Регистрация   Вход

Светик: > 17.04.08 21:33


 » Анна Линн

Анна Линн, американская писательница шотландского происхождения, решила сделать героиней своего романа русскую девушку Юлию, молодого петербургского врача.
Юлия отправляется в Эдинбург по делам своей фирмы. Случайно попав туда, где древние кельты построили каменные сооружения для своих мистических обрядов, молодая женщина переносится в Шотландию XVIII века. Тонко написанные психологические портреты, острые ситуации, когда героиня оказывается буквально на грани жизни и смерти, проблема выбора, любовь и ненависть – все это ждет читательниц на страницах романа.


Прочитала роман полгода назад. Сюжет уже плохо помню, но общее впечатление осталось.
Роман любовно-фантастический. Из ряда таких же романов о перемещениях во времени его выделяет:
а)героиня- русская, но без ляпов
б)героиня- врач, при чём постоянно использует свои знания
в)садизм
г)реалистичность
д)героиня остаётся в прошлом

Очень натуралистичнвый и правдивым в историческом плане роман. Very Happy
И о любви так написано, что я просто ВЕРЮ.
Анита,Книгоман, напишите, пожалуйста отзывы.
Би, напиши, что именно не понравилось, если помнишь, конечно.



  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Фрейя; Дата последней модерации: 21.11.2016

...

Беата: > 17.04.08 21:54


Светик, я вроде бы не говорила, что не понравился мне роман Линн "Я пришла издалека". Так как я читала его очень давно, я естественно его не помню. Поэтому рассталась с ним без сожаления.

...

книгоман: > 18.04.08 11:26


Светик, я его читала, и не так давно.
Воспоминания о книге противоречивые. Очень понравился, при том, что я перемещения во времени не понимаю логически (не доходит до меня, ведь тем самым нарушается порядок вещей, ладно настоящее, а прошлое? появляется некто, кто имеет возможность его изменить Stena, вот как героиня, когда посоветовала садить картошку! ). Интересная особенность, что героиня русская и описание 1998 года очень правдивое - наши проблемы во всей своей красе, автор тоже россиянка, потому, что заграничному врядли бы удалось так в тему пение "Интернационала" вставить Laughing . При этом у меня осталось ощущение трагичности. Время, конечно, в которое героиня попала, не сахар - 1744 год в Шотландии (перед восстанием якобитов), но даже не это, а вечные ранения героя - что с ним только не случилось, его было безумно жаль, до слез, сколько же может выдержать человек! Интересная деталь, что до встречи с героиней он был девственником! Мне очень понравилось его:"Ну кто-то же должен знать, что делать", когда Юля заявила, что не девушка Laughing . Кстати, кроме того, что между героями почти полтора столетия, так она еще и старше его лет на пять по жизни. А садизм предка бывшего героини, так вообще кошмар. Shocked
Вот такое мнение (у меня есть ощущение, что я его уже где-то высказывала).

...

Катринка: > 18.04.08 14:39


Так авторы русские!!!? Shocked У меня проскользнула такая мысль, уж так правдоподобнло описаны проблемы мед. работников plach Я ещё подумала, что никогда ещё не встречала такого хорошего описания русских у иностранных авторов. И отбросила эту мысль Smile

...

Anita: > 18.04.08 18:49


Я уже писала, что Анні Линн нет такого автора в природе. Это наши дорогие плагиаторі оман Дианы Гєблдон "Чужестранка", сократили его, вставили русский колорит и ву а ля! - получился очень даже приличный романчик на базе солидного повествования Гэблдон. Лично мне он очень понравился, чего к сожалению, нельзя сказать об оригинале.

...

Светик: > 18.04.08 21:09


Беата писал(а):
Светик, я вроде бы не говорила, что не понравился мне роман Линн "Я пришла издалека". Так как я читала его очень давно, я естественно его не помню. Поэтому рассталась с ним без сожаления.
Би, ты где-то писала, но не очень тебе этот роман понравился Crazy Crazy .
Беата писал(а):

Катринка, нашла в своих дебрях этот роман. Специально перерыла свои архивы. Но... он в мягкой обложке и мини-формат. Ты вроде бы не любишь мягкую обложку. Состояние книги хорошее.Могу тебе его переслать. Я сама не в восторге от этого романа.Если согласна, шли адрес в личку.
Вот я и спрашиваю, почему не понравился... Crazy Crazy Laughing

...

Катринка: > 23.04.08 20:35


Ну вот я и готова написать отзыв. Роман прочитался легко и быстро, плагиаторы молодцы Smile Вызвал море эмоций!!! Как хороших, так и Shocked Shocked Shocked Как уже писала ранее, полностью согласна со Светиком, роман жёсткий и реалистичный, не для слабонервных. Очень люблю романы о Шотландии, сметаю с полок магазина всё, где она есть Smile "Я пришла издалека" сильно отличается то прочитанных романов ранее и любимой Гарвуд. Очень приятно, что главная героиня Юля русская и врач Very Happy Столько эмоций, даже не знаю с чего начать. Наверно лучше по порядку. Чётко и верно подмечены трудности, с которыми приходится сталкиваться врачу в своей жизни (имею ввиду не материальные трудности), а этические вопросы. "Когда-то давно я приносила клятву Гиппократа. Проучившись шест лет в институте, я ощущала себя врачом с большой буквы и собиралась спасать человечские жизни. Правда вместо этого мне ещё два года пришлось заполнять бесконечные истории болезни, писать какие-то таблицы и делать ни кому не нужные доклады (не в бровь, а в глаз! wo ) И всё же я была преисполнена романтических переживаний. Но однажды мне пришлось сделать выбор между жизнью матери и ребёнка. Беременная женщина попала в автокатастрофу, получила очень тяжёлые ранения, её жизнь висела на волоске. Она поступила ночью, в крайне тяжёлом состоянии, с сильным внутренним кровотечением, угрожающим жизни. Нельзя было терять не секунды. Я должна была принять решение, не дожидаясь родственников. Я приложила все усилия, чтобы спасти их обоих... Пришлось пожертвовать жизнью ребёнка ради спасения матери. Реаниматоры не смогли спасти младенца, появившегося на свет раньше положенного срока. Потом пришлось объяснять свои действия более опытнам врачам и отцу ребёнка. Коллеги единодушно решили, что я была права, но отец ребёнка, кавказец не желал ничего слушать и обвинил меня в том, что я убила его ребёнка. Вот тогда я почуствовала себя убийцей, а не спасительницей..." И ещё куча всего, но не буду Вас девочки загружать медициной. Что сильно удивило, так это то, что главный герой Джейми был девственником в свои 22 это учитывая, что ему все девушки вешались на шею. Вообще книга меня всё время удивляла, но то, как поступил капитан Рэндалл с Джейми. Несколько раз перечитывала ту сцену и думала в надежде: может я не так поняла Shocked Shocked Shocked Shocked Shocked Нет, всё таки так и есть. Понимаю, что такие извращенцы были всегда, но это же ЛР, мы ждём сказку, положительных эмоций, а тут такое Shocked Shocked Shocked Опять же процитирую Светика: "Любовь здесь настоящая". Любовь прошла огонь, воду и медные трубы. Тут очень удачно Юлия воспользовалась гипнозом, чтобы помочь справиться Джейми с Рэндаллом хотя бы в его подсознании. Узнала об интересном обряде на свадьбе, когда жениху и невесте делали глубокие порязы на запястье и связывали вместе их запястья, чтобы скрепить брак. Гарвуд про такое никогда не писала Smile Роман необычный, согласитесь, но произвёл неизгладимое впечатление wo wo wo

...

Беата: > 23.04.08 20:44


Катринка, прочитала твой отзыв. Очень хороший отзыв, чувствуется, что роман ты прочитала основательно, с интересом. Еще присутствует и профессиональный интерес,если речь идет о враче.Я поняла из твоего отзыва, что роман сложный, с элементами жестокости. Нет, я не очень люблю читать такие книги. Но за тебя рада, рада, что ты прочитала книгу и получила удовольствие.

...

Июль: > 23.04.08 20:57


Я этот роман скачала и уже давно... Все никак не возьмусь прочитать...Ой стопки книг немеренныеееее!!!! Ой почему в сутках не 35 часов, а?

...

Anita: > 23.04.08 21:05


А если бы еще пару глаз и рук добавить, вот красотища была бы! Laughing

...

Светик: > 02.05.08 23:42


катринка писал(а):
Роман прочитался легко и быстро, плагиаторы молодцы

Гм... согласна, хотя и нехорошо книги воровать... Crazy Crazy Crazy
катринка писал(а):
"Я пришла издалека" сильно отличается от прочитанных романов ранее и любимой Гарвуд.

Может из-за того, что автор русская и не боится реалистичности в отличии от изнеженных заграничных авторш. Gun
катринка писал(а):
Чётко и верно подмечены трудности, с которыми приходится сталкиваться врачу в своей жизни (имею ввиду не материальные трудности), а этические вопросы.

Может плагиатор сама врач и поэтому столько медицинских тонкостей, хотя мне понравилось, что из романа можно вынести что-то полезное.
Как она лечила ГГ- написано так, что ты веришь, что героиня правда хороший врач.
Кстати, уверена, что "Любимя" тебе понравится ещё больше. Роуэн Джейкоб- кардиохирург.
катринка писал(а):
удивило, так это то, что главный герой Джейми был девственником в свои 22

А по-моему для разнообразия даже интересная идея!!! Very Happy Very Happy
катринка писал(а):
Несколько раз перечитывала ту сцену и думала в надежде: может я не так поняла Shocked Shocked Shocked Shocked Shocked Нет, всё таки так и есть. Понимаю, что такие извращенцы были всегда, но это же ЛР, мы ждём сказку, положительных эмоций, а тут такое Shocked Shocked Shocked

Это ты о сцене в камере пыток?? Очень сильная сцена.

А по-моему как раз такие романы(близкие к реальности в описаниях того времени) больше берут за душу!!

...

Катринка: > 03.05.08 12:57


Светик, спасибо за отзыв! Я его вчера ещё прочитала, но силёнок уже не было писать, несколько дней меня не было в городе, приехала и сразу сюда, вот как по Вам соскучилась Pester Да я имею ввиду камеру пыток Shocked Shocked Shocked Наверно ты права, наши русские авторы решили правду-матку резать plach тоже какие-то извращенцы. И согласна, наверно один из соавторов имеет медицинское образование. Да и вообще во всём с тобой согласная Wink Мне и книжка-то ещё очень понравилась ещё и потому, что Юлия врач doctor Читаю и всё мне так близко и родноё. Вот к примеру, тот случай, когда Юле пришлось выбирать: рискнуть и спасти жизнь малыша или потерять и женщину и ребёнка. Когда я работала, мне приходилось в течении суток неоднакратно ассестировать на выскабливании при выкидыше. Ситуация не менее трагичная. Вот лежит женщина на сохранении, начилось кровотечение, что делать? Попробовать сохранить беременность, ведь речь идёт о маленьком человечке, а с другой стороны такое состояние очень опасно, ведь это кровотечение может в момент перейти в прорывное и тогда уже не о беременности речь пойдёт, а об опасности потерять женщину. Я сейчас скажу страшную штуку, но правду. Беременная женщина всю беременность находится на грани жизни и смерти. Хоть и принято говорить, что беременность и роды, это нормальное физиологическое состояние, как сходить в туалет. Вот девчата, берегите себя!!!! А "Любимую" когда нибудь распечатаю, когда муж будет в хорошем расположении духа Laughing он такого расточительства не понимает Sad А сама я с компьютером в сложных взаимоотношениях Embarassed

...

Светик: > 03.05.08 21:31


Я от медицины ну очень далека, но всё-равно Юля-врач показалась мне прелюбопытнейшим персонажем!!!

...

Джайлин: > 17.05.08 00:52


Прочитала "Я пришла из далека" за два дня. Даже не думала, что так увлекусь. Wink Автор сумела расскрыть перед читателями, на примере Юли и Джеймса, настоящую любовь и преданность, несмотря на то, что главные герои ничуть не хотели уступать друг-другу в упрямстве.
Blind

...

ЕЙНИФЕР: > 09.12.08 12:26


Светик, прочла отзыв Катринки и чуть не расплакалась. Представляю что со мной будет когда буду читать саму книгу. Спасибо, что пригласила меня сюда Very Happy Давно ищу книгу над которой можно порыдать, надеюсь это она. Laughing

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение