Нора Робертс "Населенный смертью"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Фиби Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.09.2007
Сообщения: 2175
>28 Мар 2010 20:22

 » Нора Робертс "Населенный смертью"  [ Завершено ]

Леди, встречайте новый перевод - роман "Населенный смертью" Норы Робертс! Very Happy
Переводчик - Val Matzkevich.
Бета - Whitney.
Удачи, девочки!

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: -


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lina-li Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 16.01.2010
Сообщения: 274
>28 Мар 2010 20:32

УРАААААААААА!!!!!!!!! Робертс!!!!! Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>28 Мар 2010 20:36

Сделать подарок
Профиль ЛС  

2008 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 24.03.2008
Сообщения: 1113
Откуда: из прошлого
>28 Мар 2010 20:42

А про что? Про кого? Неужели обратно про Еву Даллас????
С почином вас и удачи в работе

А я, затаясь, буду ждать
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zelenoglazaia kiska Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>28 Мар 2010 20:53

Very Happy Very Happy Very Happy Ar Ar Ar
урааааааааааааааааааааааааа
обожаю Робертс а в особенности Еву и Рорка
 

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>28 Мар 2010 21:53

Val Matzkevich Guby Whitney Guby огромное спасибо за новый перевод романа Норы Робертс!
Удачи в работе, вдохновения и побольше свободного времени)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ленни Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 5486
Откуда: Санкт-Петербург
>28 Мар 2010 22:06

Val Matzkevich, Whitney, большое спасибо за очередной рассказ о Еве и Рорке Very Happy Ar
_________________

"Quando m'en vo' soletta per la viva"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Val Matzkevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 279
Откуда: Комсомольск-на-Амуре, Краснодар, Санкт-Петербург
>28 Мар 2010 22:30

Итак, мы начинаем выкладку нового рассказа Норы Робертс о Еве Даллас. Рассказ называется Haunted in Death и на русский мы его перевели как "Населенный смертью". И прежде чем мы приступим непосредственно к первой главе, предлагаю начать с аннотации и обложки.


Дом номер двенадцать – это городская легенда Нью-Йорка 2060 года. В 1960 это место было модным клубом, однако сейчас оно населено привидениями и… проклято. Лейтенанта Еву Даллас вызывают туда для расследования убийства Рэдклиффа Хопкинса – нового владельца этого места и внука человека, сделавшего дом номер двенадцать куль-турной иконой. Несколько выстрелов из запрещенного оружия разрушили его мечту вер-нуть зданию былую славу.

Когда все вокруг говорят о сверхъестественном, прагматичная Ева не позволяет слухам о привидениях помешать ей в трудном расследовании. Дело становится еще более странным, когда выясняется, что оно связано с подозрительным исчезновением рок-звезды 85-летней давности. Пока Ева ищет связь, логические доводы переплетаются с па-ранормальными. Возможно, ей предстоит столкнуться с чем-то более опасным, чем убий-ца из плоти и крови.


А вот есть еще один вариант аннотации:
В этой короткой истории, Ева расследует убийство в старом ночном клубе, который она часто посещала. Действительно ли существуют "призраки"? Действительно ли именно "призраки" ответственны за убийство? Ева оказывается в жестком сражении между тем, что она может рационально доказать, и тем, что подсказывает ей её иррациональное мнение.
_________________

I have wondered about you
Where will you be when this is through?
If all goes as planned
Will you redeem my life again?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>28 Мар 2010 22:35

Val Matzkevich писал(а):
Итак, мы начинаем выкладку нового рассказа Норы Робертс о Еве Даллас.

Ура! Да это просто новость дня!!!

Val Matzkevich писал(а):
И прежде чем мы приступим непосредственно к первой главе, предлагаю начать с аннотации и обложки.

Аннотация, как всегда остросюжетная, wo а где же обложка?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Val Matzkevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 279
Откуда: Комсомольск-на-Амуре, Краснодар, Санкт-Петербург
>28 Мар 2010 22:36

Вот обложка книги:


В рассказе 10 глав и эпилог. Действие рассказа происходит между книгами "Дорогая мамуля" и "Кому она рассказала".
_________________

I have wondered about you
Where will you be when this is through?
If all goes as planned
Will you redeem my life again?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

qwert Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 22.11.2009
Сообщения: 81
>28 Мар 2010 22:38

Сюжет многообещающий! Ева и паранормальные явления - это что-то!
Здорово, что взялись переводить еще про Еву и Рорка! Жду с нетерпением Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Val Matzkevich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.12.2008
Сообщения: 279
Откуда: Комсомольск-на-Амуре, Краснодар, Санкт-Петербург
>28 Мар 2010 22:45

 » Глава 1

А вот и сама первая глава!

Населенный смертью.

В сумасшествии почти всегда есть порядок.
Г.К. Честертон

Чтоб это нам сказать, не стоит
Вставать из гроба мертвецу.
У. Шекспир

Глава 1.

Зима может быть убийственной. Скользкие улицы и покрытые льдом тротуары ло-мают кости и пробивают черепа прохожих с завидной регулярностью. Резко падающая температура каждую ночь замораживала кровь и останавливала сердца нескольких несча-стных в холодных трущобах города.
Даже те, кому повезло обзавестись теплым, уютным домом были загнаны в ловуш-ку сильными ветрами и ледяными дождями. В первые две недели января 2060 года – сразу после праздников – суровая зима была одной из причин увеличения числа звонков с сообщениями о домашних происшествиях в полицейский департамент безопасности Нью-Йорка.
Даже довольно счастливые пары начинали ссориться, когда они были надолго при-вязаны друг к другу холодными веревками зимы.
Даже для лейтенанта Евы Даллас расследование двойного убийства было нелегким делом. Ну, если только какая-нибудь сумасшедшая парочка не решала убить друг друга со скуки.
Тем не менее, ей пришлось расследовать именно двойное убийство.
Этим паршивым, промораживающим до костей утром она находилась возле трупа. Но не холод или лед убили Рэдклиффа С. Хопкинса Третьего. Пока она не могла сказать наверняка, приложила ли зима свои холодные пальцы к этому делу. Но было очевидно, что кто-то проделал множество ужасных дырок в груди Рэдклиффа и одну прямо посре-дине его лба.
Вместе с Евой тело осматривала ее напарница Делия Пибоди:
– Я никогда раньше не видела таких ран, только в обучающем видео.
– Я видела. Однажды.
Ева помнила, как она стояла возле первой жертвы в серии убийств и изнасилова-ний, тогда тоже была зима. Но сейчас запрет на ружья почти исключал смерть от огне-стрельного оружия, поэтому такие ранения были большой редкостью. Не то чтобы люди перестали убивать друг друга. Но возможность поразить цель издалека и простота, с кото-рой пуля разрывала плоть и дробила кости, сделали этот метод не слишком популярным в настоящее время.
И хотя Рэдклифф мог быть убит этим старинным методом, это не делало его менее мертвым.
– Парни из лаборатории, наверное, уже потирают руки, – пробормотала Ева. – Не так часто им удается поиграться с баллистикой.
Она была высокой, худощавой женщиной, одетой в черное кожаное пальто. У нее было угловатое лицо с наблюдательными карими глазами.
В качестве уступки холоду, она надела черную вязаную шапку поверх своих корот-ких, вечно растрепанных каштановых волос, но зато снова потеряла свои перчатки.
Ева подождала, пока напарница с помощью прибора установит время смерти.
– Шесть видимых ранений, – произнесла Ева. – Четыре в грудь, одно в ногу и одно в голову. Судя по брызгам и следам крови, похоже, что в первый раз в него попали вот здесь. – Она указала на место в нескольких футах от них. – Сила удара отбрасывает его назад, он падает и пытается ползти. Большой, полный мужчина, на вид вполне здоровый. Возможно, у него хватило сил немного проползти, может даже попытаться встать.
– Время смерти 2 часа двадцать минут, – отрапортовала Пибоди и посмотрела на Еву. Короткие темные волосы Пибоди задорно торчали у основания шеи. Её широкое, крупное лицо было серьезным, но глаза, такие же темные, как и волосы, задорно блесте-ли.
– Личность подтвердилась. Ты ведь знаешь кто он, не так ли?
– Хопкинс, Рэдклифф С. С этими чудными римскими цифрами после имени.
– Это результат твоего безразличия к культурной жизни. Между прочим, его де-душка, Хоп Хопкинс, сделал не одно состояние в лихие 60-е годы девятнадцатого века. Секс, наркотики и рок-н-ролл. Ночные клубы, музыкальные тусовки. В основном он жил в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, но у него было теплое гнездышко и здесь, в Нью-Йорке.
Пибоди передвинулась:
– Пару десятилетий у него все было отлично, а затем наступила черная полоса. А еще более легендарная Бобби Брэй – она была…
– Я знаю, кто такая Бобби Брэй, – Ева засунула руки в карманы и начала раскачи-ваться на каблуках, продолжая изучать тело и место преступления. – Я не совсем невеже-ственна в вопросах поп-культуры. Рок-звезда, наркоманка, а сейчас культовая личность. Бесследно исчезла.
– Ну, хорошо. Она была его женой – третьей или четвертой – в момент исчезнове-ния. Ходили слухи, что он или сам убил её, или приказал это сделать, но копы так и не смогли найти достаточно доказательств, чтобы предъявить официальное обвинение. Он стал осторожным, записался в отшельники, затем потерял кучу денег и, в конце концов, умер от передозировки какого-то наркотика – не помню, что это было – прямо здесь, в Нью-Йорке.
Пибоди резко поднялась:
– Вот тогда и началось время городских легенд. Он умер в роскошных апартамен-тах, расположенных над клубом, где он прятался от людей. Здание переходило от вла-дельца к владельцу, но никто так никогда и не смог добиться успеха. Потому как…
Для пущего эффекта Пибоди выдержала паузу:
– Там обитают привидения. И это место проклято. На всякого, кто жил там или пытался открыть бизнес, обрушивались душевные или материальные несчастья.
– Дом номер двенадцать. Я о нем слышала, интересная легенда.
Не вынимая рук из карманов, Ева разглядывала большую ветхую комнату.
– Проклятый дом с привидениями. Кажется, это чересчур. Может, Рэдклифф рас-считывал очистить это место?
– Что ты имеешь в виду? – Тут челюсть Пибоди просто отпала. – Это то самое ме-сто? Это? О, Боже! Господи!
– Кто-то позвонил в 911. Хочу послушать эту запись, поскольку, скорее всего это и был убийца. Итак, жертва владела этим зданием, вероятно, он собирался делать ремонт и перепланировку. Может, он хотел восстановить былую славу клуба, как это было в дни его деда? Но что наш парень делал, слоняясь в проклятом доме с привидениями в два часа ночи?
– Это то самое место, – повторила Пибоди с трепетом в голосе. – Номер двена-дцать.
– Поскольку двенадцатый дом оказался проклятым, то я могу оказаться в трудном положении. Давай перевернем его.
– Давай.
Когда они перевернули тело, Ева недовольно поджала губы.
– Похоже, кто-то и правда хотел убить его. Еще три ранения в спину. Лаборатория, наверное, подтвердит, но я думаю…
Она пересекла комнату по направлению к старинной круговой железной лестнице.
– Он стоял примерно здесь, лицом к нападающему. Бах-бах. Выстрелы в грудь. – Она ударила себя рукой по груди. – Отступает назад, падает. Размазанный кровавый след говорит, что жертва пыталась ползти, возможно, по направлению к двери.
– Двери были заперты изнутри. Так сказал коп, прибывший на место преступления первым, – сказала Пибоди.
– Ага. Итак, он ползет, убийца идет следом. Бах, бах, стреляет в спину. «Звук вы-стрелов, наверное, звучал здесь просто оглушительно», подумала Ева. «В ушах должно было звенеть». Но этого было недостаточно. - Нет, мы еще не закончили. Тело падает, он уже мертв или умирает, но и этого мало. Убийца переворачивает тело, приставляет дуло пистолета ко лбу. Видишь ожоги вокруг раны на лбу? Это следы соприкосновения с ду-лом пистолета. Я много времени посвятила изучению огнестрельного оружия, когда за-нималась делом ДеБласса(1) пару лет назад. Приставил дуло прямо к голове и бах! Кон-трольный выстрел.
Ева видела это в своей голове. Слышала это, чувствовала запах.
– Ты ставишь пистолет вот так. – Она приставила кончик пальца к своей брови. – Ты прижимаешь его к коже и стреляешь, это личная месть. Если ты нашпиговываешь ко-го-нибудь таким количеством железа, значит ты серьезно на него зол.
– На жертве его дорогие блестящие наручные часы – они выглядят старинными, кроме того, бумажник с наличными, кредиткой с кодами, портативный компьютер, кар-манное средство связи – все на месте. Убийца даже и не пытался сделать вид, что это ог-рабление.
– Нужно проверить электронику. Давай-ка посмотрим на его средство связи.
Ева взяла устройство обработанными изолирующим составом руками, вызвала по-следний разговор. Там был записан шепчущий, похожий на ветер звук, от которого даже у Евы мурашки побежали по спине. Сквозь него пробивался хриплый женский голос:
- Номер двенадцать. Два часа ночи. Принеси это. Принеси это, и мы устроим вече-ринку.
– Может все-таки ограбление?
– Ты слышала этот голос? – Пибоди осторожно посмотрела через плечо. – Он зву-чал, ну знаешь, словно неземной.
– Забавно, а мне он показался сделанным на компьютере. Но может это потому, что я знаю, что привидения не звонят по телефону и не стреляют из пистолетов. По той при-чине – и это может показаться новым для тебя, Пибоди – что привидений не существует.
Пибоди глубокомысленно покачала головой:
– Ну да. Скажи это моей двоюродной бабушке Джози, которая умерла 8 лет назад и полдюжины раз являлась моему двоюродному деду Филу, чтобы поворчать о текущем унитазе в дамской комнате. И она оставила его в покое только тогда, когда он вызвал сан-техника.
– А часто твой двоюродный дед Фил пил?
– Да ну брось! Люди постоянно видят привидений.
– Это потому, что люди, в общем и целом, очень впечатлительные. Давай займемся делом, Пибоди. Это не привидение нажало на курок. И не привидение заманило жертву в пустое здание посреди ночи. Давай проверим его связи. Жена, семья, наследники, дело-вые партнеры, друзья, враги. И давай придерживаться телесных существ.
Ева еще раз осмотрела тело, пытаясь понять, принес ли он это, чем бы оно ни бы-ло.
– Можно упаковывать и приклеивать ярлыки. Начинаем проверять окна и двери. Надо выяснить, как убийца вышел из здания. Я еще раз поговорю с копом, первым при-бывшим на место.
– Ты хочешь оставить меня здесь? Чтобы я тут ходила? Одна?
– Ты издеваешься? – один только взгляд на лицо Пибоди, подсказал Еве, что её на-парница абсолютна серьезна. – Ну, хорошо, черт возьми. Ты поговоришь с ним, а я осмот-рю здание.
– Этот план мне нравится больше. Звать криминалистов и увозить тело?
– Да, так и сделай.
Ева окинула взглядом главный зал. Может, в прошлом это и было теплым гнез-дышком, но сейчас оно было заброшено. Она заметила, что в некоторых местах уже нача-лись реставрационные работы. Некоторые участки грязных стен были ободраны до осно-вания, обнажая старую электропроводку. Переносные лампы и обогреватели были чисты-ми и сложены ровными рядами.
Но брошенная одежда, стройматериалы и новые лампы были покрыты слоем пыли. Возможно, Хопкинс и начал ремонт, но все выглядело так, словно последний пневматический молоток работал здесь очень давно.
Остатки старой барной стойки громадиной возвышались в центре комнаты. По-скольку она была накрыта защитной тканью, Ева решила, что возможно Хопкинс намере-вался вернуть ей былой вид.
Она проверила дверь заднего выхода и убедилась, что она надежно закрыта. За другой дверью она обнаружила комнату, которая раньше могла служить кладовой, но сей-час была просто свалкой старых вещей. Два окна были настолько маленькие, что через них могла пролезть лишь кошка, да и они были наглухо заколочены.
Туалеты главного уровня сейчас были просто ямами, к которым не было доступа с наружи здания.
– Ну что ж, если ты уже ушел, не дожидаясь, пока я надену на тебя наручники и за-читаю права, то ты нашел какой-то способ забраться сюда и выбраться обратно.
Она посмотрела на старинный лифт, а затем решила подняться на второй этаж по длинной тонкой лестнице, сделанной из железа.
«Чистильщикам придется провести чертовски много времени в поисках нормаль-ных отпечатков и физических улик», подумала Ева. Повсюду было много пыли и грязи, видны были следы пожара и воды, которой этот пожар тушили.
Она сфотографировала и обозначила несколько смазанных отпечатков ног, вид-невшихся на полу.
«Холодно», подумала она. «Здесь чертовски холодно».
Она продвигалась по второму этажу, представляя, как он выглядел во времена сво-его расцвета, заполненный столами и людьми. Музыка гремела так, что болели барабан-ные перепонки, популярные наркотики раздавались среди посетителей словно сувенир, который хозяева дарят гостям. Хромированные перила были отполированы до блеска, от-ражая яркие отблески ламп.
На мгновение она замерла, наблюдая, как роботы медэкспертов упаковывали тело. «А отсюда хороший вид», размышляла она. «Видно все что хочешь». Людей, толкающих-ся задницами внизу, потеющих и отплясывающих на танцполе в надежде, что кто-нибудь их заметит.
«Поднимался ли ты сюда, Хопкинс? Хватило ли у тебя мозгов, пока их не вышибли, прийти пораньше и осмотреть место? Или ты просто вошел сюда?»
Она подошла к окну второго этажа, оно было наполовину открыто. Находящаяся за ним аварийная лестница была разобрана.
– Вот и вся тайна. Подозреваемый, вероятно, покинул здание через окно второго этажа, – проговорила она в диктофон. – Чистильщики проверят окно, лестницу и приле-гающую территорию на наличие отпечатков и других улик. И посмотрите-ка, – она наклонилась и посветила фонариком на край подоконника. – Немного крови, возможно кровь жертвы. Вероятно, на убийцу попали брызги крови или же он испачкался, когда приблизился к жертве для контрольного выстрела в голову.
Нахмурившись, она посветила фонариком ниже на пол, где что-то блестело.
– Похоже на драгоценности. Или… эммм. Какое-то украшение для волос, – уточ-нила она, подняв предмет пинцетом. – Черт меня побери, если это не бриллиантовая клипса. Примерно полдюйма шириной и около двух дюймов в длину. На предмете нет пыли – камни чистые и блестящие, обрамлены платиной, я полагаю. На вид старинные.
Она положила предмет в пакет.
Ева начала было спускаться вниз, но вдруг услышала, как будто наверху скрипнул пол. «Это старое здание», напомнила она самой себе, но все же достала оружие. Она двинулась к дальней стене, которая уже частично обвалилась и рядом с которой находи-лась металлическая лестница.
Звук раздался снова, всего лишь осторожный тихий скрип. На мгновение ей пока-залось, что она услышала грубоватый и немного хриплый женский голос, поющий о пла-чущем сердце.
На третьем этаже пол был чистым. Он был поцарапан и обожжен, но пыли здесь не было. Кое-где на стенах были видны следы копоти после пожара, но Ева подумала, что это место могло быть апартаментами или офисом.
Она осмотрелась, не выпуская из рук фонарика и оружия, но не увидела ничего, кроме мусора. Единственным слышимым звуком сейчас было её ровное дыхание, сопро-вождаемое клубами пара.
Если считается, что тепло поднимается вверх, то какого черта здесь было холод-нее? Она повернула налево и прошла через дверной проем, чтобы тщательно все осмот-реть.
«Пол слишком чистый», подумала она. «И здесь нет обломков, как в соседней ма-ленькой комнате, никаких расплывшихся рисунков на стенах». Ева повернула голову в сторону большой дыры в стене, расположенной в правой дальней части помещения. Она выглядела так, будто была измерена и выдолблена очень аккуратно, словно дверной про-ем.
Она пересекла комнату, чтобы посветить фонариком в эту темноту.
Скелет лежал так, словно его владелец просто заснул. В центре лба виднелась ма-ленькая, почти незаметная дырочка.
В пожелтевших пальцах была зажата блестящая бриллиантовая клипса, подобная той, что Ева нашла ранее. И рядом с ней поблескивало хромом полуавтоматическое ору-жие.
– Ну, хорошо, сукин сын, – пробормотала Ева и включила рацию, чтобы связаться с Пибоди.

(1) - Ева расследовала дело ДеБласса в книге “Нагая смерть”, которая является первой в серии. В том случае убийца также использовал огнестрельное оружие.
_________________

I have wondered about you
Where will you be when this is through?
If all goes as planned
Will you redeem my life again?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7214
>28 Мар 2010 22:58

Val, как здорово, уже и глава готова! Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мариука Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 1722
Откуда: Краснодар
>28 Мар 2010 23:04

Новая Ева!!!
Val, Whitney, Спасибо за очередную порцию удовольствия
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 493Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

m-a-r-i-n-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 19.04.2009
Сообщения: 1128
Откуда: Россия, Тула
>28 Мар 2010 23:15

Девочки, спасибо за новую Робертс. Ar
_________________
Не указывайте мне, что делать, и я не буду говорить, куда Вам идти
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Апр 2024 17:27

А знаете ли Вы, что...

...для анонса новых тем, голосований, конкурсов или других событий на сайте и форуме Вы можете использовать бесплатные рекламные инструменты.

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Недоотзывы. В поисках того самого Дарья Кузнецова, Галина Герасимова Если рассуждать, кого там больше из авторов, я бы сказала "Сильно... читать

В блоге автора Нефер Митанни: Взгляд Волка

В журнале «Спроси у Дракулы»: Горгульи - миф или...?
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Населенный смертью" [8310] № ... 1 2 3 ... 19 20 21  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение