Карта ролевой игры "Викинги. Властители морей"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Торвальд Неуязвимый. Показать сообщения всех игроков
13.09.14 21:46 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Атли Одноглазый писал(а):
- И тебе не хворать, Торвальд Неуязвимый, сын Хальвора Смелого. Проходи за мой стол, отведай пива, что сварила сестра, - Одноглазый кивнул девчонке-рабыне и та тут же побежала выполнять указания. - Ответ мой остался неизменным с утра. Ульрика войдёт под крышу твоего дома женой, с собой она принесет серебро, меха и шкуры. Осталось день назначить... Что ты скажешь, Торвальд, об окончании уборки урожая?

- Со своей стороны я подтверждаю в случае... развода, - последнее слово Торвальд выдавил с трудом, так как даже мысли не допускал о том, что Ульрика, став его женой захочет уйти, - поставить для неё собственный отдельный дом. Так же я вношу в дар серебро, серебряную утварь и украшения, меха и рабов.

Торвальд принял рог из рук Одноглазого и сделал глоток.

- Отличное пиво, - оценил он. - Твоя сестра просто кладезь неоценимых достоинств. До окончания уборки урожая слишком долго ждать, Атли. Давай сократим срок на половину.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.09.14 22:32 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Ульрика писал(а):
- Приветствую тебя, Торвальд Неуязвимый из рода Щита, - проговорила она, думая о том, что впервые здоровается с ним так официально. Ульрика прошла к столу, и села рядом с братом, - пиво так пришлось тебе по вкусу, что не в сможешь дождаться окончания сбора урожая? - Ее глаза лукаво заблестели.

Сзади раздались лёгкие шаги и обернувшись, Торвальд увидел вошедшую в зал Ульрику. Все слова и мысли вылетели в этот момент у него из головы, осталось только жгучее желание послать все церемонии куда подальше и уволочь её силой. Не в силах удержаться, он пожирал её глазами, пока смешок хозяина дома не вернул его на землю. Откашлявшись, Торвальд положил рог на стол.

- Думаю, что и половина срока, это слишком долго.

Эйнар Хромой писал(а):
Эй, неужто Неуязвимого подкосила та же болезнь, что и Бьёрна? Здорово Торвальд, послушаю я не прогадал ли счастливчик - Атли, отдавая за тебя сестру. - Эйнар уселся на скамью, и хлопнул по столу ладонями.

Обратив внимание на подошедшего, Торвальд узнал давно сгинувшего Эйнара.

- На всё воля богов, и на болезнь, и на здравие. Добро пожаловать домой, Эйнар. Ты вернулся вовремя, будешь гостем на нашей свадьбе.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

13.09.14 23:29 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Эйнар Хромой писал(а):
- Слышал я только вернулись, хороша добыча? Славно повеселились на берегах Рейна, Торвальд?

- Да, неплохо погуляли. И добыча хороша. Не каждый поход бывает столь удачным.

Ульрика писал(а):
- На меньший срок я не согласна, любимец Тора, - категорически заявила Ульрика, смотря прямо в глаза Неуязвимому,- мне нужно время на подготовку. - Да и тебе полезно будет потерпеть говорил при этом ее взгляд. - Налить тебе еще пива? - спросила Ульрика, заметив что кубок ее викинга опустел. Ей хотелось поухаживать за мужчиной самой.

- Налей, - Торвальд протянул невесте рог. Да что тут готовить, хотелось сказать ему, есть ты, есть я... - Сразу по окончании сбора урожая мы собираемся в новый поход. Я не хочу сорваться в него прямо с брачного ложа... хм... со свадебного пира, - поправился Торвальд.

Атли Одноглазый писал(а):
- Ульрика, неужели ты хочешь опозорить семью, заявив, что женщины дома Топора не смогут подготовить торжество в срок? Неужели, Один оставил нашу семью, а Фригг отвернулась от дома. - Атли отшвырнул рабыню, что пыталась наполнить рог. - Я стал стар и не могу привезти в дом достаточно рабов? Я столь плохой воин, что в моих сундуказх мало серебра?

Атли, настоящий мужчина, его вполне понял. Торвальд скрыл усмешку, и перевёл горящий взгляд на невесту мысленно давая себе слово, что сделает всё, чтобы ожидание свадьбы стало для неё не менее мучительным, чем для него.

- Скажи своё последнее слово, Атли.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.09.14 02:53 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Ульрика писал(а):
А во-вторых слишком маленький срок может вызвать сплетни о добродетели невесты, не ты ли давеча Торвальд Неуязвимый ринулся защищать честь своей сестры? Я не хочу слышать шепотки старух за спиной до самой свадьбы и думать о том с какой жаждой они все будут ждать подтверждения моей невинности!

- Пошепчутся и перестанут. - Торвальд отмёл возражение девушки, как несущественное. - Не подобает сыновьям Одина принимать решения с оглядкой на бабьи сплетни. - Он многозначительно переглянулся с братом своей наречённой, без слов они поняли друг друга. Наивная дева не понимает, что чем дольше срок, тем больше шанс, что жаждущие сплетен получат именно то, что хотят. Он не намеревался ждать лишнего часа, чтобы сделать её своей.

Ульрика писал(а):
Она протянула рог Торвальду дрожащей рукой, все еще не совсем взяв свои чувства под контроль и уже немного жалея о столь бурном высказывании. Ведь брат разрешил ей присутствовать на договоре, а иногда невестам и этого не дано.
- Твое пиво, Торвальд, - тихо проговорила она, не смотря на мужчину. А вдруг он сейчас передумает? Решит, что ему не нужна женщина имеющая свое мнение, да еще и высказывающая его. Ульрика нервно закусила губу и подняла ресницы, пытаясь понять, что же теперь думает ее викинг о ней.

Послушай женщину и сделай всё наоборот. Торвальд с удовольствием наблюдал, как Ульрика сверкает глазами, пытаясь настоять на своём. Его упрямица. Страстная. Горячая. Живая. Если она останется такой же, он согласен иногда выслушивать её мнение. Хотя он, слава Тору-покровителю, всегда поступал и будет поступать так, как сам сочтёт нужным. Кивнув своим мыслям он принял рог из её рук и обнял свободной рукой её за талию, не давая отстраниться.

- Сохрани свой норов после свадьбы, красавица. - Он осушил рог и бросил его на стол. - Твоя близость делает пиво намного хмельнее.

Атли Одноглазый писал(а):
- Торвальд Неуязвимый, сын Хальвора Смелого, наследник дома Щита, я отдаю тебе в жены Урику, дочь Эрика Могучего. Свадьбу справим на середине срока. В том вам моё последнее слово.
Ульрика писал(а):
- Если мое, присутствие больше не нужно, Атли, то я пойду, мне надо удостовериться, что к завтрашнему дню все готово, я не хочу чтобы свадьба Бьёрна и Гвен была испорчена каким-нибудь недоразумением из-за моего недосмотра, - Ульрика надеялась, что ее голос не дрожал, когда она говорила.

Торвальд видел, что девушка расстроилась, но не мог понять из-за чего. Неужели из-за тряпок? Нет, никогда мужчина не поймёт женского пристрастия к нарядам. Чисто и ладно. Но он не хотел видеть её печальной. Но и свадьбу откладывать не собирался тоже.

- Да будет так, Атли. Воистину, Один поделился с тобой мудростью. Ну что, мы договорились? - Торвальд поднялся из-за стола и достал из-за пазухи мешочек из плотной ткани. - Не в счёт женского дара, а в знак помолвки, прими его, Ульрика... - Торвальд протянул мешочек девушке. Ульрика развязала завязки и вытряхнула в подставленную ладонь серебряное ожерелье . Самоцветные камни заиграли переливаясь в неверном свете свечей. Взяв ожерелье из её пальцев, Торвальд отвёл в сторону длинные шелковистые волосы и сам застегнул его на шее невесты. Не удержавшись, быстро прижался губами в том месте, где под нежной кожей нервно билась голубая ниточка пульса.

- Оно прекрасно, но не прекраснее, чем ты.

От входа раздался шум и в зале появился запыхавшийся раб, с известием, что хозяйки срочно просят его вернуться домой. Поняв в чём дело, Торвальд повернулся в сторону хозяина дома.

- Мне нужно идти. У нас в семье сегодня намечается ещё одно сватовство. Мир твоему дому, Атли. Проводи меня до дверей, Ульрика. Моя наречённая невеста.

В сенях он остановился, коснулся её волос и обнял, прижимая её к себе.

- Ульрика, - прошептал он, - хотя сговор ещё не свадьба, но ты теперь моя. Уже моя. Вся, вплоть острого язычка и невыносимого характера. И клянусь, Вара свидетельница, я тебя не отпущу. - Наклонившись, Торвальд прикоснулся поцелуем к глазам девушки и накрыл губами мягкие губы Ульрики. Он хотел было быть нежным с ней, но в его поцелуе не было нежности, только одно жгучее желание, которое сжигало его с того самого момента, когда он увидел её, сойдя на берег. Он терзал её губы, наслаждаясь их вкусом, проникая языком в сладкие глубины её рта. Вырвавшийся у неё стон несколько отрезвил его, и Торвальд вспомнил, что его ждут. - Думай обо мне сегодня ночью. - Он выпустил невесту из объятий и выбежал из дома Одноглазого.

***
Рагнар Бесстрашный писал(а):
- Приемлемый срок. Привыкайте к виду обозов под окнами - буду отгонять проходимцев, - с этими словами Рагнар собрался покинуть дом будущей невесты.

Торвальд влетел во двор и распахнул двери родного дома. В зале находились его сёстры, Клепп и двое гостей. Успокоенный, Торвальд опустился на лавку.

- Что Рагнар, - не без ехидства вопросил, - Утренняя заря, или вечерняя, без разницы?

Клепп подошёл к брату и вполголоса рассказал о произошедшем разговоре. Торвальд выругался, помянув Локи и всех его приспешников, что взвалил на брата свой долг.

- Ты отлично справился брат. Рагнар, я подтверждаю условия, озвученные Клеппом Большим. С нашей стороны мы даём за Ингрид помимо всего прочего, серебро, полную домашнюю утварь, меха и рабов. Сестра, подойди. - Он протянул руку к Ингрид и, когда девушка подошла, наклонился, поцеловав её в лоб. - Я поздравляю тебя с обручением.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.09.14 15:32 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Рано утром проснулся Торвальд в хорошем и в плохом настроении одновременно. Итогами дня прошедшего очень был доволен он. Собственный его сговор, то что обещана ему, спасибо Фрейе, его прекрасная строптивая Ульрика, и то что сестра его сговорена уже, всё это радовало его. Но вот то, что свадьбы собственной ждать придётся... хотел он, чтобы невеста его думала о нём ночью, а получилось, что сам не мог забыться сном допоздна, как наяву чувствуя аромат её волос, тепло дыхания на губах, мягкость прильнувшего у нему тела... сколько таких мучительных ночей пройдёт, пока войдёт она в его дом женой. Мысли об ожидании и портили настроение Торвальда, делали его раздражительным. А сегодня ещё свадьба его друга и будущего шурина. Для которого, счастливчика, как раз-то ожидание и закончилось.

Не дело с такими мыслями на свадьбу идти. Вышел на двор Торвальд, подошёл к колодцу. Сам достал ведро ледяной воды и вылил на себя. Вроде полегчало. Вернулся в дом, где уже суетились женщины, накрывая завтрак. Сёстры его будут встречать свадьбу в доме своей подруги. Он же к дому жениха пойдёт. Заиграла улыбка на его губах пр мысли о том, что ждёт его там его женщина.

Облачился Торвальд в праздничную рубаху, ярко-зелёного цвета. Набросил расшитый плащ. Взял дары для жениха. Будущему шурину приготовил он боевой топор работы дальних мастеров Востока. Удивительный по прочности и остроте. Испробовал его Торвальд сам в бою, проверяя на качество - отличное оружие, не подведёт. Прекрасный дар воину.

- Ингрид, Астрид! Вы готовы?

Брат его, Клепп, оказывается уже ушёл. Во дворе рода Топора уже собралась толпа родственников и друзей, готовых выдвигаться в дом невесты.

Бьёрн Безбородый писал(а):
Затем вышел он к своим родичам. Подарки для семьи невесты и самой Гвен были готовы и стояли тут же, посреди залы. Пора было отправляться в дом семьи Молота.


- Приветствую тебя, Бьёрн. - Хлопнул жениха по плечу, поздравляя, - Ну как? Готов к семейной жизни? Да возрадуются Фригг и Фрея сегодня, и дадут вам своё благословение.

Ульрика писал(а):
Ульрика поспешила в залу, где уже собирались члены их рода.

Оглядел толпу Торвальд в поисках своей невесты. Понятно, что хлопот сегодня у женщин семьи Топора много, но поприветствовать жениха своего она сможет? А вот и она. Выхватил он Ульрику из толпы, с удовольствием увидел на её шее свой подарок. Пользуясь всеобщей суматохой наклонился сорвать поцелуй, вознаграждая себя за ночные мучения.

- Рада видеть меня, красавица?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.09.14 18:43 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Ульрика писал(а):
- Насмотрелась на тебя во сне, Неуязвимый,- слова вылетели прежде, чем она сообразила, в чем именно признается. Ульрика готова была прикусить себе язык. Торвальд теперь вообще не даст ей проходу.
- Ты как всегда очень дерзок, Торвальд,- прошептала, Ульрика, стараясь не привлекать к ним внимание.- Не умеешь вести себя прилично, - она хмуро посмотрела на мужчину. Хотя на сердце было радостно при виде него.

От ответа девушки Торвальд довольно улыбнулся. Не равнодушна к нему его строптивица, как бы ни брыкалась. Её сопротивление только разжигало в нём страсть и желание покорить её.

- А ты бы хотела, чтобы я был робок и нерешителен, - прошептал он наклонившись к ней и касаясь губами её виска. - Неужели ты бы смогла полюбить тряпку половую вместо мужчины?

Хакон Рыжий писал(а):
Путь к хергу, как и следовало, был неблизок. По дороге гости от всего сердца кричали, разгоняя злых духов от будущей семьи.

Не было в праздничной толпе никого, кто не желал бы счастья жениху с невестой. Все до единого гости кричали, громко пели и смеялись, отгоняя от них зло. Долог путь до хёрга, но разве труден он, когда в конце ждёт желанная цель? Весело гостям на свадьбе, радуются за молодых. Торвальд, как и все, орал от души, чтобы ассы услышали о свадьбе и обратили свой благосклонный взор.

- Хакон, - Торвальд увидел в толпе вчерашнего свата. - Поздравляю, удачно ты сестру замуж отдаёшь. Добрый муж ей достался. Ты сам-то когда собираешься? - не без умысла спросил он. Не замечал он раньше, но вчера странной показалась ему его младшая сестра. Напряжённой и молчаливой. Впервые задумался Торвальд о волке её. Есть подозрения, надо их проверить. Может всё просто случайность, а может счастье сестры его рядом ходит?

Ульрика писал(а):
Ульрика громко пела вместе со всеми, желая чтобы у подруги с братом была самая счастливая жизнь, но при этом то и дело посматривала на их руки, переплетенные вместе.
Бьёрн Безбородый писал(а):
Под одобрительные возгласы и смех Бьёрн взял Гвендолин за талию и, оторвав от земли, прижал к себе. Она обняла его за шею и их губы встретились в первом поцелуе мужа и жены.

Горящим взглядом посмотрел Торвальд на свою невесту, что стояла с ним рядом, выделяясь среди других девушек красотой, как цветок среди травы. Крепко сжал её тонкие пальчики, накрыв своей ладонью. Подмигнул ей. "Скоро, - говорил его взгляд, - скоро и ты будешь стоять со мной перед жрецом, и будешь целовать меня прилюдно, как жена." Но как же долог срок, назначенный до свадьбы!

Бьёрн Безбородый писал(а):
Перед домом Бьёрн взял Гвендалин на руки и перенёс через порог дома. Желанная ноша не тяготила и он донёс невесту до их мест ни разу не споткнувшись.

Вернулась свадьба в дом Одноглазого, внёс Бьёрн свою жену на руках. Одобрительно шумели гости, не споткнулся жених, счастливая жизнь ждёт новую семью.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.09.14 21:18 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Ульрика писал(а):
- А ты любишь меня, Торвальд из рода Щита?- спросила она, резко остановившись среди толпы и смотря прямо на мужчину. А через секунду она уже снова пробиралась вперед, и смотрела куда угодно только не на него, - Да ты прав, если бы ты был робок, то не пришелся мне по нраву...

Любит ли он? Торвальд даже остановился на мгновение. Ульрика поспешила вперёд не дожидаясь его ответа, но он догнал её, остановил. Его рука крепко обвилась вокруг тонкой девичьей талии, прижимая её к себе. Другой рукой он поднял её лицо к себе, заставляя смотреть себе в глаза.

- Я выбрал тебя в жёны, женщина. Всё в тебе мне по нраву. Ты разжигаешь во мне страсть, от которой я схожу с ума. От известия, что тебя могли отдать за другого я был готов убить. Я никогда не задумывался над этими женскими заморочками. Дело мужчины сражаться и приносить своей женщине добычу и дары. Моя женщина - ты, Ульрика. И я убью любого, кто попробует отнять тебя у меня. Какой ещё ответ ты от меня ждёшь?

Ульрика писал(а):
- А вы с братом похожи....-закончила она совершенно растерянно

Проследив за взглядом девушки, Торвальд узнав в целующейся неподалёку паре брата и, судя по цвету волос, Мэву, сестру Сигвальда. А братец-то не промах. Впрочем, Торвальд не сильно удивился, то что брату по сердцу Морская Птица, он понял ещё вчера. И сейчас не особо его и осуждал. Ведь он и сам не мог держать своих рук далеко от своей женщины. Хотя местечко братец мог бы выбрать и поукромнее.

Сигвальд писал(а):
Сигвальд схватил Клеппа за рубаху и потянул от сестры. Его кулак врезался в мощную скулу Большого.

Ну вот, чего и следовало ожидать. Торвальд подхватил Ульрику и переставил за свою спину, подальше от разгоревшейся драки. Продолжая удерживать её за руку, он следил, готовый вмешаться в любой момент. Но это бой Клеппа. Брат сам должен доказать право на свою женщину.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

14.09.14 22:46 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Эйнар Хромой писал(а):
- Приветствую тебя, Неуязвимый. - Эйнар медленно подошёл к мужчине. Малышка, я не помешаю, мне бы переговорить надо с Торвальдом. Ты можешь остаться, родная.

- И тебя приветствую, Эйнар. - Торвальд отвлёкся от драки и повернулся к подошедшему. - Весёлая нынче свадьба.

Ульрика писал(а):
она уже сделала два шага в ее сторону, но внезапно остановилась и дернула Неуязвимого за плечо.
- Я пойду к Мэви, Торвальд? А вы пока обсудите свои дела, - в ее глазах застыл вопрос.

- Иди, конечно, - Торвальд обернулся к невесте, и, нехотя выпустив её ладошку, кивнул на дом, откуда уже слышался гул свадебного пира. - Уведи её в дом и займи мне место за столом рядом с тобой. Я потом тебя найду, моя красавица.

Проследив глазами за исчезнувшими за дверью дома девушками, Торвальд перевёл взгляд на Эйнара.

- Так что за дело у тебя ко мне, Эйнар, такое срочное, что даже свадьба не помеха?

Эйнар Хромой писал(а):
- Понравилась мне девка одна, друже. Оказалось рабыня твоя. Скажи сколько ты хочешь за неё. Давно у меня не было такого интереса. Готов заплатить.- Эйнар стоял нахмурив брови. И чувствовал, что говорит чистую правду. Нужна ему дочь Эрманариха, не отдаст он её никому.


- Нет, Эйнар. Не знаю, какую девку ты имеешь ввиду, но нет у меня сейчас в доме лишних рабов. Урожай и две свадьбы на подходе. Каждая пара рук будет на счету. Думаю, прикупить ещё, а не своих продавать.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.09.14 00:30 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Эйнар Хромой писал(а):
- Как не продашь, что за нужда тебе в ней. Коли хочешь прикупить, так купи на одну больше. Чего не пособить родичу будущему? Заплачу, вдвое от того, что ты заплатил. На одну больше купишь. Чем не выгода?

- Ты в своих странствиях забыл, что такое вести большое хозяйство, Эйнар. - покачал головой Торвальд. - Сколько для этого нужно рук. В том и нужда. Сейчас у меня нет лишних, пора горячая, а часть рабов к тому же к сестре в приданое уйдёт. А в новый поход мы пойдём не раньше осени, когда урожай будет собран и к зиме всё готово. Будет поход удачный, тогда и рабы новые появятся, вот тогда и куплю. Так что извини, Эйнар, сейчас не продам я.

Хакон Рыжий писал(а):
И тут и там раздавались крики "Хольмганг", но Рыжий только покачал головой, и обратился к хозяину дома:
- Атли Одноглазый, невеста украдена, согласно традиции я требую выкуп.

Из дома донеслись дружные выкрики "Хольмганг" и Торвальд сразу потерял интерес к разговору.

- Кажется, пока мы тут разговоры ведём, на свадьбе украли невесту! Так и вся свадьба пройдёт. Пошли Эйнар, а то хольмганг пропустим.

Торвальд хлопнул Эйнара по плечу и быстро пошёл к дому.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.09.14 01:25 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Хакон Рыжий писал(а):
Рыжий не успел договорить, как Бьёрн встрял, ещё одна усмешка:
- Да жениха вызывать традиции не позволяют. А какое ж удовольствие от драки коли Безбородому бока не намять?

Торвальд вошёл в зал, когда Рыжий требовал выкуп за возвращение невесты с новоиспечённых мужа и его родственников. Поразмяться Торвальд был совсем не прочь. Посмеиваясь, он остановился в стороне, разминая кулаки и раздумывая, чью же сторону принять, если всё же начнётся заварушка. В доме Молота у него теперь будущий зять, в доме Топора он сам скоро зятем станет. Только, что там Рыжий говорит-то?

Хакон Рыжий писал(а):
- Значит взамен вашей невесты я требую нашу. Опять же сестра у тебя на выданье...

Чего?! Он не ослышался? Торвальд рассвирипел и шагнул вперёд, схватив того за грудки. Рыжему нужна Ульрика?! Да ему сейчас могила понадобится!

Хакон Рыжий писал(а):
но раз ты обещал её Торвальду, а слово надо держать, то потребую-ка я выкуп с него. Родич он тебе, отказать не сможет. Неуязвимый, тебе отдуваться. Давеча с Рагнаром заходили, сестры у тебя на выданье...

Сквозь пелену ярости пробился голос и Торвальд опустил уже занесённый кулак, поняв, что не дослушал. Так речь идёт о его сёстрах? Снова ему вспомнился рыжий волчонок, ходящий хвостом за Астрид... Усмехнулся Торвальд наглости Хакона, сложил руки на груди.

- Да, Рыжий. Как не поддержать родственников, - переглянулся с Атли Одноглазым, тот прислушивался с интересом. - Ты прав. Есть у меня две сестры на выданье. Правда одна уже сговорена.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.09.14 13:53 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Хакон Рыжий писал(а):
- Несговоренную заберу, - Рыжий сделал на секунду вид, что призадумался, и поспешно согласился, - а что? О красоте твоих сестёр наслышан, Неуязвимый, пиво опять же вчера доброе было... Да и глаза у неё горят, славных сыновей родит она дому Молота.

Ржут кругом мужики, над сватовством, что Рыжий устроил. Да и сам Торвальд тоже хохочет. Рыжий пройдоха, сын Локи-хитреца, вот же как повернул! Астрид ему отдай! Значит, всё же не показалось ему, что есть тут что-то. А муж для сестры годный будет. Наследник семьи уважаемой и богатой, и сам он воин храбрый, добытчик добрый. И сестрица, судя по всему, сильно его зацепила, опутала.

- Ну что ж, приходи в наш дом, Рыжий. Будет сговор. - Торвальд протянул руку будущему зятю. - Мы за сестру не поскупимся.

Взял Торвальд у рабыни рог с вином и Рыжему в бок кулаком вмазал от души.

- Выпьем давай, Рыжий. Чтоб не обломать тебе зубы об сестрицу мою. И это.. - хохотнул, - ты невесту-то верни мужу.

Эйнар Хромой писал(а):
Подошёл на плечо руку положил
- Скажи, Торвальд, славный сын Хальвора Смелого, что за рабыню свою хочешь ты? - Потом усмехнулся немного смущённо.- Не даёт мне покою она.

На плечо опустилась рука и обернувшись, Торвальд увидел опять Эйнара. Вздохнул.

- Не интересно мне сейчас предложение, Эйнар. У меня вон сестру сговаривают, а ты за девку порченую хлопочешь. Если тебе так невтерпёж, уведи её на шкуры, не убудет с неё. А потом, после свадьбы поговорим. Если не слишком ценная для дома девка, то так и быть, может поменяюсь, на пару хороших молочных коров. И на крепкого раба.

Ульрика писал(а):
Увидев, что назревает еще одна драка, да еще и с участием Неуязвимого, девушка вскочила со своего места и поспешила к мужчинам. В это время Рыжий продолжил говорить и Ульрика выдохнула с облегчением. похоже их мужчины сегодня просто хотят, чтобы все их женщины поседели раньше времени. Решив, что она лучше постоит недалеко от жениха, возвращаться на место она не стала.

Увидев совсем рядом в толпе свою Ульрику, Торвальд улыбнулся и вытащил её к себе. Не стесняясь никого обнял, прижал. И снова подумал, что только тут, в его руках и должна она быть, всегда.

- Соскучилась уже, моя красивая?

Клепп Большой писал(а):
- Тоооор, согласишься ли ты пойти со мной в дом Чайки сегодня на рассвете? - голос Клеппа был гортанный и очень громким, он кричал во весь зал, пытаясь перекричать всех.

Ох, ну и глотка у его братца! Воистину лужёная. Торвальд усмехнулся и демонстративно постучал себя по уху.

- Я тебя одного не отпущу, брат. А то ты за Чайкой погнавшись всё забудешь.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.09.14 15:59 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Хакон Рыжий писал(а):
Рыжий пожал руку и кивнул:
- Выкуп назначай, Торвальд, сын Хальвора, и сестру позови, порадовать бы девку надо.

- Я подумаю, Рыжий, что мы для сестры хотим, и скажу. А где Астрид? - оглядел зал Торвальд, но не увидел сестры, ни за столами, ни среди танцующих. И где её носит, непутёвую. Небось, где-нибудь с подругами языком чешет. Подозвал он рабыню, велел отыскать младшую дочь семьи Щита. - Скажи ей, что брат её срочно требует. Чтоб немедленно возвращалась.

Ульрика писал(а):
- Да где уж тут скучать, любимец Тора, когда вокруг такое веселье, - улыбнувшись ответила она. - Жених с невестой уже скоро уединятся, а мы даже за столом толком не сидели. Пошли, Торвальд Неуязвимый, попробуем медовухи сладкой за счастье молодых? - девушка потянула мужчину к столу.

- Я бы сейчас попробовал кое-что послаще медовухи. - Торвальд прошёл к длинному столу, заставленному всевозможными явствами и опустился на лавку. Ульрика сесть напротив хотела, но не дал он отойти ей. Поймал за руку и усадил к себе на колени, провёл рукой по напряжённой спине, усмехнувшись погладил аппетитную попку, приподняв придвинул к себе поближе, чтоб поудобнее села девушка, и чтоб чувствовала, как сильно его желание. Крепко обнял стройный стан и взял кубок полный хмельного напитка.

- За счастье молодых! - провозгласил он, осушил кубок и жадно впился в губы своей невесты, хмелея намного сильнее от этих мягких сладких губ.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.09.14 18:20 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Ульрика писал(а):
Почувствовав вкус меда на губах любимого, Ульрика осторожно лизнула их язычком и отстранилась.
- Хоть ты и невыносим, но все равно мне нравишься, Тор, - призналась она

Робкая и неумелая ответная ласка ещё больше воспламенила Торвальда. Ещё больше нравилось ему сознавать, что никому раньше не позволяла Ульрика такого, никто не целовал эти сочные губы, некому было учить её. Именно с ним она впервые познаёт страсть. Прилежная ученица. А он с удовольствием ей поможет. И прямо сейчас. Хвала Одину и Фрейе, всё внимание сегодня жениху с невестой. Забрал Торвальд кубок из рук Ульрики, на стол поставил, чтоб не мешал. Повернул к себе девушку, положил руки её себе на плечи. Лёгкими птицами легли они, но поймёт она сама, что чем крепче объятие, тем слаще.

- Ты ещё узнаешь, каким невыносимым я могу быть, моя красавица, - пробормотал он ей прямо в губы и снова поцеловал её, на этот раз иначе, медленно, не терзая её губы, а лаская. Заставляя раскрыться и отвечать ему. От сладости поцелуя голова совсем пошла кругом. Не соображая уже ничего, Торвальд оставил её губы и стал покрывать поцелуями шею девушки, опускаясь всё ниже и ощущая, как трепещет под его губами нежное горлышко, как прерывисто дышит она. Рука сама поднялась и потянула завязки на вороте платья, обнажая белую кожу. Сжал ладонью девичью грудь грубоватой лаской. Опустив голову обхватил губами вершинку прямо через тонкую ткань. Почувствовал, как напряглась она камушком, и как забилась в его руках девушка, испуганная то ли его напором, то ли своими собственными чувствами?

Поднял голову Торвальд, посмотрел в широко распахнутые глаза Ульрики одного желая, подхватить её на руки и унести куда подальше от соглядатаев, чтобы закончить то, что начал. Но нельзя. Нельзя. Его жена с гордостью предъявит сомневающимся утренние простыни, даже если он от страсти с ума сойдёт. Выпустил из рук невесту Торвальд. Дал отдышаться, сам дух перевёл. Что за шум в зале-то?

Атли Одноглазый писал(а):
Одноглазый обвел взглядом гостей и заговорил:
- Обряд произведет, мечи в ножнах, а свадебный эль распит... Но свадьба ещё не состоялась. Несите факелы, пока молодых в постель проводить!

Ах, вот в чём дело! Молодых уже уводят, а он и не заметил, увлечённый своей невестой. Нет, это он не пропустит. Ссадил он девушку на лавку, ласково коснулся губами её лба и взяв со стола кубок с медовухой, а со стены горящий факел присоединился к провожающим. Ему и самому надо было отойти подальше от его женщины. Ибо сегодня Торвальд впервые усомнился в собственной выдержке.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.09.14 20:41 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
Ульрика писал(а):
Выхватывая из рук первой попавшейся служанки кубок с элем, запустила его в Торвальда, рабыня, похоже от шока, замерла на месте и Ульрика тут же бросила в мужчину еще один, на подносе остался только кувшин и рука девушки уже тянулась за ним.
- Торвальд Неуязвимый из рода Щита, стой на месте!- крикнула она, планируя пробить ему его деревянную башку, если он сделает еще хоть шаг к комнате новобрачных.

Что-то тяжёлое ударило его в спину и Торвальд остановился, обернулся и тут же получил второй удар уже в грудь. Удивлённо посмотрел на залитые пенным элем рубаху и штаны и перевёл глаза на пылающее гневом лицо Ульрики и на её руки, сжимающие тяжёлый кувшин. Судя по всему, ещё один шаг и этот кувшин полетит ему в голову. Расплылся в улыбке Торвальд. Забыл про удаляющуюся в глубь дома процессию. Сунул факел в руки мимо проходящему рабу и медленно вернулся к невесте. Выдернул кувшин из её рук, отбросил в сторону не глядя разбился ли, нет. Его золотоволосая валькирия сверкала глазами и лицо её полыхало словно маков цвет.

- Ты хочешь оставить брата без доброго совета? - с усмешкой протянул Торвальд, проводя пальцами по её пылающей щеке. То что его красавица его ревнует наполнило его сердце гордостью. - Посмотри, во что ты превратила мою одежду. - Он очертил большим пальцем её губы. - Что люди скажут? Что моя невеста выпустила меня из дома в таком виде? Надо бы постирать, а?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.09.14 22:21 Викинги. Властители морей
Торвальд Неуязвимый
Торвальд Неуязвимый
чуток пораньше
Атли Одноглазый писал(а):
- Неуязвимый, у меня глаз хоть и один, но уж за сестрой присмотреть хватит... Ещё раз увижу, что девку позоришь, незачем с факелами идти будет. Не сможешь свадьбу довершить...

Хмыкнул Торвальд на слова будущего шурина, отчасти соглашаясь с ним, но не особенно совестью мучаясь. Как устоять-то, если его невеста настолько прекрасна, что даже каменный идол не устоял бы. А он живой, из плоти и крови. И кровь эта словно огнём напоена. И ведь удержался же он. Смог остановиться, хоть и трудно это было. Так что не прав сейчас Одноглазый, совсем не прав. Хотя в чём-то... Место надо лучше выбирать... Ещё раз хмыкнул Торвальд, потёр затылок и пообещал

- Не увидишь, Одноглазый. Больше не увидишь.

сейчас
Ульрика писал(а):
- Ну пока я еще твоя невеста, а не жена, и не могу знать в чем ты выходишь из дома. А вот люди скажут, что мой жених... эль любит не только пить, но и купаться в нем. Еще поди и посочувствуют. - Чувствуя, что ей сейчас влетит за насмешку, Ульрика подобрала юбки и побежала в сторону реки, правда не очень быстро, понимая, что рано или поздно ее все равно поймают, а ноги в темноте ломать самое последнее дело.

Поднял бровь Торвальд, в ответ на речи его невесты, изогнулись в усмешке губы. Значит его красавица решила пошалить? Ну, что же, в эту игру можно поиграть и вдвоём. Помедлил он несколько мгновений, давая насмешнице отбежать подальше и кинулся за ней вдогонку. Одаль уже давно была погружена во тьму. С реки тянуло туманом. Только дом Одноглазого светился окнами. Но отойдя подальше, не было уже иного источника света, кроме звёзд да тонкого серпа луны. Прислушиваясь к легким девичьим шагам Торвальд добежал до реки и настигнув беглянку упал вместе с ней в высокую траву.

- Ну, что, - Торвальд сильнее навалился, не давая девушке выскользнуть из его рук. В темноте лица были едва различимы, но как сверкает глазами его красавица Торвальд видел всё равно. А чарующий запах солнца и ветра от её волос был даже сильнее. В голове снова зашумело. - Будешь просить прощения?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение