Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Люби меня в полдень"



Олеандра: > 20.10.10 19:20


Огромное спасибо переводчицам за возможность прочитать книгу любимого автора Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Katkey: > 22.10.10 09:36


Прочитала всю серию))) Жаль,что все закончилось, с удовольствием почитала бы ещё про эту семейку!!!!

...

procterr: > 24.10.10 18:10


Зарегистрировалась в свое время специально,чтобы поблагодарить Polin за ссылку, поскольку поняла, что не выдержу ожидание каждой главы . За три дня прочитала оригинал (мои домашние смотрели на меня , как на ненормальную), не помню уж,когда и читала на английском последний раз. После этого смаковала по одной главе на русском. Спасибо вам всем, девочки-переводчицы дорогие. Жить можно дальше.

...

Felira: > 12.11.10 23:36


Перевод замечательный, роман восхитительный! Very Happy
Sehr Dank, дорогие переводчицы Flowers Flowers Flowers

...

miroslava: > 22.11.10 17:43


Огромное спасибо за перевод!
Язык романа просто замечательный Я читала его легко, не напрягаясь, чтобы пробраться через дебри всевозможных невнятностей, чем грешат переводчики официальных издательств. Особая благодарность Москвичке, за ее разъяснения по поводу положения пленных англичан. Я тоже не верю в то, что во времена Крымской войны с пленными обращались как-то особенно жестоко. Видимо, на роман Клейпас наложились стереотипы, сложившиеся в западном обществе после публикации «Архипелага Гулага». Если появляется словосочетание «русский плен» - значит сразу возникают самые тяжелые ассоциации.

...

Jo Rei: > 22.11.10 21:02


и еще раз спасибо огромное)))перечитывала раз 5)очень классно получился перевод) Very Happy Very Happy

...

tutca: > 28.11.10 23:21


Спасибо огромное за перевод!!! Very Happy

...

Uncia: > 14.12.10 16:02


Девочки, спасибо за отличный перевод! Flowers Flowers Прочитала на одном дыхании, жаль, что роман быстро закончился...

...

Maniasha: > 29.12.10 15:11


Большое спасибо Guby , давно хотела прочитать про Беатрис. Это хорошее завершение серии. Удачи в дальнейшей работе. rose

...

Зубастик: > 29.12.10 18:20


Спасибо огромное!!!! Приступаю к читке последней книги. Very Happy

...

Кошечка-лапочка: > 30.12.10 17:39


Спосибо ВАМ пееводчики за такой подарок в новом году УДАЧИ ВАМ!!!!!!!!!

...

Esenia: > 30.12.10 22:42


Спасибо всем, кто работал над переводом за труд! Я просто снимаю шляпу!!!
А роман отличный. Я дошла до 16-й главы! Сегодня дочитаю - это точно! Какие письма они писали друг другу! Письма Беа - это ж просто ... прям дышат любовью! И Беа и Крис мне очень нравятся.И Одри еще. Прю надменная,поверхностная, честолюбивая.... Gunчую я, она еще подложит Крису и Беа свинью!! ranting
Это кажется мой первый роман Клейпас. Очень нравится ее стиль, похож на Грейси (которую тоже очень люблю).

----------------

ну вот, я дочитала! Very Happy отличный роман! Беа и Крис - такая пара классная! Понравилось, что никакой мести не было со стороны Криса! Но он конечно с тараканами, но куда без них - тем более ужасы войны пережил. А Беа не сдается, любящая, терпеливая, упорная женщина! Ну просто золото - то, что надо Крису! А Прю конечно вообще та еще девица. Я думала, что она устроит подлянку еще, но слава богу, укатила с каким-то офицером. Крис очень хорошо по этому поводу подумал:
Цитата:
Внимание Кристофера вновь вернулось к стоящей напротив девушке, извергающей поток злобных ругательств, и он невольно пожалел человека, которому однажды «посчастливится» жениться на Пруденс.
Very Happy в точку!
И что Марк Беннет нашелся... я в конце, когда он появился даже слезу пустила. И намек есть на отношения с Одри Wink Надеюсь, про них напишут. Это он конечно классно придумал, чтоб она его не боялась - что он импотент Laughing Laughing

Мне все Хетауэи понравились - такие они дружные, веселые. Теперь наверно начну с первой книги про Амелию читать Ok У всей этой серии такие обложки красивые Ok

А книгу эту можно на читаты растащить наверно. И в этом большая заслуга вас, девочки! Такой перевод замечательный! Прям душа радуется! Еще раз спасибо, девочки

Цитата:
– О чём? – требовательно спросила Беатрис. – О чём тут думать? Почему он так долго не может решить?
– Дорогая, он мужчина, – добродушно объяснила Амелия, – им очень трудно последовательно думать.
– В отличие от женщин, – парировал Лео, – которые обладают замечательной способностью принимать решения вообще не думая.
Very Happy Very Happy Very Happy

Цитата:
– Я думаю, что Беатрис и Фелану следует подождать, – сказал Лео. – Хуже от этого не будет.
– Не знаю, – возразил Кэм, – как говорят цыгане, «будешь тянуть время – время утянет тебя».
– Я же знал, что пословица будет, – у Лео был довольный вид.

с пословицами - класс! Laughing

Цитата:
– А на кого похожа ты?
– На непоседливого хорька. Когда мы бодрствуем, то очень деятельны, но нам по душе и долгие часы покоя. – Беатрис взглянула на него со смущённой улыбкой. – К тому же хорьки очень ласковы.
Laughing Laughing

А вот эти мысли Криса ну вообще супер... Very Happy
Цитата:
Её голос звучал так успокаивающе и мягко, что Кристофер нисколько не удивился бы, если бы у её ног стали собираться кобры, тигры, росомахи, барсуки и прочая живность. Не сумев устоять перед убаюкивающей нежностью её слов, они бы мирно уснули, свернувшись в живой клубок.
Мне прям так понравилось это сравнение!

А еще старый граф Аннандейл понравился! Беа с ним легко нашла общий язык! А когда она ему кошечку положила на колени!
Цитата:
И вдруг, к изумлению Кристофера, старый граф начал поглаживать животное.
– У кошки нет лапы, – заметил он Беатрис.
– Да. Я бы назвала её Нельсоном, в честь однорукого адмирала, но она женского пола. Она принадлежала сыровару, пока не угодила лапой в капкан.
– Почему же вы назвали её Лаки? – полюбопытствовал Аннандейл.
– Я надеялась, что судьба её переменится к лучшему.
– Ну и как, переменилась?
– Ну, она же сидит на коленях у графа, ведь так? – заметила ему Беатрис, на что Аннандейл не преминул засмеяться.
Very Happy
Неудивительно, что граф потом сказал Крису
Цитата:
– Я бы сам на ней женился, будь я лет на пять моложе.
– На пять? – скептически повторил Кристофер.
– Чёрт с тобой, на десять.

Very Happy Very Happy Very Happy

а вот тут я снова пустила слезу
Цитата:
Опустившись на пол, она положила сцепленные руки на подоконник… на то самое место, где столько раз зажигала свечи для солдата, сражающегося в далёкой земле.
Встав на колени рядом с женой, Кристофер обнял её.


ох, ну и еще было куча моментов, которые мне понравились! Еще раз спасибо большое всем-всем, кто работал над романом! rose rose rose

...

m-a-r-i: > 13.02.11 18:07


Прекрасный перевод. Всем огромное спасибо.

...

digni: > 16.02.11 09:36


Спасибо за замечательный романс хорошего автора.
Спасибо за то, что вы есть девочки-переводчицы.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение