| книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
» Джулия Куин "The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever [ Дорогие девочки-переводчики! Возникла мысль перевести очень славный роман Джулии Куин "The Secret Diaries of Miss Miranda Cheever". Он совсем новый, и не факт, что его нам скоро издадут, да и издадут ли вообще! Стиль у писательницы очень легкий и приятный! Особо с временными рамками заморачиваться не будем (но и затягивать, я думаю, тоже ни к чему), как договоримся! Если кому-то надо будет текст на английском или ПРОМТовском - пишите, я пришлю.
|
|||
| Сделать подарок |
|
| Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Иришечка! Я тебя обожаю! Вот спасибо!
А как роман на русском звучит? Завожу папочку, куда помещать странички. |
|||
| Сделать подарок |
|
| книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Беата! *у меня такие проблемы с чтением их имен* _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
| Сделать подарок |
|
| Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Ир, ну ты метеор! Уже тему открыла. Я же в Лиге вывесила объяву еще утром!
Ну ладно. А называется "Секретные дневники мисс Миранды Чивер". Чего у нас там? 20 глав + пролог. Итого 21 штук. Я вот не знаю, успею или не успею... Давайте, что ли я две последних главы возьму... 19 и 20. _________________ ![]() ![]() |
|||
| Сделать подарок |
|
| книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Это не я метеор! Я завтра-послезавтра как следует возьмусь, прочитаю тщательно, найду непонятные для меня имена и слова, а потом уж возьмусь за перевод. И кажись, я еще и третью главу прихвачу. Воть _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
| Сделать подарок |
|
| Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Отлично, значит у нас ..эээ ...3 и 3 и 2...8 глав пристроены. Ир, а пролог-то переведешь? _________________ ![]() ![]() |
|||
| Сделать подарок |
|
| Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Ира, а какое имя ты посчитала непонятным? Её зовут Миранда, а его Тёрнер. Или ты имеешь ввиду второстепенных героев?
И не смущай меня так, пожалуйста - я перевела-то только 3 с половиной странички. _________________ ![]() |
|||
| Сделать подарок |
|
| книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Июль писал(а):
Отлично, значит у нас ..эээ ...3 и 3 и 2...8 глав пристроены. Ир, а пролог-то переведешь? Да, Июля, и пролог тоже! Эрика, как сама понимаешь, этот Промт мне везде выдает вместо Тёрнер - ТОКАРЬ! Жуть. *скромно* может, вместо Тёрнер, можно писать Тернер? А три с половиной странички - это уже очень даже много! Ты молодец!!! И нас сподвигла! Я сегодня случайно об этом романе вспомнила _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
| Сделать подарок |
|
| Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
книгоман писал(а):
*скромно* может, вместо Тёрнер, можно писать Тернер? Конечно писать будем Тернер, но произносится-то "Тёрнер". Я в этом смысле так написала. _________________ ![]() |
|||
| Сделать подарок |
|
| книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Фройляйн писал(а):
книгоман писал(а):
*скромно* может, вместо Тёрнер, можно писать Тернер? Конечно писать будем Тернер, но произносится-то "Тёрнер". Я в этом смысле так написала. Договорились _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
| Сделать подарок |
|
| Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Здорово, девочки, малаццы. Все, кто начал переводить эту прелесть. _________________ ![]() |
|||
| Сделать подарок |
|
| Milli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Девочки, а главы там сильно большие? По сколько страничек? Если не очень, то я, пожалуй, возьму перед Июлькой две главы... А то боюсь не успею с переводом ![]() |
|||
| Сделать подарок |
|
| Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Милли, кажется такие стандартные главы...не как в "Подари мне эту ночь". Так что записываем за тобой две: 17 и 18. _________________ ![]() ![]() |
|||
| Сделать подарок |
|
| Milli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Оки, значит беру эти две. Ириш, вышлешь мне главы и ПРОМТовский перевод, ок? |
|||
| Сделать подарок |
|
| книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
|---|---|---|---|
|
Milli писал(а):
Девочки, а главы там сильно большие? По сколько страничек? Если не очень, то я, пожалуй, возьму перед Июлькой две главы... А то боюсь не успею с переводом ![]() Катюша, молодец! На счет времени не переживай! А роман этот у тебя есть или прислать? Мы написали одновременно Конечно _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
| Сделать подарок |
|
| Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
|---|---|---|---|
|
|||
|
|
| [3930] |
| Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |