Zorra:
» Пауло Коэльо
" Одиннадцать минут" - занимательно. А как вам?
Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
Люка:
Согласна. Несмотря на некоторую примитивность сюжетной линии, вспоминаются, ненавязчиво преподнесенные автором, давно забытые жизненные истины.
А в некоторых моментах можно почерпнуть и что-то новое. (вполне возможно, уже давно забытое старое).
Для меня эта книга служит таким напоминанием.
...
ЕленКа:
Zorra писал(а):" Одиннадцать минут" - занимательно. А как вам?
Как по мне, то не просто занимательно, а на удивление красиво. Стиль, образ, искренность. Своеобразная история Золушки, с особым оттенком. Однако... Даже толком не могу объяснить, что смущает. Возможно я все таки не умею восхищаться проститутками. Все эти Сонечки Мармеладовы с ранимой душой и тонкой натурой, к которым "грязь обстановки убогой" не прилипает, вызывают в душе тоску.
...
Джулиана:
А у меня с этим писателем не сложилось... После прочтения пресловутого "Алхимика" больше ничего не хочется читать.
...
galina:
..да есть в нем что то..
первая половина всех книг захватывает и даже заставляет задуматься а вот конец обычно не очень ..ну не бывает таких хеппи ендов в жизни ненатурально все
...
Шарлотта:
Мне все, что читала у него, понравилось. Язык необычный. Правда, слегка облегченный какой-то.
...
Rina:
Я прочитала одну книгу это писателя, вроде бы понравилось, но чего-то все равно не хватает для полного удовлетворения. Мысли у него хорошие, только не его, а общеизвестные.
...
ЕленКа:
Rina писал(а):Мысли у него хорошие, только не его, а общеизвестные.
Просто браво!

Все не могла понять, что же все-таки меня в нем смущает. Хотя, если честно, я все же в одиннадцати минутах все же открыла для себя кое что. Например совет матери главгере о том, что не только в любви счастье. По роману оказывается, что героине для счастьяы не хватало именно любви. Но ведь роман же. А так ей столько пришлось пройти, чтобы подняться до той грани, чтобы наконец позволить себе полюбить. Думаю, что любовь в нищете все же невозможна. Как там: "с милым рай в шалаше, если милый атташе".
...
Rina:
Меня сильно раздражает то, что когда появились первые книги Коэльо, мало кто их читал. А сейчас он стал модным писателем и все бросились восхвалять его талант и читать его книги лишь из-за этого. Неужели у людей нет своей головы на плечах.
...
ЕленКа:
Rina, его просто отлично отпиарили. А пиар - великая сила. Отпиарят книгу, сделают рекламную кампанию - и бестселлер готов. К примеру я так и сне поняла, что такого сногсшибательного в том же "Коде Да Винчи." Вот так и с Куэльо. Он просто стал модным. О нем говорят, им интерисуются, его обсуждают.
...
Rina:
Это точно! Если уж людей потянуло на вечные темы добра и зла, то лучше уж Великих классиков почитали, тогда бы поняли, где истиный смысл и талант!
...
Маркиза Ангелов:
>>К примеру я так и сне поняла, что такого сногсшибательного в том же "Коде Да Винчи." Вот так и с Куэльо.
Но ведь если ты не поняла, может, не стоит так категорично отзываться о его книгах?
А миллионы других поняли. Деньги помогают обратить внимание общественности, а уж люди сами решат, стоило ли оно того.
...
Fedundra:
ЕленКа писал(а):Rina, его просто отлично отпиарили. А пиар - великая сила. Отпиарят книгу, сделают рекламную кампанию - и бестселлер готов. К примеру я так и не поняла, что такого сногсшибательного в том же "Коде Да Винчи." Вот так и с Коэльо. Он просто стал модным. О нем говорят, им интересуются, его обсуждают.
А Гарри П.? Если бы не киношный красавец, и спецэффекты так бы его попёрло?
...
Джулиана:
Отпиарили Код да Винчи... я прочитала, мне понравилось, да так, что я прочитала все книги Брауна... и поняла, что не эту, а другую его книгу надо было пиарить.
Отпиарили Алхимика... прочитала... на мой взгляд, бред полнейший... книга сухая, в ней ничего нет!
Сколько лет пиарили Гарри Поттера... а я открыла его для себя и наслаждаюсь им только сейчас...
Вот, получается, как действует на меня эта реклама.
...
Anoka:
Я ещё не читала не одного произведения Paulo Coelho , но мне кажется что зарубежные книги когда попадают в руки не к профессионалам или же точнее сказать что книга получается с неправильным переводом,с не точным переводом то складывается немного другое представление о сюжете.
...