.
- Мне не нужен парамедик, - возразила я. – Я просто ударилась головой.
- Парамедик должен о тебе позаботиться. У тебя серьезная травма головы. – Инструктор повернулась к Рису: - Рис, каков твой идентификационный код?
- Мой идентификационный код? – Рис отступил на шаг. – Вам не нужно его знать. Я не хочу записываться на скалолазание.
- У меня оказалась раненая спортсменка с проблемами наверху утеса, а ты намеренно мешал попыткам ей помочь. Я сообщу о твоей преступной попытке подвергнуть человека опасности.
- Вы не должны этого делать. – Сейчас голос Риса звучал на грани паники. – У меня два доклада за последние два месяца, и безопасники приходили в мою комнату и отчитывали меня. Если я вновь получу замечание, то у моей двери окажется взвод носача. Не хочу, чтобы эти мерзкие телепаты совали нос в мои мысли.
- Эта история о твоем плохом поведении в прошлом лишь подтверждает правильность моего решения сообщить о тебе, - заметила инструктор по скалолазанию. – Каков твой идентификационный код?
Рис повернулся, протиснулся между Марго и Прейей и рванул прочь по пляжу. Инструктор хмуро посмотрела ему вслед и повернулась к Форжу.
- Каков код личности Риса?
Форж поколебался, прежде чем отвечать.
- Я не знаю.
- Тогда где его комната?
- И этого не знаю.
Инструктор вздохнула.
- Я тебе не верю, Форж. Ты явно очень хорошо знаком с этим парнем.
Меня шокировало вступление в разговор Марго.
- Рис живет в том же коридоре, что и все мы. Его идентификационный номер 2514-0217-811.
- Спасибо. - Инструктор по скалолазанию ввела код в свой инфовизор, собрала мою брошенную обвязку и двинулась обратно к скале.
- За это у Риса будут большие проблемы, - со злорадным удовлетворением заметила Марго. – Три доклада за двенадцать месяцев. Четыре, если инструктор подаст отдельные жалобы за преступное подвержение человека опасности и отказ себя назвать.
- Тебе не стоило так выдавать код личности Риса, - попенял Форж.
- Стоило, - возразила Марго. – У инструктора уже были твои и Эмбер данные из вашей регистрации при восхождении. Если бы мы отказались сообщить ей, как найти Риса, то силы здоровья и безопасности могли просто прислать взвод телепата к вам. Ты хочешь, чтобы в твою дверь постучал телепатический патруль? Тебе понравится, если носач будет копаться в твоих мыслях, чтобы получить информацию о Рисе? Я знаю, что Эмбер – нет.
Я мгновенно представила тошнотворную картинку, как распахивается дверь, а за ней стоит один из зловещих телепатов в сером балахоне с эскортом из четырех безопасников в синей форме. Носачей я боялась так же, как высоты, поэтому поспешила поддержать Марго.
- Ты поступила правильно, Марго.
- В любом случае, я не чувствую себя обязанной защищать Риса. – Сейчас в голосе Марго звучала горечь. – Помнишь его последнее замечание? Я поймала его за написанием оскорблений на двери своей комнаты. Меня тошнит от его поведения, и я голосую за исключение Риса на Праздник из нашей коридорной группы.
- Исключение плохо не только для того, кто остается в одиночестве и изоляции, - возразил Форж, - оно может разделить и всю коридорную группу. Мы не хотим превращаться в один из коридоров с двумя или тремя соперничающими командами, постоянно спорящими, кто пользуется общинной комнатой.
- Вряд ли подобное произойдет с нами из-за Риса, - сказала Марго. – Никто не выступит против его изгнания, поскольку никто его не любит.
Форж продолжал сомневаться.
- Даже если весь наш коридор объединится в этом решении, исключение человека на Праздник – это серьезное наказание. Рис останется один на всех вечеринках.
К спору присоединилась Прейя.
- Нет правила, гласящего, что можно общаться только с подростками из своего коридора. Рис может для разнообразия пойти и понадоедать другим семнадцатилеткам.
- После четырех лет жизни на подростковом уровне другие семнадцатилетки уже приобрели друзей, - отозвался Форж. – Они не захотят, чтобы Рис им мешал.
Аттикус встал на ноги.
- Рис заслуживает, чтобы его оставили одного на Праздник. Мы раз за разом предупреждали о последствиях его поведения. Каждый раз он обещает измениться, но поступает так же отвратительно, как и прежде. Лишь вчера вечером мы с Линнет поймали его за издевательствами над Каспером.
После нехарактерной для тихого задумчивого Аттикуса вспышки наступило потрясенное молчание.
- Не понимаю, почему вы все настроены против Риса, - заметил Форж. – Я знаю, что он зашел слишком далеко, написав оскорбления на двери Марго, и не должен был смеяться над Эмбер, когда она застряла на скале, но большую часть времени он ведет себя нормально.
- Рис – отвратительный задира, - сказала Марго. – Форж, ты не понимаешь, насколько он плох, поскольку этот придурок никогда не пристает к вам с Шанной. Рису хватает мозгов нападать на более легкие цели. На людей вроде Каспера. Вроде Линнет. Вроде меня!
- Марго права, - согласилась Линнет. – Вчера мы вшестером отправились за покупками, и Каспер случайно врезался в витрину магазина. Украшения упали с полки и разбились. Каспер расстроился, но продавец оказался очень понимающим.
- Он был милым, - с радостной улыбкой подтвердил Каспер.
- Мы со всем разобрались, - продолжала Линнет. – И Каспер вновь успокоился, но в тот же вечер мы с Аттикусом поймали Риса, который пугал Каспера. Говорил, что тот бесполезен, его не любят и выбросят из улья за порчу вещей.
Лицо Каспера сморщилось от боли.
- Я не хочу, чтобы меня отправили во Внешку, там охотник за душами. И не хочу, чтобы меня продали в другой улей. Я хочу остаться здесь.
Линнет похлопала его по руке.
- То, что наговорил тебе Рис, неверно, Каспер. Ты очень старательный, мы все тебя любим, и никто не собирается выбрасывать тебя из улья.
Лицо Каспера вновь просветлело.
- Я понятия не имел, что Рис пал так глубоко и расстроил Каспера, - проговорил Форж с сердитыми нотами в голосе. – Ладно, вы меня убедили, и надо что-то предпринять. Кто голосует за изгнание Риса в Праздник?
Поднялось множество рук, включая мою. Форж тоже поднял руку и произвел торжественный подсчет.
- Двадцать «за». Ты воздерживаешься, Каспер?
Тот ответил неуверенным взглядом.
- Ты голосуешь «за»? – спросил Форж.
Каспер покачал головой.
- Ты голосуешь «против»?
Каспер мгновение поколебался и вновь покачал головой.
- Хорошо, - подытожил Форж. – Каспер воздерживается от голосования, поскольку он слишком добр, чтобы кого-то исключать, даже если к нему проявляют враждебность, так что решение практически единогласное. Рис исключен до исхода третьего дня Праздничных гуляний. Мы не приглашаем его на наши вечеринки. Мы не пускаем его в коридорную общинную комнату. Мы не разговариваем с ним. И даже не признаем его существования.
- Приближается парамедик. – Шанна указала на человека, шедшего к нам через пляж. Он был одет в броскую форму сотрудника аварийных служб в красно-синюю диагональную полоску и тащил за собой нечто, похожее на каталку с толстыми колесами.
Все в молчании наблюдали, как санитар опустился рядом со мной на колени. Он похлопал по белой табличке с именем на своем плече.
- Я Барнард. Я пришел, чтобы заняться твоей раной. Твое имя и идентификационный код?
- Эмбер 2514-0172-912, - протараторила я.
- Привет, Эмбер. - Он достал из кармана инфовизор, постучал по нему, раскрывая, и ввел код. – Тебе семнадцать лет, ты живешь в Синей зоне, в районе 510/6120, коридор 11, комната 6?
- Все верно.
- Мне сказали, ты повредила голову, забираясь на утес, Эмбер. Ты упала?
- Нет, я просто врезалась головой в потолок. Это легкий порез, беспокоиться не о чем.
- Пожалуйста, ляг, Эмбер.
Я легла обратно на песок. Барнард внимательно осмотрел мою голову, махнул над ней чем-то вроде мини-сканнера, затем нацарапал мое имя на белом пластиковом браслете и закрепил его на моем запястье. Я повернула голову, чтобы рассмотреть полоску, и вспомнила о детских браслетах слежения, которые требовалось носить до десяти лет.
- Эмбер, у тебя болит голова?
- Немного.
- Я дам тебе легкое болеутоляющее.
Он протянул мне две ядовито-пурпурные таблетки. Я послушно разжевала и проглотила их.
- Теперь я забираю тебя в медицинское отделение, - сказал Барнард. – После первичного осмотра одним из врачей тебе, возможно, дадут более сильное обезболивающее.
- Но мне не надо в медицинское отделение. Это просто маленькая царапина.
Он проигнорировал мой протест и подтащил каталку. Я нервно взглянула на нее и уже собиралась спросить, должна ли на нее забраться, когда сбоку что-то выскользнуло и подняло меня на борт.
- Пожалуйста, подними руки, Эмбер.
Я подняла руки. Барнард затянул один ремень у меня на груди, другой – на ногах и двинул каталку с места. Несмотря на удерживающие меня ремни, я схватилась за боковины своего транспортного средства, чтобы точно не упасть.
- Может один из нас пойти с Эмбер в медицинское отделение? – спросил Форж.
- Боюсь, это невозможно, - ответил Барнард. – На подростковом уровне действует каскадное распределение.
- Что это значит? – спросила я.
- Это значит, что медицинские отделения подросткового уровня переполнены, поэтому каждого пациента оценивают и некоторых могут послать в более отдаленные клиники.
- Почему?..
Мои слова потонули в вое сирены, а затем из динамиков над головой раздался оглушительный голос:
- Пловец в беде! Очистить путь для пляжных спасателей!


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2073
Откуда: Иерусалим, Израиль
>11 Сен 2021 12:33

Ура! Спасибо большое всем причастным за чудесный подарок ко дню рождения!

Удачи и побольше свободного времени нам всем и приятного чтения.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>11 Сен 2021 13:26

Девочки, замечательная новость! Легкого перевода Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ingrid Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 27.12.2009
Сообщения: 118
Откуда: Киев
>11 Сен 2021 13:51

Спасибо большое! Желаю вдохновения и благодарных читателей! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Агна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 17.02.2013
Сообщения: 52
>11 Сен 2021 14:34

Спасибо за новый перевод книг Джанет Эдвардс. Буду с удовольствием читать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Peony Rose Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.12.2012
Сообщения: 11110
Откуда: Россия
>11 Сен 2021 15:59

Аллочка, с днем варенья, дорогая! Пусть у тебя все сбудется и сложится, как хочешь
Рада новой книге серии.
Начало как всегда бодрое и нагоняет тревогу за героиню и не только ;)
Легкого пера и свободного времени, девы!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2046Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2073
Откуда: Иерусалим, Израиль
>11 Сен 2021 16:53

Элли, большое спасибо за поздравления. Да, начало напряженное. И пока оно оправдывает страхи Эмбер в канун Лотереи, которые мы видели в первой книге.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24792
Откуда: Казахстан
>11 Сен 2021 18:03

Ура мы снова в Улье!

Алла, Алена, спасибо огромное!
Аннушка, спасибо! Обложка красивая.


Алла, с днем рождения! Всех благ тебе, дорогая!

Не могу передать всю радость встречи с героями! Спасибо автору за то что продолжает нас радовать своими удивительными историями!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>11 Сен 2021 18:06

Большое спасибо за начало перевода новой книги. Удачи, вдохновения и по больше свободного времени. С удовольствием присоединяюсь к читателям нового перевода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анна Би Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.04.2013
Сообщения: 1501
>11 Сен 2021 18:12

Алла-lisitza, с Днем рождения!
Пусть в жизни все мечты осуществляются, пусть не покидает никогда чудесное и радостное настроение, пусть будет счастливым и по-настоящему веселым каждое мгновение.
Ну и с новым переводом всех нас!!! Алена, Алла, спасибо, что находите время и балуете нас новыми историями.
_________________
Кэродайн
Сделать подарок
Профиль ЛС  

saury-li Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 28.11.2010
Сообщения: 312
>11 Сен 2021 19:13

Спасибо за предысторию про Эмбер! Flowers я его уже читала, но в вашем чудесном переводе обязательно прочту ещё раз!) Flowers Ar Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nice Girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 14.02.2020
Сообщения: 197
>11 Сен 2021 19:37

Большое спасибо! lisitza - с днём рождения! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>19 Мар 2024 7:45

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать рейтинг ожидаемых фильмов и найти попутчиков для похода в кино при помощи сервиса Идем в кино!

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в конкурсе Литературные портреты


Нам понравилось:

В теме «Серия литературных мини-конкурсов»: Ответ от Автора работы №12 "Отправитель знаков": читать

В блоге автора Vlada: Дотронуться до неба. Ретро-роман. Ч. 1 Глава 25

В журнале «Королевство грез»: Диснеевские принцессы: вариации на тему
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Эдвардс "Риск" [25197] № ... 1 2 3 ... 23 24 25  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение