Сьюзен Кэрролл "Ночной скиталец"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Фиби Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.09.2007
Сообщения: 2175
>23 Дек 2009 0:04

 » Сьюзен Кэрролл "Ночной скиталец"  [ Завершено ]

Леди, встречайте новый перевод! Very Happy Mary-June переведет роман "Ночной скиталец" Сьюзен Кэрролл! Very Happy
Бета - Дамиана.
Удачи, девочки.

Этот перевод взяла на себя taniyska, за что ей огромная благодарность!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: -


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

аннита Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 05.01.2008
Сообщения: 257
Откуда: Николаев
>23 Дек 2009 0:38

Фиби писал(а):
Леди, встречайте новый перевод! Very Happy Mary-June переведет роман "Ночной скиталец" Сьюзен Кэрролл! Very Happy
Бета - Дамиана.
Удачи, девочки.

Всегда готовы! Знать бы только про что и сколько.
Но заранее знаем, что нам готовится деликатес. Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>23 Дек 2009 2:39

А можно какую-нибудь аннотацию, чтоб знать про что роман-то будет, какой жанр и т.д. и т.п.
Заранее - большое спасибо!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>23 Дек 2009 8:50

Наконец-то добрались и до этого отличного романа.
Mary-June, Дамиана, .
Буду ждать с нетерпением
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9380
Откуда: Красноярск
>23 Дек 2009 8:58

Сьюзен Кэрролл еще ни разу не читала, но с нетерпением буду ждать перевода!!!!!!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mary-June Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 21.08.2008
Сообщения: 843
Откуда: Город яблок и холмов
>23 Дек 2009 9:07

 » Аннотация

Susan Carroll «The Night Drifter» / Сьюзен Кэрролл «Ночной скиталец»




Lance St. Leger is defying his destiny. The eldest son and heir to Castle Leger, he has returned from the army determined to continue his role as rakehell and black sheep, plagued by an infernal restlessness that cannot be appeased. Perhaps because the St. Leger legacy of strange powers is most pronounced in Lance's own dubious gift. He calls it night drifting--his ability to separate his body from his soul, to spirit into the night while flesh and bone remain behind. And it is on one wild night's mad search for a magnificent stolen sword--the icon of St. Leger power--that he finds her.
Rosalind, a young, sheltered widow with a passion for the Arthurian legend, mistakes Lance's "drifting" soul as the ghost of Sir Lancelot. Seeing that she is in need of a champion, the St. Leger rogue assumes the role of the tragic knight, not knowing that this woman is his destiny, his perfect mate.


Ланс Сент-Леджер отказывается следовать своей судьбе. Старший сын в семье и наследник Касл-Леджер, он вернулся из армии и намеревался продолжать играть роль повесы и плута, одолеваемый адским беспокойством, которое нельзя унять. Возможно, причина в наследии Сент-Леджеров – странных силах, проявившихся и в сомнительном даре самого Ланса. Он называет «ночными скитаниями» свою способность отделять душу от тела, чтобы странствовать в ночи, покидая плоть. И вот, одержимый поиском великолепного похищенного меча – символа силы Сент-Леджеров, однажды ночью он находит ее.
Розалинда, молодая вдова, живущая в уединении, страстно увлеченная легендами о рыцарях Круглого стола, по ошибке принимает «скитающуюся» душу Ланса за призрак сэра Ланселота. Понимая, что она мечтает о герое, плут Сент-Леджер выдает себя за трагического рыцаря, не подозревая, что эта женщина – его судьба, его идеальная пара.

В романе 22 главы + пролог и эпилог.
_________________
Быть неискренней - самое утомительное занятие на свете.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Belka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 25.03.2009
Сообщения: 311
>23 Дек 2009 9:13

Аннотация просто супер! С удовольствием будем ждать перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mary-June Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 21.08.2008
Сообщения: 843
Откуда: Город яблок и холмов
>23 Дек 2009 9:16

Девочки, надеюсь, наша с Дамианой работа вам понравится.
Одно дополнение (или пожелание)
Роман входит в трилогию о Сент-Леджерах:
1) Жена для чародея (переведен)
2)Ночной скиталец (работаем над переводом);
3) Любовное заклятие (переведен).
Поэтому первую часть, если не знакомы с творчеством Кэрролл, читайте, но третью, если не хотите узнать многое о сюжете второй, лчше пока приберегите на потом (разумеется, это только совет).
P.S.: Вечером непременно будет пролог.
_________________
Быть неискренней - самое утомительное занятие на свете.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Темперанс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 31.10.2008
Сообщения: 785
Откуда: Санкт-Петербург
>23 Дек 2009 9:20

Mary-June Дамиана, с началом такого сложного пути. Удачи вам.
Аннотация вдохновила. Все таки открою для себя нового автора.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alёna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 04.10.2008
Сообщения: 175
Откуда: Волгоград
>23 Дек 2009 9:20

Аннотация заинтриговала. Буду ждать перевода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mady Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 02.06.2009
Сообщения: 81
Откуда: г. Нальчик
>23 Дек 2009 9:43

Ух ты! Оказывается про Ланса тоже книжечка имеется.
Девочки, спасибо за то что взялись переводить.
Я очень люблю эту серию, особенно первую книжку. Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>23 Дек 2009 10:39

Чудесная новость. С большим удовольствием буду читать ваш перевод. Mary-June, Дамиана, желаю легкого перевода!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LADY LINA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 28.08.2009
Сообщения: 1334
Откуда: Санкт-Петербург
>23 Дек 2009 14:55

С нетерпением ждем! И с удовольствием почитаем)) Very Happy
_________________
Я люблю этот форум!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9380
Откуда: Красноярск
>23 Дек 2009 14:56

Mary-June писал(а):
Роман входит в трилогию о Сент-Леджерах:
1) Жена для чародея (переведен)
2)Ночной скиталец (работаем над переводом);
3) Любовное заклятие (переведен).

Маша спасибо! Я обязательно сначало первую книгу прочитаю!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KSANKA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 24.12.2008
Сообщения: 962
>23 Дек 2009 15:02

Джун, Дамиана, удачи вам.
С нетерпением (а вам в работе наоборот побольше терпения) буду ждать перевода истории Ланса. Два других романы о Сент-Леджерах читала несколько лет назад. Так что, к счастью, успела немного призабыть. Надеюсь, что вторая часть трилогии у автора получилась не хуже остальных – золотая серединка все-таки.
_________________
Меняйте листья, сохраняйте корни... (с)Виктор Гюго
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>18 Апр 2024 23:18

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сформировать Избранные смайлики для более быстрого доступа к ним при написании сообщений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Апухтин Алексей. Мне не жаль, что тобою я не был любим… » Апухтин Алексей Николаевич "Мне не жаль, что тобою я не был любим…"... читать

В блоге автора Allegra: Микаэль Агрикола – создатель финской письменности

В журнале «Спроси у Дракулы»: Горгульи - миф или...?
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Кэрролл "Ночной скиталец" [7653] № ... 1 2 3 ... 32 33 34  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение