Регистрация   Вход
На главную » Авторы фантастики и фэнтези »

*Лучший автор книг по Звездным войнам


кто лучший автор книг по Звездным войнам?

Ааррон Оллстон
0%
0% [ 0 ]
Брайан Дэйли
20%
20% [ 1 ]
Джеймс Лучено
0%
0% [ 0 ]
Джуд Уотсон
0%
0% [ 0 ]
Дэйв Волвертон
20%
20% [ 1 ]
Кевин Андерсон
0%
0% [ 0 ]
Кэти Тайерс
0%
0% [ 0 ]
Майкл Стэкпол
0%
0% [ 0 ]
Роберт А. Сальваторе
0%
0% [ 0 ]
Тимоти Зан
60%
60% [ 3 ]

Всего голосов: 5 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

нелогичная:


 » *Лучший автор книг по Звездным войнам

Лучший автор книг по "Звездным войнам" - кто он? Голосуем, обсуждаем))

Небольшая справка)
Дэйв Волвертон написал книги о детстве Оби Вана (не всю серию), также - "Выбор принцессы Леи" (это из того, что я сама успела прочитать).
Джуд Уотсон - автор большинства книг серии "Ученик джедая". Это об ученичестве Оби Вана Кеноби.
Джеймс Лучено писал об ученике главного злодея мира Звездных войн, Императора, - Дарте Моле.
Роберт А. Сальваторе - автор книги "Эпизод 2". Возможно, он написал еще что-то, я вполне это допускаю, так как очень много книг еще не переведено на русский язык.
Майкл Стэкпол - автор серии о Разбойном эскадроне. Серию продолжил Аарон Оллстон, но он писал уже о другой, новой эскадрилье, созданной Веджем Антиллесом.
Действие книг Кэти Тайерс (например, "Перемирие при Бакуре") происходит после битвы при Эндоре и смерти Императора. Впрочем, она не единственный автор, решивший поведать о том, что было дальше.
Брайан Дэйли поведал о жизни Хэна Соло до эпизода 4.
Тимоти Зан - автор великолепной серии об имперском адмирале Трауне. Я за Тимоти Зана Траун - гений. А еще там много Тэлона Каррде, моего любимого контрабандиста



...

натаниэлла:


Привет!
А я без ума от книги "Выбор принцессы". Это была первая книга из серии, что я прочла. И на мой взгляд лучшая.
Про Трауна тоже очень интересно. Но мне не повезло. Я читала такой ужасный перевод Тимати Зана (в издательстве Азбука сделанный), что хотелось плеваться. Например, словосочетание "магнитный луч" было переведено как "притянутая балка" (???). И прочее в таком же роде. Нелепые диалоги, порой отсутствие логики. Может быть Зан вовсе неплохо пишет сам по себе, но... Удовольствие было испорчено.

...

нелогичная:


натаниэлла писал(а):
Например, словосочетание "магнитный луч" было переведено как "притянутая балка" (???).
Shocked Ого! Вот это жуть! М-да, действительно, плохой перевод может испортить все удовольствие. Я читаю Зана на Либрусеке)) Там нормальный перевод. Сейчас вот, окончательно и бесповоротно влюбившись в Трауна (а как в него не влюбиться?))), начала читать книгу "Сверхдальний перелет". Время между первым и вторым эпизодом, молодой Траун))) tender Без ума от него, с первого же появления)) Гений, что тут скажешь...

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню