Джулия Куин "The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>30 Июл 2008 15:42

 » Джулия Куин "The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever  [ Завершено ]

Дорогие девочки-переводчики! Возникла мысль перевести очень славный роман Джулии Куин "The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever". Он совсем новый, и не факт, что его нам скоро издадут, да и издадут ли вообще! Стиль у писательницы очень легкий и приятный! Особо с временными рамками заморачиваться не будем (но и затягивать, я думаю, тоже ни к чему), как договоримся! Если кому-то надо будет текст на английском или ПРОМТовском - пишите, я пришлю.
Итак, на данный момент, 1 и 2 главы за мной, 7, 8 и, возможно, 9 за Эрикой(Фройляйн). Она уже за него взялась, так что лед тронулся!
Нам еще понадобится перечень имен и названий, которые будем использовать, что бы нашим читателям не спотыкаться всякий раз, когда выкладывается глава следующего переводчика! Тут Эрике все карты в руки - она уже этим занимается!
Присоединяйтесь!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: -


_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>30 Июл 2008 17:17

Иришечка! Я тебя обожаю! Мою любимую Куин! Вот спасибо!

А как роман на русском звучит? Завожу папочку, куда помещать странички.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>30 Июл 2008 17:24

Беата! Pester Спасибо! Но заводить папочку еще очень рано! Я даже толком не могу тебе сказать как правильно называется роман! Мы еще ничего не начинали!
*у меня такие проблемы с чтением их имен* Embarassed
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>30 Июл 2008 17:36

Ир, ну ты метеор! Уже тему открыла. Я же в Лиге вывесила объяву еще утром!
Ну ладно. А называется "Секретные дневники мисс Миранды Чивер". Чего у нас там? 20 глав + пролог. Итого 21 штук. Я вот не знаю, успею или не успею... Давайте, что ли я две последних главы возьму... 19 и 20.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>30 Июл 2008 17:47

Это не я метеор! Laughing Laughing Это Эрика уже занимается этим переводом. Laughing
Я завтра-послезавтра как следует возьмусь, прочитаю тщательно, найду непонятные для меня имена и слова, а потом уж возьмусь за перевод. И кажись, я еще и третью главу прихвачу. Воть
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>30 Июл 2008 17:55

Отлично, значит у нас ..эээ ...3 и 3 и 2...8 глав пристроены. Ир, а пролог-то переведешь?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>30 Июл 2008 18:12

Ира, а какое имя ты посчитала непонятным? Её зовут Миранда, а его Тёрнер. Или ты имеешь ввиду второстепенных героев?
И не смущай меня так, пожалуйста - я перевела-то только 3 с половиной странички. Embarassed
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>30 Июл 2008 18:20

Июль писал(а):
Отлично, значит у нас ..эээ ...3 и 3 и 2...8 глав пристроены. Ир, а пролог-то переведешь?

Да, Июля, и пролог тоже! Ok
Эрика, как сама понимаешь, этот Промт мне везде выдает вместо Тёрнер - ТОКАРЬ! Жуть. *скромно* может, вместо Тёрнер, можно писать Тернер?
А три с половиной странички - это уже очень даже много! Ты молодец!!! И нас сподвигла! Я сегодня случайно об этом романе вспомнила Embarassed
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>30 Июл 2008 18:23

книгоман писал(а):
*скромно* может, вместо Тёрнер, можно писать Тернер?


Конечно писать будем Тернер, но произносится-то "Тёрнер". Я в этом смысле так написала.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>30 Июл 2008 18:29

Фройляйн писал(а):
книгоман писал(а):
*скромно* может, вместо Тёрнер, можно писать Тернер?


Конечно писать будем Тернер, но произносится-то "Тёрнер". Я в этом смысле так написала.

Договорились Ok
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>30 Июл 2008 18:42

Здорово, девочки, малаццы. Все, кто начал переводить эту прелесть.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Milli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 26.05.2007
Сообщения: 2377
Откуда: Украина. Донецк
>30 Июл 2008 18:42

Девочки, а главы там сильно большие? По сколько страничек? Если не очень, то я, пожалуй, возьму перед Июлькой две главы... А то боюсь не успею с переводом
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>30 Июл 2008 18:56

Милли, кажется такие стандартные главы...не как в "Подари мне эту ночь". Так что записываем за тобой две: 17 и 18.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Milli Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 26.05.2007
Сообщения: 2377
Откуда: Украина. Донецк
>30 Июл 2008 19:13

Оки, значит беру эти две. Ириш, вышлешь мне главы и ПРОМТовский перевод, ок?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>30 Июл 2008 19:13

Milli писал(а):
Девочки, а главы там сильно большие? По сколько страничек? Если не очень, то я, пожалуй, возьму перед Июлькой две главы... А то боюсь не успею с переводом

Катюша, молодец! На счет времени не переживай! А роман этот у тебя есть или прислать?

Мы написали одновременно Laughing Laughing Laughing
Конечно Ok Сейчас пришлю!
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 16:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать информацию о всех книгах автора в сводной табличной форме. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Солнечная петля (НФ, 18+)»: Ани - Да, явно догадывается, но темнит. Значит, что-то нехорошее или какой-то... читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Куин "The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever [3930] № ... 1 2 3 ... 18 19 20  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение