Софи Джордан "Скандальный брак"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>26 Июл 2010 16:40

Давай Грешам - как-то я с ним уже сроднилась - тот еще человек, искатель удовольствий.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>26 Июл 2010 18:53

Грешам, так Грешам. Хотя, если он так любит удовольствия, Грешем было бы созвучно с "грешен"
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

DarkandStormy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>27 Июл 2010 4:38

Извините, а где вы берёте все эти книги? Я умею читать по-английски, очень бы хотелось эту почитать в оригинале, а где её найти, не подскажете? Спасибо за ответ.
 

Никандра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 1354
Откуда: Санкт-Петербург
>27 Июл 2010 11:51

Очень понравился роман "Грехи распутного герцога", а теперь новый роман. Ar Ar Ar Удачи, девочки!!! Буду ждать с нетерпением.
_________________
Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко.
Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>30 Июл 2010 15:24

Девочки, близится день Х! Жду ваших отчетов, кто на какой стадии перевода.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>31 Июл 2010 22:46

Anastar писал(а):
Грешам, так Грешам. Хотя, если он так любит удовольствия, Грешем было бы созвучно с "грешен"


Настя, Катя, в списке имен он написан как ГрЭшам. Wink Определитесь, плиз.

Да, и еще есть сомнения по поводу фамилии их семейства - Linnie Cosgrove – Линни Косгроу. Никого не смущает отсутствие В на конце? ИМХО, КосгроуВ было бы лучше. Все-таки с У на конце пишутся обычно фамилии, которые заканчиваются на W.
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>31 Июл 2010 22:59

Я поэтому и спрашивала тогда, потому как у меня были сомнения насчет буквы "Э". Вроде бы сошлись на написании : "Грешам".
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>31 Июл 2010 23:30

KattyK писал(а):
Я поэтому и спрашивала тогда, потому как у меня были сомнения насчет буквы "Э". Вроде бы сошлись на написании : "Грешам".


Мдаа, вот что бывает, когда начинаешь писать сабжи после окончания вычитки очередной главы - глаза совсем в кучку. Катя, я почему-то решила, что вы обсуждаете варианты Грешам-Грешем.
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>31 Июл 2010 23:32

И эти варианты тоже, по ходу. А отдохнуть не мешает, я тоже скоро на боковую. Ok
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>01 Авг 2010 14:44

Алёна, я думала насчет Косгроув. Пожалуй, так будет лучше. На всякий случай выложу еще раз список имен и мест.

Evelyn Cross, Evi – Эвелина Кросс, Эви
Spencer Lockhart, new viscount Winters – Спенсер Локхарт, новый виконт Винтерс
Linnie Cosgrove – Линни Косгроув, единокровная сестра Эви
Ian Holcomb – Йен Холкобм
Nicholas - Николас
Georgianna – Джорджина, мачеха Эви
Henry Cosgrove – Генри Косгроув, отец Эви
Andrew Bagby – Эндрю Бэгби
Peter Sheffield – Питер Шеффилд, доктор
Frederick - Фредерик
Cullen, viscount Winters – Каллен, старший брат Спенсера
Adara, Lady Winters – Адара, леди Винтерс
Mr and Mrs. Murdoch – Мистер и миссис Мэрдок
Marguerite – Маргарит
Fallon – Фэллон
Dominic, Duke of Damon – Доминик, герцог Дамон
Jillian – Джиллиан, их дочь
Gertrude, Gertie – Гертруда, Герти
Amy – Эми

Master Brocklehurst – мастер Броклхерст
Gresham – Грешам
Mrs. Brooks – Миссис Брукс
Mrs. Macgregor – миссис Макгрегор
Mr. Hart – мистер Харт
Millie Anderson – Милли Андерсон
Camila – Камила
Squire Appleby – сквайр Эпплби
Hiram Stirling - Хайрам Стерлинг

Места:

Balaclava, Crimea, Russia – Балаклава, Крым, Россия
Morpeth, Northumberland – Морпет, Нортумберленд.
Yorkshire – Йоркшир
Surrey - Суррей
Little Billings – Литл-Биллингс
Penwich - Пенвич
Penwich School for Virtuous Girls – пенвичская школа для добродетельных девочек
Ashton Grange – Эштон Грейндж
The Black Boar – Черный Боров
Gretna Green – Гретна-Грин

Другое:

Light Brigade – Легкая Бригада
EC – Э.К. – инициалы.

Итак, что мы имеем на сегодняшний день по переведенным главам.

Пролог,1,2,3,4 – Anastar
5,6,7 – barsa
8,9,10 – Изабелла
11,12,13 – basilevs
14 – Изабелла
15,16 – viktorina
17,18,19 – KattyK
20,21,22,23,24 – na
25 – Oska
26, 27 – Kubla
28 – Oska
29 – xxx

Зеленым цветом отмечены главы, имеющиеся у меня.
Вечером выложу пролог.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kubla Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.02.2010
Сообщения: 45
>01 Авг 2010 17:43

Anastar писал(а):
Ashton Grange – ферма Эштона


Anastar писал(а):
Да, кривовато. Тогда оставляем Эштон Грейндж



ммм? А то меня чутка переклинило. Если что, говори, вышлю другой вариант.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>01 Авг 2010 20:48

 » Благодарности

Каждая книга имеет свой собственный путь со своими радостями и страданиями. У меня есть несколько человек, которым я благодарна, за то, что они прошли со мной путь этой книги. Моему редактору, Мэй Чен, за то что понимала и видела так много на этих страницах... и могла показать это мне. Спасибо тебе! Море Кай-Казелле, такому агенту, после звонка которого всегда остается улыбка.
Несмотря на часы, которые я одна проводила за печатанием на клавиатуре, процесс сочинительства никогда не уединенный. Тем, кто держал меня за руку, проводил коллективное обсуждение и спас меня в той или иной форме через написание этой книги: Тера, Карли, Линдси, Вики, Кейт, Робин, Энн, Джейн и Джинни. Мне так повезло, что вы все есть в моей жизни.
И моему замечательному мужу и детям, вы - моя жизнь, и жизнь каждой книги, которую я написала.


Об Авторе.

СОФИ ДЖОРДАН, бывший преподаватель английского языка в средней школе, проживает с семьей в Хьюстоне. Когда она не пишет, то делит свое время между изобретением, как она любит называть, кулинарных шедевров - ее муж не всегда согласен - и посещением со своей семьей ранчо в Техасе. Софи также пишет паранормальные романы под именем Шери Колер.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>01 Авг 2010 20:56

 » Пролог

Посвящается Джейн Велборн:
Иногда вы встречаете человека и сразу же узнаете его.
Ты была частичкой моего сердца еще до того, как мы встретились.



Пролог - перевод Anastar, бета - barsa



Лондон, 1850 г.

К счастью ли, к горю ли, но крики наконец прекратились.
Эви смотрела на бледную, дрожащую от перенесенного изнурительного испытания девушку, в изнеможении откинувшуюся на кровати. Самая мучительная и сильная боль уже оставила ее, но теперь настал момент, которого Эви с ужасом ожидала все эти месяцы.
Стояла жуткая тишина – такая всепоглощающая, какая бывает только посреди большого шторма, как раз перед тем, как затихшая на мгновение природа вновь в полной ярости напомнит о себе.
Эви дрожала, ее руки покрылись гусиной кожей. Она вспомнила, как по пути из Барбадоса домой корабль попал в шторм, но внезапно наступило такое же затишье, и она было подумала, что все уже позади. Она ошибалась тогда. И теперь Эви была не настолько глупа, чтобы думать, что их семейная буря миновала – она только начиналась.
Присев на край кровати, акушерка принялась за работу, растирая большими грубыми ладонями маленький сверток, который она держала.
- Это… - Линни напряглась и потянулась к акушерке, пытаясь хоть мельком увидеть своего ребенка.
И тут кроха издала сильный здоровый крик. Под этот великолепный звук Эви наконец смогла дышать спокойно, впервые с тех пор, как ее сводная сестра приступила к выполнению весьма трудной задачи - произвести на свет незаконнорожденного ребенка – неужели это было только вчера? В сущности, для Эви это был первый нормальный вдох с тех пор, как ее уволили, и она вернулась домой, чтобы узнать, что ее сестра скомпрометирована.
Эви сжала тонкие пальчики Линни, надеясь передать хрупкой сестре хоть немного своей силы.
Ведь самое худшее все еще было впереди.
- Ты молодец, - быстрым поцелуем она прижалась к влажной от пота брови Линни.
Повернувшись к акушерке, Эви увидела, что та изо всех сил пытается поднять свое грузное тело с кровати. Крепко схватив женщину за руку, Эви помогла ей подняться на ноги, вздрогнув от внезапной режущей боли в боку. Резко втянув в себя воздух, она боролась с неприятными ощущениями, хотя несравнимо большие усилия ей потребовались, чтобы забыть о том, как она получила эти травмы. Несмотря на то, что прошло уже шесть месяцев после злобного нападения ее работодателя, за которым последовало незамедлительное увольнение, эти воспоминания все еще причиняли ей душевную боль. Были сломаны лишь ребра, но ее душа пострадала не меньше; и тому, и другому требовалось время, чтобы излечиться.
Эви отогнала было от себя грустные мысли, но тут же похолодела от ужаса, увидев, как акушерка вручила хныкающий сверток ожидавшей ее мачехе. Весь облик Джорджины, одетой в розовое дневное платье с желтой отделкой, подчеркивал убогость жалкой обстановки меблированной комнаты.
- Итак, она поправится? Мне нужно, чтобы она встала на ноги как можно скорее. - Напряженное выражение лица Джорджины свидетельствовало о том, что та не смягчилась и не изменила свое мнение.
Акушерка указала головой в сторону Линни.
- Роды отняли у девочки много сил, она маленькая, а ребенок крупный.
Джорджина отмахнулась, даже не взглянув на своего внука.
- Лучше бы ей поскорее выздороветь. У нас на нее планы.
Конечно, Эви была в курсе планов мачехи. С того дня, когда родилась Линни, она услышала об этом достаточно. Еще ребенком она поняла, что мачеха возложила все надежды и мечты на свою дочь. Красота и изящество Линни подняли бы их от уровня незнатных дворян до привилегированных слоев высшего общества. Само собой разумеется, так же, как планы Джорджины не распространялись на Эви, они не включали в себя и обесчещенную дочь. Или незаконнорожденного внука.
- Делайте все, что сочтете необходимым, - мачеха извлекла набитый монетами кошелек из складок юбки. – Теперь можете уйти.
Нахмурившись, акушерка мрачно посмотрела на Эви.
- Вы мне кажетесь более разумной. Пошлите за мной, если кровотечение не…
- Мы уже выслушали ваши рекомендации, - прервала акушерку Джорджина. - Теперь уходите.
Пренебрежительно фыркнув, акушерка собрала свои вещи и открыла дверь спальни. Снаружи, в холле, стоял отец. Когда акушерка вышла, он ступил внутрь.
- Ну что, мы уже закончили с этим?
Как будто роды – это не больше, чем выполнение грязной работы по дому.
- Иди сюда, Генри, - Джорджина пихнула младенца ему в руки и слегка отряхнула юбки, словно, подержав внука, она каким-то образом испортила свой наряд. - Забери его. Надеюсь, ты помнишь адрес.
Ослабев, Линни откинулась на кровати и неразборчиво прошептала:
- У меня есть сын.
- Это не имеет никакого значения, - отрезала ее мать, вновь пристально посмотрев на мужа. – Генри, избавься от этого.
Этого. Вкус горечи наполнил рот Эви.
- Отдай его в детский приют, и, ради Бога, сделай это так, чтобы никто тебя при этом не увидел.
- Нет, - возразила Линни и, оперевшись на локти, попыталась приподняться на кровати. - Я хочу подержать…
- Замолчи! - лицо Джорджины от гнева пошло пятнами. - Мы уже решили, что будем делать. Я не допущу, чтобы ты окончательно разрушила свое будущее, Линни! Ты поняла меня?
Линни упала обратно на кровать, тихие рыдания сотрясали ее тело.
Сердце Эви тяжело билось в груди в отчаянном ритме, когда отец повернулся к двери. Ее руки сжались в кулаки, ногти впились в ладони. Это было неправильно. Она думала о Пенвиче - обо всех одиноких, забытых детях. О промозглых студеных зимах. О еде, которой всегда не хватало… И эти дети даже не были сиротами, просто они были никому не нужны. Что ребенку Линни придется вытерпеть в детском приюте? Неизвестно даже, выживет ли он?
Бросившись вперед, она схватила отца за рукав.
- Папа, пожалуйста. Не делай этого.
Эви умоляла его теми же словами раньше, но о другом. Когда он отсылал ее в Пенвич. Тогда они не поколебали его.
Отец застыл. Она знала, что он ненавидел, когда его втягивали в семейные дела. Он проводил все дни за картами и выпивкой, скрывшись от своей семьи и оставив жену наедине с возникающими трудностями и проблемами. Именно так Эви оказалась в Пенвиче в возрасте двенадцати лет.
- Посмотри на него, - умоляла Эви. - Он - твой внук.
Его взгляд смягчился.
- Генри, - предупредила Джорджина ядовитым тоном. - Даже не думай.
Эви с надеждой наблюдала, как изменилось выражение его лица, оно посветлело и стало более расслабленным.
- Мы не можем сделать этого! – прошипела Джорджина. – Мы будем опозорены! Не только Линни, а все мы. Не состоящая в браке женщина, родившая ребенка, все равно что шлюха…
- А что, если его мать состояла в браке, - быстро вставила Эви, прежде чем отец смог переметнуться снова на сторону жены.
- Как это возможно? – возразила Джорджина. – Глупая девчонка, да ведь каждый знает, что Линни никогда не была замужем…
- А я, - выпалила Эви, прижимая руку к сердцу. – Что, если это буду я?
- Да! – Линни опять приподнялась на кровати. - Эви только возвратилась из Барбадоса. Никто не знает, что она была вынуждена отправиться домой после того, как тот ужасный человек напал на нее. Она может сказать, что встретила там кого-то, они поженились, и после его смерти она вернулась пожить со своей семьей.
- Абсурд. Кто поверит в подобные россказни? – Джорджина в раздражении скрестила руки на груди. – И зачем нам втягивать себя в такие неприятности, когда можно просто подкинуть ребенка в…
- Потому что он - наш внук, - прервал мачеху отец таким твердым и решительным голосом, которого Эви никогда прежде не слышала.
Джорджина моргнула.
- Генри, что ты говоришь?
- Это может сработать. Эвелина может вырастить ребенка. Как вдова, - под ворчание ее мачехи отец вручил Эви шевелящийся сверток, прошептав на ухо:
- Помни, ты сама сделала свой выбор.
Эви кивнула, в ее горле образовался ком, когда она внимательно посмотрела на ребенка, на которого она только что заявила права.
На руках у нее ребенок упокоился. Казалось, что его ясные темные глаза отыскали ее лицо, и замерли, вглядываясь в него со странной проницательностью. Словно узнавая ее.
- Но это же просто глупо! Если правда когда-нибудь выйдет наружу, мы все будем изгнаны из высшего общества, мы станем персонами нон-грата... В особенности ты, Эвелина. Тебе все время придется быть настороже. Никто не должен даже заподозрить, что нам есть что скрывать!
Эви коснулась щечки ребенка кончиком пальца, спрашивая себя, ощущала ли она когда-либо что-нибудь настолько мягкое, настолько чистое и невинное.
- Я знаю, что делаю, - прошептала она. - Или, скорее, она надеялась, что знала.
Ради всех них, она надеялась.

***********************

Всех поздравляю с началом выкладки книги! Алёна, спасибо за замечательную вычитку!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>01 Авг 2010 21:08

Поздравляю с почином! Настя, Алёна - замечательный перевод! Хотя содержание... я уже и так Эви сочувствую: чужая в доме, да еще теперь и за незаконнорожденного племянника ответственность несет.
И еще нападение!
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>01 Авг 2010 21:09

Девочки, поздравляю с началом выкладки романа! Удачи!
Anastar, barsa, спасибо за пролог!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>17 Май 2024 16:21

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете защитить свои авторские тексты в блогах и разделе "Собственное творчество" при помощи опции запрета копирования и кода отслеживания. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Соус из грибов, курицы, зелени и сливок. Горячие бутерброды на гриле. читать

В блоге автора Allegra: Финская весна - капризная и долгожданная

В журнале «Спроси у Дракулы»: Клыкастая улыбка, или юмор в стиле "Vamp"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Софи Джордан "Скандальный брак" [9037] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 ... 55 56 57  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение