Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
27.05.25 20:53 |
Марго Хантер-Ремингтон |
---|---|
Солнечный луч скользнул в щель между занавесками, протянулся по доскам пола, поднимаясь выше заскользил по кружеву постельного белья и коснулся, выглядывавшего из-под одеяла, кончика носа. Путь луча повторила сверкающая пылинка. Через миг одеяло зашевелилось и громкий стон переходящий в чих огласил комнату.
- Чтоб тебя! Чихнув еще несколько раз Марго, скрестив руки на груди, уселась в кровати и нахохлилась. Утро определенно не задалось. Впрочем, судя по доносящимся до спальни звукам Вилкинс уже готовил завтрак. На это указывали не только звуки, но и упоительный аромат кофе в который нежно вплетался запах жареного бекона. - Будить не придет, - хмыкнув, Марго уселась поудобнее и посмотрела на лежащее на тумбочке, принесенное с вечера чтобы утром кинуть в дворецкого, яблоко,- именно сегодня, когда я готова отразить покушение на мой сон, Вилкинс не распахнет дверь и, фальшиво напевая, не попытается заставить восстать, зачитывая длинный список дел. Прислушавшись к шуму внизу, вздохнула. « Определенно не придет». Посидев еще немного взяла яблоко, повертев в пальцах, впилась зубами в сочный бок. Хруст яблока слился со звуком открывшейся двери - Доброе утро мисс, - дворецкий улыбаясь возник в дверном проеме, - завтрак готов. Я настоятельно рекомендую встать пока он не остыл, - ловко поймав, под раздраженный рык брошенное в него, яблоко, вошел в комнату. Одним движением распахнув занавески, хмыкнул, - день сегодня солнечный, - щетка для волос ударилась в закрывшуюся за ним дверь. Марго могла поклясться что слышала прозвучавший на лестнице хмык. - Черт! В смысле доброе, да, - улыбнувшись покачала головой и выбравшись, наконец, из-под одеяла направилась в ванну в которой все было готово к тому чтобы она начала новый день умытой. Через час сидя за кухонным столом и сжимая ладонями чашку с кофе смотрела в окно. Открывающийся, сквозь чисто вымытые стекла, пейзаж за ночь не изменился, лишь стоящий в отдалении столб украсился белым листком. - Мисс, - закончивший завтрак Вилкинс возник на пороге столовой, - вы собирались сделать ревизию оружия и патронов. Возможно нужно что-то заказать. - Ты прав, - Марго махом допила кофе, - но сначала нужно сходить в магазин. У нас закончились…, - посмотрела на дворецкого ожидая поддержки, и он не подвел вытащив из кармана лист бумаги исписанный убористым почерком, - список из тридцати пяти пунктов?! Хочешь сказать что закончилось всё. - В списке только самое необходимое, - пробасил Вилкинс, - не переживайте мисс я возьму большую корзину. - Корзину? Да тут телегу нужно брать, - Марго вчиталась, - ты уверен что совершенно невозможно жить без: ведра медного купороса, трех литров клея и десяти метров бечевки? Дворецкий. неопределенно пожав плечами, кивнул и сосредоточенно уставился в окно. «Не хочет говорить зачем этот набор», - думала Марго стоя перед зеркалом и пристраивая шляпку на волосах, - « с другой стороны хобби оно такое...» Она замерла. - Вилкинс, иди в магазин я догоню, - развернувшись девушка с топотом помчалась по лестнице. Взлетев на чердак, распахнула ставни и, сквозь стеклянную крышу, солнечный свет хлынул на стоящие рядами цветочные горшки. Ярко зеленые кусты, пробудившись от сна, потянулась лепестками вверх, - чуть не забыла, - Марго невесомо скользнула кончиками пальцев по резным листья, - вы ж мои хорошие. Растите большие и сочные. Полив рассаду, закрыла дверь на чердак на амбарный замок и, напевая, спустилась вниз. Прихватив тряпичную сумочку с самым дорогим: кольт, несколько монет и украшенный монограммой носовой платок, вышла на частично замощенную улицу Энск- сити. Вилкинс, держа огромную корзинку из которой виднелись корзины поменьше, стоял возле столба с белеющим на нем объявлением. Марго, подойдя со спины, привстала на цыпочки и взглядом пробежала написанное. - Кажется — обойдя дворецкого, девушка постучала пальцем по бумаге, - я занимаюсь не тем. - Если начнете грабить банки, Ваша бабушка приедет и устроит мне такую выволочку, после которой мне придется покинуть эту часть света, - увешанный корзинами Вилкинс тяжело вздохнул. - Это да, - Марго, подняв взгляд на сохранявшего на лице выражение покорности судьбы Вилкинса, хмыкнула, - а дедушка перейдет с бренди на ром. Причем прямо с утра. Не удержав серьезное выражение лица она расхохоталась. - Главное - мы сохраняем спокойствие, - порывшись в сумке извлекла, неуловимо пахнущий оружейной смазкой, платочек и промокнула выступившие в уголках глаз слезы, - давай ускоряться, надо посетить лесопилку, посмотреть как там дела. Кажется кто-то из работников приторговывает на сторону. - Думаю мне стоит пойти одному, - голос дворецкого стал серьезным, - поговорю немного с работниками и бухгалтерские книги принесу. Марго, наморщив нос, с минуту размышляла, мыском ботинка пиная лежащий в пыли камушек, и кивнула. Начинался новый, полный забот, день. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
28.05.25 00:05 |
Марго Хантер-Ремингтон |
---|---|
Вилкинс собрался двинуться в сторону магазина, а Марго задержавшись продолжала разглядывать объявление.
Джереми Бэйкер писал(а):
— Мисс Хантер-Ремингтон — Джереми шагнул к ней. - Однако, городок приятно ожил, как считаете, это показатель того, что скоро кладбище пополнится новыми постояльцами? - Мистер Бэйкер, - Марго кивнула, - рада видеть, - она окинула Джереми взглядом, отметив отпечатавшиеся под глазами следы бессонной ночи,- похоже на то. Вижу что дела, и без новых постояльцев, идут неплохо. Но судя по брожению жителей и вот этому, - она постучала пальцем по листку,- мы на пороге чего-то грандиозного. С Джереми сложились неплохие отношения, так как он был надежный, оптовый покупатель досок. Если строители пару раз привозили древесину из других городов говоря- там дешевле, то мистер Бэйкер никогда не опускался до такого. Именно поэтому Вилкинс никогда не вел с ним разговоры по душам. Данные беседы дворецкий нет-нет да и проводил с пытавшимися юлить покупателями. Заканчивалось общение одинаково: принесенными глубочайшими извинениями и подарком для мисс Хантер- Ремингтон. Кто-то пустил слух - Марго коллекционирует фарфоровые статуэтки и получившие прощение приносили их. Получив в подарок первую фарфоровую девочку в пачке, Марго ошарашенно крутила статуэтку в руках не зная что с ней делать, но воспитание взяло верх и пришлось сказать « спасибо». После ухода дарителя Марго сунула статуэтку на полку. Потом была вторая и третья и четвертая... Статуэтки были разными, но непременно из фарфора и женского пола. Если подумать- очень много людей пытались обмануть несчастную сироту… почти сироту. Такие ситуации случались сразу после переезда девушки в Энск-сити. Но прошел год и Вилкинс заметил что в Энск- сити живут очень честные люди. Возможно Марго показалось, но звучала в этой фразе досада. Кстати,- девушка покосилась на Вилкинса, - я эти статуэтки больше никогда не видела. Она окинула дворецкого задумчивым взглядом и приняла решение- больше никогда, даже в мыслях, не поднимать этот вопрос. - - Доброе утро, сэр, - дворецкий возвышаясь над мистером Бэйкером придал лицу добродушное выражение,- решили прикупить досок заранее? - Вилкинс, - Марго вздохнула, - не думаю что данная ситуация предполагает нечто иное. Нужно быть готовым ко всему. Мы докупаем патроны, мистер Бэйкер доски. Нужно быть внимательнее и держать нос по ветру, - улыбнувшись продолжила, - как Фрэнки поживает? Мне показалось я видела его пошлым вечером у своих грядок с огурцами. Мне не жалко, но уходя хряк проломил забор. Может научить его пользоваться калиткой. Уверена Фрэнк сможет. - Думаю он больше не осмелится подкапывать грядки, - улыбнулся Вилкинс и оценив направленные на него взгляды пожал плечами, - я положил у входа сковородку. Фрэнк умный хряк и он поймет намек. - Или принесет масло и бекон для жарки, - пробормотала Марго. Фрэнки был забавным, если это определение можно применить к хряку, малым. Изредка он приходил в гости и пятачком распахнув калитку деловито похрюкивая топал в огород. Пару раз Марго видела как Фрэнк сидел в Вилкинсом на крыльце, это было похоже на молчаливый диалог. А еще Фрэнк был не заменим при дегустации вызревания урожая. Так что хряк в гости захаживал, а забор проломил в первый раз. - Так что, мистер Бейкер, составите нам компанию в закупках или после обеда Вилкинс будет на лесопилке и можно будет выбрать товар. Вилкинс посмотрел взглядом в котором терпение боролось с желанием надеть корзины на... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
30.05.25 00:42 |
Марго Хантер-Ремингтон |
---|---|
Джереми Бэйкер писал(а):
- С удовольствием составлю вам компанию, - всем видом гробовщик показал, что готов принять корзину и помочь Вилкинсу, но тот только хмыкнул, - а что касается Фрэнка, уверен, мисс Марго, он не со зла. У него меланхоличное настроение последние дни, кажется немного загрустил. Но я с ним обязательно поговорю, ведь калитки, как и входные двери, и даже подпол, он открывать умеет. Позволите помочь с восстановлением забора? Вилкинс услышав предложение Джереми окинул его взглядом в котором читалось,- с досками он обращаться умеет, так что забор починить сможет. - Никогда не сомневалась в талантах Фрэнки, - Марго озадаченно посмотрела на предложенную руку, - а Вы, похоже, сомневаетесь в моем умении держаться на ногах, - развернувшись она услышала хмык Вилкинса, - что же до восстановления забора, - повернувшись посмотрела из-за плеча, - надеюсь Вы не увлекающаяся натура, - оценила полный недоумения взгляд мистера Бэйкера и не удержав серьезное выражение лица, улыбнулась, - если не приметесь обивать доски забора бархатом или что вы там используете внутри своих изделий, а так же пытаться приладить поверх всего подушечку, то Ваше предложение принимается. Марго продолжила движение. Спиной почувствовав как переглянулись Вилкинс и мистер Бэйкер. Ей же (спиной) ощутила их слегка ( все-таки самоубийцами данных мужчин назвать сложно) насмешливые улыбки в которых даже слепой бы прочитал « эти женщины». Джереми Бэйкер писал(а):
- Вы только посмотрите, планируется благотворительная ярмарка, - Джереми кивнул на объявление, оставленное двумя удаляющимися девушками, - слышал что вчера новый пастор обещался организовать. Энск-сити не переставал удивлять. Марго перевела взгляд на указанное объявление. Красивый почерк, предложения на двух языках. Это резко контрастировало с предыдущей листовкой об ограблении. Интересно что пройдет успешнее ярмарка или поимка преступника. - Несколько месяцев затишья и вот, - Марго щелкнула пальцами, - сразу столько событий. Кстати, может попробовать пои…, - осеклась увидев направленные на неё взгляды,- поучаствовать. Да. Вилкинс, мы сможем участвовать если ты испечешь бисквитное печенье или рогалики песочные. - Мисс, - в голосе дворецкого зазвучали фанфары, - мне лестно что Вы оценили мою выпечку, но, боюсь, печенье на ярмарку должны испечь Вы. - Я?!,- Марго попыталась справиться с шоком, - ты как никто другой знаешь-печь не умею, а то что умею есть нельзя и … Девушка, заметив пастора у входа в дом терпимости, споткнулась от неожиданности и была подхвачена под локоть мистером Бэйкером. Джереми Бэйкер писал(а):
- Однако… - Джереми поспешил поделиться со своими спутниками, - вот и наш новый пастор. Кажется, ничто человеческое ему не чуждо.
- Зря рано так, все интересное начинается вечером, - хмыкнул Вилкинс. - Вилкинс, я не задам вопрос откуда ты знаешь расписание данного заведения. Хотя похоже человеческое не чуждо исключительно мужчинам, - подавив ехидство, придала лицу приличествующее случаю постно-приличное выражение и пожелала пастору, - доброе утро, -вытянув свой локоть из пальцев Джереми продолжила движение, ворча себе под нос, - из револьвера не стреляй, ружье положи, на лошади верхом не скачи, брюки не носи... Марго погрузившись в несправедливость мира размышляла на тему: как бы среагировали на данный пердимонокль дражайшие родственники? Готова спорить: бабушка бы впала в задумчивость, дедушка пришел бы в восторг, а мамА... её бы ничего не удивило. Не стоит забывать мамА жила в этом городе. - Мисс, - голос Вилкинса, паровозным гудком ворвавшись в мысли, разогнал видения по углам, - Вы так долго молчите что начинаю подозревать - задумали что-то нехорошее. Предупреждаю сразу- я нехорошее не допущу. Не допустит он. Марго, не удостоив дворецкого ответом, засопела так громко, что пара девушек начала оглядываться в поисках приближающегося паровоза. Планы мести закружились в мыслях легкими облачками тумана. Оформиться в грозовые тучи им помешал голос мистера Бэйкера. Джереми Бэйкер писал(а):
- Мисс Марго, как считаете, на ярмарке стоит представить свои работы? Не будет ли парочка гробов и памятных досок смотреться слишком приметно между выпечки и прочих изделий собственного производства? - А? Марго пару раз моргнув попыталась представить как это может выглядеть. Столы, накрытые кипельно-белыми кружевными скатертями, стоящие на них блюда со свежей выпечкой. Печенья, кексы и прочие изыски из сладкого теста испускают ароматы корицы, яблок, ванили и прочего. Дамы в накрахмаленных фартуках поверх нарядных платьев. Все такое сладкое. И рядом со столами….украшенные ленточками гробы. - А знаете, мистер Бэйкер это отличная идея, - Марго важно кивнула и, подождав пока Вилкинс откроет ей дверь, шагнула в прохладное нутро магазина, -на лесопилке выберем доску и я лично выжгу на ней «memento mori» чтобы повесить над Вашим товаром, девушка улыбнулась, - с вензелями и цветочками. Не переживайте. Выжигаю и режу по дереву я лучше чем пеку. - Откровенно говоря, - дворецкий подал список продавцу, - Вы все делаете лучше чем печете. Марго притворно тяжело вздохнула признавая факт. Она ни за что бы не созналась в умении готовить пока рядом есть человек который делает это за неё. Поход по магазинам пошел своим чередом. Корзины наполнялись и Вилкинс уже не выглядел таким бодрым. - Какой интересный набор… Для ярмарки что-то изготавливать собрались? - Джереми взглянул сначала на Вилкинса, потом на Марго. Дворецкий неопределенно хмыкнув пожал плечами и, передал мистеру Бэйкеру корзинку с продуктами. Остальное перехватил поудобнее и затопал в сторону дома. - Все это пригодится на лесопилке,- Вилкинс движением плеч поправил сползающий мешок и, замер услышав знакомое цоканье. Марго тоже повернулась в сторону звука, пару раз моргнула и рассмеялась Джереми Бэйкер писал(а):
Хрю! - Фрэнк положил сковороду под ноги мисс Хантер и ткнулся ей в ладонь пятачком. - Фрэнк, - почесала ткнувшийся в ладонь пятачок, - ты решил что Вилкинс потерял любимую сковородку и нашел её. Хрюк! Поросенок блестел глазками бусинками и, скалясь, показывал, милые, которыми он мог легко порвать взрослого быка, клыки. Марго наклонилась чтобы поднять сковородку и в этот момент почувствовала как расчувствовавшийся Фрэнк ткнулся пятачком ей в лоб. Не удержавшись, девушка села в пыль и обняла порося за шею. - Мисс, - прорычал Вилкинс, когда мистер Бэйкер протянул руку чтобы помочь девушке подняться, - ваша репутация… - Моя репутация не пострадает, - держав в одной руке сковороду, второй оперлась на предложенную руку и поднялась, - пастора же не страдает, - пробормотала так чтобы никто не слышал,- а моя так и подавно, - она вернула голосу громкость,- Френки, кто первый добежит до дома получает огурец. Хрю! Марго подхватив юбку рванула с места. Поросенок вздымая копытами клубы пыли рванул следом. Крик Вилкинса растаял за спиной, когда Марго с Фрэнком, почти одновременно, оказались у пролома в заборе. Хряк, сделав последний рывок обошел на повороте, пройдя под сорок пять градусов к земле и, влетел в огород. Он резко затормозил взрывая копытами грядку и, гордо хрюкнул. - Молодец, - Марго перевела дыхание и, стащив с головы шляпку, обмахнулась как веером, - огурцы твои. Хрююююю! - Не все,- быстро поправилась Марго оценив энтузиазм в голосе, - вот на этой грядке, - она показала на ту, которую Фрэнк уже ополовинил, - ешь выигрыш, а я переодеваться. Когда Вилкинс вошел в дом, переодевшаяся в брюки и рубаху, Марго поправляла ремень с висящим на нем револьвером. - Выдвигаемся на лесопилку, - обойдя поставившего покупки Вилкинса вышла на улицу где Фрэнки доказывал Джереми что он не вредитель, а победитель. На лесопилку отправились под ворчание несущего мешок Вилкинса, бодрое похрюкивание Фрэнка и сетование на воспитание свина мистера Бэйкера. Марго делала вид что не понимает из-за чего такой переполох. Лесопилка встретила запахом древесины в который вплетался запах травы, тонкие нотки самогона и табака. Рабочие двигались между бревнами. То тут то там слышалось шуршание рубанков. Из конторы доносился странный звук. Марго переглянулась с мужчинами. - По моему нас не ждали и в конторе что-то прячут, - проводив взглядом удаляющуюся спину Вилкинса, за которым порысил поросенок с активной жизненной позицией и шилом вместо хвоста, и повернулась к мистеру Бэйкеру, - так что, пойдемте выберем и отложим доски. чтобы завтра их Вам привезли. Когда они направились к бревнам Марго показалось- из-за деревьев за ними следят. Передернув плечами она машинально подхватила оставленный ушедшим в контору Вилкинсом мешок. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |