Карта ролевой игры "Три дня в Вероне"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Рауль Браччано. Показать сообщения всех игроков
03.10.14 12:32 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Верона – превосходный город. Да, она во многом уступает родине, но в мире очень мало мест, достойных встать с Флоренцией на одну ступеньку.
Оставив жеребца на попечение конюхов, Рауль надел простую черную полумаску и направился к дому.
Множество мыслей одолевали усталую голову. Например – будет ли бывший друг и должник на этом празднике, как шепнули досужие сплетники? Или ему гоняться за лжецом еще три недели по всей Италии?
Дела на европейском рынке в последнее время не так уж хороши. Не лишне будет помнить о падении домов Медичи, Барди и Перуцци. А начиналось все как раз с небольших и вроде бы незначительных долгов, на которые не обратили внимания - камушек покатился с горы, за ним последовали другие, и вот уже целая лавина несется вниз с горы, погребая под собой банки, города, страны, королевства и чуть ли не самого Папу.
Назвавшись привратнику, Рауль развязал плащ, пристегнул брошью-фибулой, так, чтобы он просто держался на плечах, зашел в дом. Едва не столкнулся с группой молодежи – факельщики, ряженые, барабанщик, словом, целая веселая компания.
Эх, жаль, не до веселья…

Входят КАПУЛЕТТИ, ЛЕДИ КАПУЛЕТТИ, ДЖУЛЬЕТТА и ТИБАЛЬТ с ДОМАШНИМИ навстречу ГОСТЯМ и РЯЖЕНЫМ.

Капулетти. Привет, синьоры! Дамам без мозолей
У нас работы хватит до утра.
Что скажете, красавицы? Какая
Не станет после этого плясать?
Сейчас и заподозрим, что мозоли.
Вот видите, у нас вы и в руках.
Привет, синьоры! Дамам, было время,
И я признанья на ухо шептал.
То время миновало, миновало...
(Входят РОМЕО, МЕРКУЦИО, БЕНВОЛИО и другие.)
Привет, друзья! Играйте, музыканты!
С дороги все! Танцоры, дамы - в круг!
(Музыка. Гости танцуют.)

Рауль: - Здравствуйте, сеньор! Ваш дом как чаша полная –
Как встарь, я наслаждаюсь и гостеприимством,
И красотой подруги жизни вашей,
И улыбкой наследницы – приветствую, Джульетта!
Тибальт, рад видеть вас, и всех домашних!
Хоть не до забавы мне, и траур
Не снят до сей поры,
Все ж праздник ваш решил я посетить,
И посмотреть на танцы и веселье…
Теперь прошу простить –
В сторонку отойду…


Кивнув гостям, он отошел и стал у колонны, наблюдая за танцующими парами.
Джудеккьо невысок и крепок, у него немного вихляющая походка и при ходьбе он чуть припадает на левую ногу – следствие давней дуэли с одним капитаном торговой каравеллы, ревновавшим к нему супругу.
Даже если он полностью укроется под маской, Рауль его непременно узнает.
Говорят, удача приходит к терпеливому.
Проверим…

Рауль (в сторону): - Ложь словно яд, что растолок алхимик
И всыпал тайно недругу в стакан –
Спасенья нет, напрасны все лекарства.
Страшнее яда дружеский обман.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.10.14 12:15 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Повсюду маски - а Джудеккьо нет. Должно быть, кто-то предупредил мерзавца, что Рауль здесь будет.
А может, его убили по дороге. Что ж, легче - не придется пачкать руки в крови презренной...
Что за шум? Ссора Капулетти?

Тибальт: - Уйти, смиреньем победивши злость?
Что ж, и уйду. Но ваш незваный гость,
Которого нельзя побеспокоить,
Ещё вам будет много крови стоить!
(Уходит.)


По дороге разгневанный приятель столкнулся с Раулем, метнул в него взгляд, способный испепелить на месте и дракона из древних сказок...

Рауль: - Спокойней, друг. В подобном настроенье
Опасно находиться - знаю по себе.
Ступай и постарайся отвлечь свой дух
Беседой дружеской, иль любованьем
На лик прекрасной девы,
Или, может быть, прогулкой вдоль реки...
Тибальт: - Ха! (убегает прочь)


Рауль задумчиво смотрел вслед. Потом переключился на зал. Пары кружились в танце и флиртовали.
Музыка рассеивала внимание. Владевшая им злость на предателя Джудеккьо стала утихать...

Розалина писал(а):
- Простите, синьор. Я вас толкнула. - Розалина присела в реверансе, извиняясь. - Вы так стояли, я не увидела... А вы кого-то ждёте?

Незнакомка это или...? Ах да, родственница Капулетти...
- Ничего страшного, синьорина Розалина. Я жду... пожалуй, жду, куда судьба моя поманит - тогда последую за нею. Я в знаки свыше верю непреложно, стараюсь их внимательно читать.

Как улыбается она... Пожалуй, так точно улыбалась моя Мария...
Бедная моя Мария...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.10.14 15:09 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Розалина писал(а):
- Ждать знаков на балу? В обманчивом угаре маскарадном? - Розалина удивлённо подняла глаза и улыбнулась подумав... - Вы не боитесь ошибиться, синьор? Ведь поманить вас может не судьба, а лишь танцор неловкий толкнёт в обманном направлении, или любитель сладкого вина подставит ногу, не нарочно. Синьор Браччано, вы рисковый человек?

- Без риска нет банкира, синьорина, - Рауль поклонился девушке и улыбнулся в ответ. - Без риска нет мужчины. Впрочем, и рисковать мужчине надобно с умом...

Розалина писал(а):
- Меня уж ищут. Вот и закончился весёлый бал. Так жаль. Нечасто праздники такие бывают. - вздохнула. - А утром к мессе. Спокойной ночи, синьор.

- И вам спокойной ночи, синьорина.

Она убежала куда-то, а Рауль проводил ее взглядом, усмехаясь своим мыслям. Прелестница и впрямь отвлекла от воспоминаний, спасибо ей за это.
Выждав еще некоторое время, он попрощался с Капулетти, взял жеребца и отправился в гостиницу.

Ночью.
- Какие сны мне снятся, дорогая,
В них ты и я, как два перста на пальце,
Как два пера вороньего крыла,
Как солнца двоица лучей -
Неразделимы...
А после... это пробужденье,
Как нож мне в сердце,
Как лжеца проклятье,
Как крик...


Рауль метался в беспокойном сне. Очнувшись, он встал, прошлепал босыми ногами к полке и налил себе воды.
- Ну и сон... спасенья нет от них, полночных сновидений. Кружат и каркают...
Луна плыла над Вероной. И отчего-то диск казался кроваво-красным.
Знак?
Все может быть...

Утром.
Месса лечит душу. А вид красавиц утешает сердце.
Рауль увидел многих из тех, кто был вчера на балу.
Где-то мелькнул Тибальт.
Рауль покачал головой - вид у того был мрачнее тучи.
Ох, не к добру все это. Может, бросить дело? Простить Джудеккьо долг, простить обман?
Все же...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.10.14 17:26 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Бьянка Сфорцети писал(а):
Поправив плат на голове, она поспешила покинуть церковь. Прелестная луна... Ну да, как же. Она считалась одной из самых некрасивых женщин всей Вероны. Даже монахини смотрели на нее сочувствующе. Испытывая непонятно откуда взявшуюся злость, Бьянка ступила на землю и пошла по пыльным улочкам. Ей хотелось совершить что-то настолько безрассудное и дикое, что окружающие перестали бы смотреть на нее с такой жалостью. Хотя, возможно, их жалость сменится презрением, - они посчитают, что некрасивая Бьянка свихнулась от одиночества.

Рауль вздрогнул - из церкви вышла девушка с искаженным от злости лицом.
Эмоции, хоть и не самые приятные, придали блеск большим глазам, от всей фигурки исходила волна необыкновенной энергии.
Одна? В городе, где не утихает кровопролитие, где то и дело грабят, убивают, бесчестят?
День на дворе, уговаривал он себя, и какое ему дело до этой незнакомки...
И скоро в гостиницу наведается один из его ищеек с докладом о поисках Джудеккьо... Надо бы вернуться.
Но ноги уже понесли следом.

- Сеньорина, - окликнул он негромко. - Простите за беспокойство, но вижу я, что вы без компаньонки, и слуг оставили вы дома. Позвольте вас проводить? Настаивать не смею, однако в эти дни Верона дышит воздухом пагубы и вражды. Рауль Браччано, сын Флоренции, всегда к услугам вашим, мадонна.

И он поклонился девушке.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.10.14 18:47 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Бьянка Сфорцети писал(а):
-Слуги мне ни к чему, синьор Браччано - на улицах Вероны я могу защитить вас лучше самой острой шпаги. - Она как-то недобро улыбнулась. Обычно, её обходили стороной, считая чуть ли ни прокаженной.

Бьянка отвернулась от мужчины и продолжила свой путь к площади. Но затем вдруг обернулась:

-Если вам нужна моя защита... - То следуйте за мной, хотелось ей сказать, но Бьянка лишь поправила легкий платок, соскользнувший с головы. Волосы растрепались из-за ветра, и вьяющиеся пряди упали на лицо. Она заправила пару завитков за ухо. Может, стоит вернуться в монастырь? В конце концов, там было не так уж плохо... 

Рауль восхищался женщинами Вероны. У этой, кроме прекрасных глаз, был и отважный характер. Давно ему не бросали вызов столь изящно.

- С такой защитницей не побоюсь и в ад, где духи мрачные витают, я спуститься, - он еще раз поклонился. - Возможно, о роза нежная сладостной Вероны, вы сможете спасти меня... от самого себя. От мыслей, что покоя не дают, от всех тревог, что так меня терзают. Хотел бы знать я имя той, кто так отважно моим хранителем желает стать...

Мимо спешили люди. Кажется, Рауль слышал что-то о ярмарке. Ох, не обойдется там без драк... И биться об заклад не надо.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.10.14 21:19 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Бьянка Сфорцети писал(а):
-Роза? Вся Верона вам подтвердит, что я сорняк. А если хотите избавиться от тревог, выпейте снотворных капель. - Бьянка подобрала подол. - Мое имя? Можете меня звать, как вам желанно.

Рауль вздохнул, глядя на ее пылающие от возмущения щечки и горящие глаза.
- Всей Вероне, Флоренции и всему миру готов сказать я, что они неправы. Роза - это роза, зови ее хоть сотни сорняком... Что ж, я упрям, сеньорина Роза, и буду звать вас именно так, хотите вы иль нет. Могу еще придумать тысячу имен, надеясь лишь на ваше одобренье.
Но девушка уже вздернула подбородок, отвернулась и ушла.
Улыбка снова появилась на лице Рауля. Он уже и позабыл, когда ему было так смешно и хорошо.
Так радостно...

Из чувства долга он все же последовал за ней. В толпе бывает всякое.
Толпа гудела, слышался звон клинков. Проклятье, ничего не видно! И спины заслоняют...
Рауль продрался вперед и увидел, как падает Тибальд. Увидел растерянный взгляд юноши, окровавленный клинок. Наследник Монтекки?
Чума на оба ваши дома, Капулетти и Монтекки! Неужели трудно было послушать голоса рассудка!

Розалина писал(а):
- Ваша Светлость! - Услышав голос герцога Розалина упала ему в ноги

Прошу я вас о правосудии, мой герцог!
Обязаны вы правый суд свершить, -
Тибальд убит, его убил Ромео,
А потому и он не должен жить.

Та, с кем он беседовал вчера на балу о знаках и риске, сейчас лежала у ног властителя Вероны, умоляя о возмездии...
О боги, недаром ночью не спалось.
И сон был в руку.
Сон о живых, которые ушли...

Вот опять мелькнула знакомая напряженная фигурка.
- Сеньорина Роза, - Рауль протянул ей руку. - Мне кажется, не стоит вам здесь быть. Не для нежных женских глаз весь этот ужас. И давка здесь такая, что можно кошелек потерять, а то и жизнь. Если хотите, я отведу вас к родне или в другое место, и ничего не попрошу взамен.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

04.10.14 23:07 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Бьянка Сфорцети писал(а):
Бьянка обернулась к флорентийцу.

-Розой вам стоит называть синьорину Розалину. Пожалуй, проводите меня к моей семье. Они стоят там, подле герцога.

- Что ж, - Рауль бережно положил ручку девушки на свой локоть, другим отталкивая напиравших зевак. - Эй, друзья, потише, или угощу вас парой тумаков!
Они медленно двинулись к пожилому мужчине и женщине. Те с кислым видом взирали на пару.
Раулю вдруг захотелось пошутить.
- Вас я буду звать Феей, если позволите, - он склонился к уху спутницы. - А вон ту даму иначе как Прогорклой Брюквой и не назовешь. Важна, горда и смотрит свысока, да только овощ-овощем, ей-богу.

Кажется, владыке Вероны было уже не до родни. "Какое счастье, что не поставлен я казнить и миловать" - философски подумал Рауль.
- Сеньорина, если вдруг вам нужен будет друг - лишь друг, не больше - пришлите мне записку в гостиницу "Бык и лев", - шепнул он ей, и, подходя к мужчине, представился: - Здравствуйте, синьор. Меня зовут Рауль Браччано, я глава банка Браччано из славной Флоренции. Ваше дитя едва не попало в самую гущу потасовки, я счел своим долгом мужчины сопроводить ее и передать в надежные руки родителя. Мое почтение, сеньор... Сеньора...

Откланявшись, Рауль быстрым шагом направился в родные пенаты, то есть в "Бык и лев". Была не была, если информатор уже ушел - стоит выпить и подумать о дальнейшей жизни.
Самое странное - он вдруг поверил, что эта жизнь может быть вполне светлой.
Нужно ценить каждую минуту, потому что она может оборваться в любой момент...

до завтра


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

05.10.14 15:08 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
Лука, ищейка, нанятая для поисков, уже ждал в таверне, расположенной рядом с "Бык и лев". Рауль внутренне поморщился, глядя на испитое лицо бывшего моряка: красное, опухшее, с сизым носом и подловатой ухмылочкой, оно, казалось, вобрало в себя все человеческие пороки.
Что ж... грязную работу чистоплотные люди и не делают.
- Эй, мальчик! - замурзанный мальчонка-слуга кинулся навстречу богато одетому гостю. - Лучшего сицилийского, на двоих!
- Сеньор Браччано, - ухмылкой Луки можно было пугать не только маленьких детей, но и взрослых, - вы вовремя, клянусь хвостом морского змея! Есть новости хорошие для вас!
Рауль сел на табурет, напротив наемника, и бросил взгляд в окно.
Верона вновь безмятежна, будто и не было кровопролитья только что...
Вот так и сам уйдешь, а жизнь продлится... Никто и не заметит. Разве что должники обрадуются. Он досадливо нахмурился - почему-то мысль о том, что никто не прольет слезы над его могилой, оказалась назойливой и... неприятной. Никого из близких не будет - только священник, служка, да служащие банка. И те из чувства долга.
Как он дошел до такой жизни?
С усилием отогнав все эти мыслишки, Рауль сосредоточился на деле.
- Говори, - слуга принес вино, разлил, и банкир неспешно отхлебнул. - Где он?
- В двух кварталах к югу отсюда, сеньор, - рожа перегнулась через стол, Рауль поморщился уже явно: от пьянчуги несло перегаром и луком. Запахи, доносившиеся из кухни, бодрости не прибавляли. - Знаю точно, Джудеккьо сейчас с любовницей своей, торговкой рыночной Ирнильдой. Как клещ пристал он к юбке женской, к бутылке присосался и носу из дома не кажет. Боится вашей милости, и ведь не зря, хе-хе!
- Ближе к делу, - сухо сказал Рауль. - Проводишь меня туда, и не забудь позвать тех дружков, что обещали стеречь все выходы.
- Уже позвал, - закивал, хитро прищурившись, негодяй. - И мышь мимо не проскочит, сеньор. И таракан не проползет. Идемте. Вот только глотну напоследок чудного напитка...
Лука разинул рот, опрокинул в него бутылку и одним длинным глотком опорожнил ее почти целиком.
- Уффф, - он вытер губы рукавом нестиранной рубахи и ухмыльнулся вновь. - Теперь готов я к подвигам.

Дом Ирнильды оказался ветхим крошечным жилищем, с одним, и то грязным оконцем, в котором ничего было не разглядеть.
- Ребятки на задах дежурят, - шепотом сказал Лука. Они с Раулем подошли к дому незаметно и встали по обе стороны двери. - Я буду тут, к услугам вашим. Могу и взять все дело на себя - к лицу ль вам самому брать щучьемордого за глотку?
- К лицу, к лицу, - холодно улыбнулся Рауль. - Тут не в деньгах дело. Из-за них не стал бы я за ним гоняться так усердно.
- Вас понял, - хрипло ответил наемник. - Женщина. Вот это уважаю. За женщин мстить - правильно и справедливо.
Мгновенно в голове Рауля промелькнуло то, что так старательно гнал от себя. Глаза Марии, умиравшей от потери крови...
"Любимый. Я виновата. Одна я... Не смею просить прощения - измена есть измена. И этот ребенок..."
"Одно скажи, он мой? Или его?"
"Ты был в отъезде по делам. Он явился незваным, говорил любезности... Потом внезапно бросился - слуг не было рядом - и одолел меня"
"Так значит, не измена это! Насилие и подлость, которым нет прощения ни в этом мире, ни в мире последующем! Не умирай!"
Его мольбы, усилия лучших лекарей Флоренции - все оказалось напрасно.
Жена умерла, ребенок Джудеккьо умер. Сам подлец сбежал.
Что же, недалеко ушел ты, бывший друг.
- Выбивай! - скомандовал Рауль.
Под ударами Луки дверь рухнула.
Рауль ворвался в домишку, навстречу рванул женский визг. Обнаженная хозяйка, до пояса укрытая тряпьем, ошалело смотрела на него. Рядом, стоя на одной ноге и торопливо натягивая штаны, стоял мужчина. Завидев Рауля, он бросил бесполезное дело и кинулся к поясу с оружием.
- Спешишь? - Джудеккьо замер. Острие шпаги касалось его обнаженного горла. Женщина взвизгнула громче. - Молчать!
Ирнильда, как курица, зарылась под тряпки и затихла там. Молодец. Своя шкура ближе к телу.
- Пощади, - шепот врага был едва слышен. - Помилуй...
- Так же, как ты помиловал мою жену?
По заросшим рыжей щетиной скулам Джудеккьо покатились слезы. Рауль вскинул бровь: грязное животное плакало.
- Я тысячу раз раскаялся в том, что совершил. Принес исповедь, теперь несу епитимью тяжелую. Убив меня, ты лишь возьмешь все бремя грехов моих на собственную душу!
Шпага слегка дрогнула.
Преступник умоляюще смотрел, кажется, в самую глубь сердца Рауля.
- На колени, - Раулю не верилось, что он произносит это. - На колени. Читай молитву трижды. Затем на этом Писании, что в кармане моем, клянись, что отныне жить будешь как приличный человек. Клянись, что эту женщину возьмешь ты в жены и будешь беречь и защищать ее, как собственную плоть и кровь. Иначе - смерть. И знай - в Вероне глаз достаточно, чтоб проследить, как сдержишь клятвы эти!


Ночью
А вот и луна. Теперь она светлее, и оттенка багреца нет на ней...
Рауль пил вино, стоял у распахнутого окна и думал...

Утром
- Хозяин!
- Да, сеньор Браччано?
- Говорят, нынче гулянье у реки?
- Все верно. Там соберется цвет Вероны.
Прогулка, пожалуй, не помешает.
Надо собраться с мыслями после вчерашнего...


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

06.10.14 22:33 Три дня в Вероне
Рауль Браччано
Рауль Браччано
На берегу гуляли нарядные люди: кавалеры красовались перед дамами, а те или скромно опускали глазки, или стреляли ими напропалую, в зависимости от характера.
Рауль усмехнулся.
Да уж, характер...
Кто-то уже садился в лодки. В отдалении виднелись плывущие суденышки, полные красавиц, охапок цветов, лент и прочих приятностей.
Неподалеку показалась группа: сумрачный сеньор, его супруга, похожая на плохой овощ и...
А, та самая Фея.
Он улыбнулся и помахал ей издалека, она вскинула на него серьезные глаза и чуть просветлела.
"Бедная девочка. Наверное, жизнь в родительском доме не сахар" - Рауль и сам удивился, с чего вдруг так заинтересовался почти незнакомой и очень упрямой, судя по ее поведению, девицей.
Она выглядела одинокой и такой же несчастной, как и он... до недавнего времени.
Но зачем делать себя несчастным, если можно все изменить?
Все случившееся с момента приезда, наверное, сильно повлияло на него. Сам себе изумляясь, он отвернулся, вынул записную книжку и заточенной палочкой для рисования быстро начертил на вырванном листке несколько слов.
"Моя мадонна, если вам нужна дружба - она ваша. А если вы захотите получить еще и верного спутника жизни - дайте знать. Что же касается любви, то она приходит не только как порыв страсти, но и как дуновение теплого ветерка нежности и приязни, перерастая затем в сильный бриз счастья. Искренне ваш, Рауль Браччано"
Подозвав вертевшегося под ногами мальчонку-простолюдина, он сунул ему пару медяков и растолковал задание.
Тот прытко ринулся к пожилому сеньору, завертелся вокруг, зацепил подол Брюквы, те стали клясть его на чем свет стоит. Хитрец успел сунуть записку девушке, она взяла и мигом спрятала куда-то. Они обменялись взглядами, Рауль слегка склонил голову и махнул лодочнику:
- Эй, милейший! Прокати меня на остров! Хочу воздухом подышать!
Будь что будет.
Он загадал: если девушка решится на отчаянный поступок и захочет сбежать из отчего немилого дома - он всемерно ей поспособствует.
Если нет - что ж, ему предстоит одинокое возвращение домой, а дома...
Не стоит загадывать.
Жизнь удивительна. Она преподносит сюрпризы, когда ты их перестаешь ждать.
Главное - верить в лучшее.
Он плыл навстречу солнцу и был готов встретить судьбу с гордо поднятой головой - так, как и подобает мужчине и истинному флорентийцу.

Italia, io te amo! Viva Florentia!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение