Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
09.07.15 11:15 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Английский миллионер ищет в Египте вторую жену фараона Рамзеса II. Дональд Колдер, британский миллионер, в сентябре этого года отправляется в Египет на раскопки. Он надеется отыскать гробницу царицы Исинофрет, второй жены фараона Рамзеса II, величайшего правителя Древнего Египта. Представитель "Daily Mail", Ребекка Бенсон, войдёт в состав экспедиции и будет держать наших читателей в курсе самых интересных находок и событий экспедиции Колдера. Перед отъездом Ребекка Бенсон взяла интервью у мистера Колдера, которое мы предоставляем вашему вниманию. Ребекка Бенсон:- Мистер Колдер, буквально парой слов, расскажите о своей экспедиции для наших читателей. Дональд Колдер (уверенно): - Нас ждут великие дела! -(смеётся, а затем более серьёзно продолжает): - Ко мне в руки попал документ, после длительного изучения которого, я берусь утверждать, что мы стоим на пороге открытия гробницы царицы Иситнофрет и, кто знает, быть может и других великих открытий. Р.Б.: - Мистер Колдер, какое отношение вы имеете к Древнему Египту? Насколько серьёзно вы занимаетесь историей и археологией? Вы основываетесь на знаниях, или уповаете на счастливый случай и удачу, как торговец Генрих Шлиман, пятьдесят лет назад раскопавший Трою Гомера и повергший учёных в шок тем, как в процессе раскопок варварски повредил другие, более поздние слои Трои? Д.К.: - Интерес к Древнему Египту мне, можно сказать, перешёл по наследству от отца и сопровождает меня всю жизнь. Я не занимаюсь археологий, хоть не раз был на раскопках, возможно мне не хватает каких-то знаний и в области истории - их достаточно у учёных, сопровождающих нашу экспедицию, я же обладаю двумя другими важными составляющими успеха предприятия. А все вместе мы справимся со всеми задачами. Р.Б.: - Шлиман нашёл не только саму Трою, но и сокровища Приама. Вы тоже рассчитываете найти сокровища? Д.К.:- Я уверен, что нас ждёт прорыв в науке и наши находки смогут пролить свет на историю и культуру Египта, времён правления Рамзеса II. Это бесценно. Р.Б.: - Вы бывали в Египте ранее? Д.К.:- Да, бывал. Последний раз около десяти лет назад. Р.Б.:- Это была туристическая поездка или тоже археология? Если раскопки, то удачные ли? Д.К. (медлит с ответом): - Желание навестить давнего знакомого. Р.Б.: - И немного личный вопрос. Известно, что с вами на раскопки едет ваша дочь. В процессе будут задействованы и другие женщины, в том числе и ваша покорная слуга. Что вы посоветуете женщинам, отправляющимся в подобную экспедицию? Что им нужно знать и что брать с собой? Д.К. (кивает):- Я рад, что Виктория хочет и сможет соприкоснуться с великим, а не просто посмотрит на выставленные в музее экспонаты. Правда ради этого ей придётся познакомиться со всеми неудобствами походной жизни. Об этом нужно подумать и другим дамам. (Скупо улыбается) - Мисс Бенсон, я не лучший советчик, но крепкую обувь, светлые блузы с длинным рукавом и головной убор нужно иметь в своем гардеробе любому, кто собрался в Египет. Как видите, мистер Колдер уверенно настроен на успех. Учитывая состояние мистера Колдера и его амбициозные планы на великие открытия, можно предположить, что он найдёт славу и признание, что в любом случае пойдёт на пользу и ему, и Британии. Впрочем, вряд ли кто сомневается, что при любом размере состояния, мистер Колдер не станет отказываться от сокровищ. Состав экспедиции, в которую входят профессионалы своего дела, учёные-египтологи, опытные реставраторы и археологи, позволяет надеяться, что раскопки пройдут на высшем уровне и не нанесут непоправимого урона никаким историческим древностям. Читайте в следующих выпусках: Впечатления от нетуристического Египта; Раскопки глазами нашего журналиста; Интервью с участниками экспедиции; Свежие новости с раскопок. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 11:57 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Лондон, 1914 г.
Редакция "Daily Mail", кабинет главного редактора. - Чем обязан, миссис Бенсон? - Альберт Гарфилд, с некоторым подозрением уставился на неожиданную посетительницу, ожидая от неё чего угодно, в том числе и громкого скандала. - Зовите меня Ребекка, - молодая женщина немного грустно улыбнулась, - У меня, как и у вас, фамилия Бенсон вызывает не лучшие чувства. - Вот как? - редактор отбросил мысли о скандале и стал опасаться уже потока слёз, - Вы ведь?.. - Да. Роберт Бенсон - мой муж. И я знаю о том, что вы его застали на горячем с вашей супругой. И о других его изменах тоже. - Хм... - Гарфилд всё более терялся в догадках по поводу её визита. - Простите, мистер Гарфилд, - повинилась Ребекка, - Понимаю, что эта тема не слишком вам приятна, но она является одной из причин, почему я к вам пришла. Молодая женщина выдержала паузу, продолжая после очередного невнятного хмыканья редактора. - Мистер Гарфилд, у меня к вам предложение. Полагаю, вы бы не прочь досадить моему мужу в ответ? Досадить, разозлить, отомстить, наконец. - Ээээ, миссис Бен... - Ребекка, пожалуйста, - женщина настойчиво его поправила, - И, мистер Гарфилд, это предложение не того рода, которое обычно приходит в голову первым в подобных ситуациях. Я предлагаю вам иной способ, более действенный. Возьмите меня на работу в вашу газету. Нужно признать, что Ребекке всё-таки удалось удивить Гарфилда. - ...Я нашла работу и ушла от него несколько месяцев назад, но зарплаты машинистки едва хватает на отдельное проживание, а родители отказались меня поддержать. Развестись я тоже не могу, оснований недостаточно, - женщина фыркнула. - Робу вообще не нравилось, что я работаю, а уж если я буду работать на конкурирующую с "Таймс" газету, он взбесится. А если к тому же кажусь способной обеспечить себе достойную жизнь без него, Роберт будет безумно зол. - Вы сами это придумали, мисси... Ребекка? - редактор заинтересованно откинулся в кресле. - И много в вашей головке таких нестандартных идей? - добавил он после её кивка. - Смею надеяться, что достаточно, - самоуверенно заявила его Ребекка. - Машинистка, значит? - Гарфилд потарабанил пальцами по столу, - Я поставлю вас в пару к Брэду Стинсону. Он давно жалуется, что не успевает следить за всеми светскими событиями. Покрутитесь сначала рядом с ним, поможете печатать статьи, ну и там посмотрим, чего вы стоите, Ребекка. По рукам? - По рукам, мистер Гарфилд. Май, 1915 "Дэйли Ньюс": "Известный журналист погиб при крушении "Лузитании" "... Роб Бенсон, популярный журналист "The Times", погиб при крушении гигантского британского океанского лайнера "Лузитания", атакованного немецкой подлодкой. Известно, что мистер Бенсон должен был вернуться из Нью-Йорка неделей раньше, но отложил своё возвращение, увлёкшись американской актрисой. Этот роман стал роковым для любвеобильного журналиста. Вдова Бенсона, миссис Ребекка Бенсон, журналист "Daily Mail", более года живущая от него отдельно и, по нашим данным, ранее безуспешно подававшая на развод, комментарии по поводу гибели мужа давать отказалась". Август, 1920 Редакция "Daily Mail". - Мистер Гарфилд, мне сказали, вы хотели меня видеть? Молодая женщина, уверенно вошедшая в кабинет, мало чем напоминала ту, что впервые вошла в этот кабинет шесть лет назад. Модная короткая стрижка, блеск в глазах, уверенная улыбка на лице. - Ребекка, ты едешь в Египет, - с ходу озадачил её главный редактор, - Мой старый друг, Дональд Колдер, едет откапывать очередную гробницу, обещает сенсационные находки. Мы договорились, что наш представитель примет участие в его экспедиции. - Египет? Раскопки? История? Разве это не территория Джима? - с сомнением уточнила Ребекка. - Джим сейчас не может поехать, - отмахнулся Гарфилд, - У него обострение язвы, строгая диета, он не перенесёт походные условия. - Я ничего не знаю об этом... - Тебе и не надо. Наши читатели тоже во всём этом не разбираются. Пиши так, чтобы все эти древности были понятны и интересны простым обывателям. - И как долго? - Неделя. Две. Месяц. Сезон. Будь готова к любому сроку, будешь там, пока сам Колдер не решит завершить раскопки. Будет крайне досадно, если ты уедешь, и именно тогда-то и сделают открытие. Поэтому - до самого конца, Ребекка. Статьи шли минимум два раза в неделю. Можешь чаще, я выберу, что пускать в печать, а что того не стоит. - Что можно писать об одних и тех же событиях месяцами? - Ты журналист, Ребекка Бенсон. Должна уметь находить то, о чём написать, даже в обыденности. Взгляд того, кто ни разу не участвовал в подобном, возможно, женский взгляд на раскопки, особенности быта, какие-то происшествия, взаимоотношения между тесной группой людей... Пиши всё, что может быть интересно, и пиши так, чтобы это было интересно. Возьмёшь у Тэда фотоаппарат и пару уроков по съёмкам в полевых условиях. - Хорошо, мистер Гарфилд, - Ребекка задумалась. Колёсики в голове закрутились, запуская процесс возможных тем. - Организуете мне встречу с этим Колдером? - попросила она, - И нужен список всех участников экспедиции. Пошлите кого-нибудь из наших фотографов сделать снимки каждого. Возможно, я сделаю серию репортажей или интервью о них. В любом случае в редакции не помешает иметь фотографии, чтобы иллюстрировать статьи, в которых будет упоминаться кто-то из них. Через неделю в "Дэйли Мэйл" вышла статья о будущей экспедиции, а ещё через две миссис Ребекка Бенсон оказалась в Египте, стране фараонов и древних пирамид. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 12:55 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
- Господи, ну и жара! - эта мысль регулярно появлялась в голове Ребекке с того момента, как она ступила на землю Египта. Мысль настойчивым рефреном стучала в висках даже когда Ребекка моталась по Луксору, их последнему цивилизованному пристанищу, разыскивая и убеждаясь в работоспособности средств связи, с помощью которых можно было бы связываться с Лондоном.
Верблюды повергли молодую женщину в шок. - Мы поедем на этом??? Машин не будет? - она-то планировала периодически выбираться с места раскопок в Луксор, чтобы передавать в редакцию статьи всеми возможными средствами связи. Не на верблюде же ей совершать эти поездки? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 13:35 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Рия Мар писал(а):
-Может машины это более дорого и менее практично?
- Рия Мар, врач экспедиции.-улыбнувшись, кивнула девушке, восседая на "корабле пустыне". - Ребекка Бенсон, - кивнула она, - Журналист экспедиции. Рия Мар писал(а):
Познакомившись, высказалась по поводу удобства.
- Правда, не так уж и плохо по ощущениям. Но точно скажу после прибытия. - Вы верхом уже ездили? На лошади? Возможно, владеющим верховой ездой этот способ передвижения кажется более привычным, чем городским жителям. Дональд Колдер писал(а):
- Слушай внимательно, Виктория, - обратил внимание дочери на слова проводника, - этот человек тот, кто сможет помочь тебе избежать неприятностей. Хоть слова Колдера и не относились к ней, Ребекка тоже приняла их к сведению и даже записала в блокноте. Пригодятся. Дональд Колдер писал(а):
- Машины имеют прискорбную особенность, мисс Бенсон, - Дональд посмотрел на журналистку, - они ломаются. Верблюды сослужат нам лучшую службу. - Машины так же имеют отличную способность двигаться намного быстрее и везти больше груза, чем любое вьючное животное, разве не так, мистер Колдер? - парировала она. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 14:29 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Дональд Колдер писал(а): - Ни в коем случае, мистер Колдер, - Ребекка покачала головой, - Разве я могу? Считайте это простой привычкой ко всем удобствам и к скорости, присущей нашему времени.
- Вы желаете оспорить моё решение, мисс Бенсон? - Колдер метнул в журналистку предупреждающий взгляд. - И зачем нам больше груза? Вы собрались на отдых? Мысленно она сделала себе пометку, которую позже запишет в блокнот, что Колдер, похоже, не рассчитывает найти большой объём сокровищ, которые понадобиться вывезти. - Впрочем, признаюсь, - добавила Ребекка, - Я планировала периодически наведываться в Луксор для связи с редакцией, и нахожу некоторые сложности в том, что эти поездки будут возможны только на верблюдах. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 16:01 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а):
Вскоре к ним присоединилась ещё одна девушка, которая недоуменно посмотрела на верблюдицу и довольно точно высказала это недоумение словами.. К этой точно придётся приставить человека. Уилл потёр шею и вздохнул. оставалось надеяться, что остальные куда более приспособлены к поездке.
- Да, мисс, мы поедем на верблюдах и если и вы не хотите свернуть шею, то придется слушаться меня беспрекословно. Для начала я бы советовал познакомится со своей верблюдицей, - Уилл улыбнулся и дал ещё один совет, - и никогда не говорите при ней о машинах, Пустынная Красавица жуть как не любит новомодные авто. - Что вы говорите, - Ребекка оставила пассаж о свёртывании шеи без ответа, обращая внимание на часть со знакомством, - И как же зовут мисс Верблюдицу? Нет, неважно, - поправилась она, - В этом путешествии её будут звать Ланчестер*. - Она с вызовом посмотрела на флегматичное животное, - А что? Красиво и практично. И, главное, ни одного запрещённого слова о... железках на колёсах. Приветствую, мисс Ланчестер. Уильям Сильвер писал(а):
- Мисс, вы никогда не путешествовали по пустыне, поверьте лучше медленно ехать вдвоем на одном верблюде, чем быть погребенными песком на машине. - Уилл внимательно посмотрел на девушку, - когда вы приезжаете в новую страну не стоит сомневаться в мудрости живущих там людей. "Дороги в Египте развиты слабо, посему такие достижения цивилизации, как автомобили, порой не имеют смысла" - отметила журналистка, позже записывая это в свой блокнот. Уильям Сильвер писал(а):
Уилл свистнул и верблюдица опустилась перед девушкой.
- Забираемся и спускаемся, только если рядом я или кто-нибудь из местных, прошу всех об этом помнить. Он помог девушке забраться на верблюда, а затем вернулся к Колдерам. - Можете быть уверены, в одиночку совершать этот подвиг меня вряд ли потянет, - пробормотала журналистка, вцепившись в луку седла, чтобы самым позорным образом не свалиться с этого жуткого животного, пока оно поднимается, болтаясь как корабль в десятибальный шторм. Амин писал(а):
Нагнувшись, поднял вещи мисс и принялся пристраивать багаж на верблюлицу. Уже первые споры и ссоры. Женщина не понимал, что верблюд выносливей машин. Верблюдица повернула к нему голову и фыркнула.
- Тихо, тихо. Сейчас встанешь уже. - Амин поклонился сердитой мисс - Я показать как сесть на верблюд, миисс. - Мягким голосом обратился он к девушке. - Держать руки здесь, ногу закинуть и...- он не решился притронуться к белой мисс, пусть сама карабкается на сидение. - Не высоко. Получилось. Теперь верблюд вставать и ты крепко держать за сидение. Назад откиньтесь. Верблюдица начала подниматься и Амин придержал её, чтобы мисс резко не завалилась сначала вперёд и чтобы, когда животное встало на все четыре ноги не упала с высокого седла. - Благодарю вас, - Ребекка кивнула Амину, благодаря его за помощь. - Да, мисс Ланчестер, вы не так уж и просты, - посетовала она верблюдице. ___________________ *Ланчестер - британский автомобиль начала XX века. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 16:35 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Дональд Колдер писал(а):
- Зря планировали, мисс Бенсон, - Колдер не сводил глаз со ставшего неясным горизонта, - я не стану выделять вам сопровождение каждый раз, как вам захочется связаться с редакцией. Разве что это будет раз в месяц. Слова Колдера не радовали. "Раз в месяц" предполагало достаточно длинную категорию длительности поездки. Значит, "Неделя. Месяц", мистер Гарфилд? Вот удружили, спасибо. Впрочем, частых статей её главному редактору в таких условиях точно не видать, вот так! - Надеюсь, этот раз в месяц будет совершаться не из-за меня, - внешне вполне благодушно предположила она, - Пополнение провианта, общие дела экспедиции... По команде проводников Ланчестер тронулась вслед за всеми, и Ребекка прислушалась к своим ощущениям. Жарко, очень жарко, непривычно, неудобно, выше, чем на автомобиле, трясёт в такт каждому шагу, но не тошнит. Говорят, некоторых на верблюдах укачивало, но её, похоже, минула чаша сия. При себе Ребекка оставила блокнот, в котором периодически делала какие-то записи и идеи будущих стаей, и справочник по истории Египта. Книгу она собиралась почитать по дороге, если станет скучно, но пока ещё так ни разу и не раскрыла, ограничиваясь записями. Дональд Колдер писал(а):
Песок был теперь не только вокруг, но и в воздухе. Лёгкая дымка быстро превращалась в багровую мглу, затянувшую всё небо. Вершины песчаных холмов зловеще задымились, ветер дохнул в раскрасневшиеся лица путников роем мельчайших песчинок. Стало нечем дышать, воздух точно пропитался жгучим ядом. Сильвер что-то крикнул наёмникам, которые, будучи опытными, уже срывали с шей платки и обматывали ими лица. Вокруг нарастал грохот и гул несущегося издалека ветра, багряное облако быстро потемнело снизу, будто черная завеса задернула небо. Бледный, раскалённый диск солнца скрылся в страшной туче. Подражая местным, люди поспешно срывали с себя шарфы, тряпки, прикрывающие головы и плечи, укутывали лица и падали ниц на горячий песок, прижимаясь друг к другу. - Да что же такое? - ругнулась она, когда обзор неожиданно завесило красной пеленой и её верблюда остановили, помогая ей спуститься на землю. - Вот тебе и первое приключение, Бекка, "Буря в песках" называется. Поначалу она пыталась устроиться поудобней, чтобы не сильно испачкаться, но резкий ветер и сгустившаяся мгла заставили потерять лишнее чистоплюйство и сжаться в как можно более компактный комочек. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 17:07 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Клэр Бейли писал(а):
Когда же закончится этот кошмар? Песок заметал её с головой, давил на плечи и спину. Сейчас Клэр готова была хоть до самой ночи качаться в неудобном седле под палящими лучами, лишь бы снова получить возможность нормально дышать и не испытывать этот ужас погребения заживо и одиночества перед силой стихии. Высунув руку из под шкуры она попробовала вслепую нашарить кого-нибудь рядом в засыпающем её песке. Должен же быть рядом хоть кто-нибудь... но вокруг был только песок.
- Есть кто живой? - ей казалось, что она кричит, хотя на самом деле голос был еле слышен. - Господи, где все? По ощущениям Ребекки, их по меньшей мере заживо засыпало песком. Как проклятых фараонов, пришло ей в голову. Скозь шум ветра донеслась человеческая речь, и Ребекка вздрогнула, когда её что-то коснулось. Ни один человек не может ходить в такое светопреставление! Впрочем, она тут же успокоилась, поняв, кто именно её потрогал - девушка из учёных, Клэр, вроде как. - Никого нет, только мумии, - пошутила она, приподнимая голову и чувствуя сыпавшийся струйкой ей за шиворот песок, - Посмотри, мы сами ещё в них не превратились? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 18:27 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
Стряхнув с себя слой песка резким движением, Ной поднял голову и, щурясь от едкой пыли, посмотрел на обеих девушек. Первый полноценный вдох дался с трудом, голос прозвучал хрипло и глухо:
- Слишком мало времени для мумификации, миссис Бенсон. Леди, с вами все в порядке? - А для превращения человека в чучело путём набивания его внутренностей песком? - поинтересовалась Ребекка, морщась и стирая с губ песок тыльной стороной руки, но, кажется, только запесочивая их ещё больше. - В порядке... Если считать таким состояние, когда вся, кажется, состоишь из песка. Клэр, ты как? Она пошевелилась, чувствуя, как под одеждой под самыми соприкасающимися с телом предметами мешаются мелкие досадливые песчинки, которые ещё чуть-чуть, и начнут натирать. Какое счастье, что у неё короткая стрижка, мельком отметила она, наклоняя голову вперёд и запуская пальцы в волосы. Из длинных волос песок бы сейчас замучилась вытряхивать. Невежество сыграло Ребекке на руку. Она и не подозревала, что такая буря могла бы им стоить жизни, и восприняла её как досадное, но рядовое погодное явление, которое нужно было просто переждать. Именно поэтому она не испугалась, просто ждала, пока всё это закончится, каким бы неудобным это ни было. Уильям Сильвер писал(а):
Уилл переходил от верблюдицы к верблюдице, Стряхивал песок и помогал выбираться.
- Никому не умываться! - Крикнул он, хоть и не сразу. - Вода пока только для питья. Пока мы не прибудем на стоянку. Ребекка поморщилась. Впрочем, умыться - это слишком мало. Тут нужно как минимум час отмокать в горячей ванне. Где бы найти ванну, вот в чём вопрос... Клэр Бейли писал(а):
- Для мумии на мне слишком много плоти, - безрезультатно отплёвываясь от песка буркнула себе под нос, не особо рассчитывая, что её услышат, она и сама себя-то почти не слышала. Сколько часов они уже лежат на этом песке, заносимые заживо? Кое-как она протянула к лицу руку с часами и с удивлением уставилась на фосфорецирующие стрелки. Пятнадцать минут? Быть того не может. Наверное часы встали. Она поднесла их к уху, но расслышать тиканье механизма не смогла. - Для мумии мы слишком капризны, - Ребекка усмехнулась, - Что там? Сколько времени? - спросила она по привычке, хотя что бы ей дало знание, который сейчас час, она сама не знала. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 18:49 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Амин писал(а):
- Пить. Мало-мало. Песок.- Амин показал что надо стряхнуть песок с лица и тогда приложиться к фляжке и протянул воду второй девушке. Жаль,что бакшиш за воду не дадут, хотя ему для таких роз пустыни и не жалко.
Где там его подельники. Мужчина с улыбкой забрал свою фляжку, отпил, прополоскав рот и занялся вербоюдами. У неё ещё песок на лице? Ребекка поняла жест погонщика именно так, и снова попыталась мало-мальски отряхнуться. Руки бы помыть, и глаза почистить, что-то нестерпимо мешало во внутреннем уголке глаза. Она откашлялась, выплёвывая из сухого горла песок, и сделала пару глотков из предложенной фляжки. - Спасибо, - поблагодарила Ребекка, возвращая назад фляжку. Молодая женщина тщательно оттёрла один из пальцев, смачивая его оставшеся во рту водой, и попробовала немного прочистить глаз. Стало чуть лучше, хотя его немного саднило, и он наверняка покраснел. Оставалось надеяться, что это от того, что он немного натёрся, а не от того, что песок попал ещё глубже. Клэр Бейли писал(а):
Нашарив в песке лямки от мешка, она облегчённо выдохнула и, с некоторой натугой вытащив его из под песка, поднялась на ноги.
- Однако, пустыня нас встречает салютом. Ребекка запоздало хватилась и о своих вещах. Блокнота с намётками было бы жалко, если б потерялся. К счастью, сумка висела на ней на манер военных медсестёр, и оставалась при ней. А остальные вещи... Надо думать, так и остались привязанными к верблюдам? Дональд Колдер писал(а):
- Никто не пострадал? - И не дождавшись ответа, продолжил: - Нужно поторопиться с откапыванием поклажи и продолжать путь, иначе к месту стоянки мы доберёмся только к утру. Спокойная реакция Колдера подтвердила мнение Ребекки, что подобная буря здесь в порядке вещей и не вызывает у местных или тех, кто здесь бывал хотя бы раз, особых эмоций. Было и прошло, и надо ехать дальше. Ещё одна деталь для её блокнота. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 19:20 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Ной Бербрук писал(а):
- Нам несказанно повезло, что буря лишь слегка зацепила нас и лишила возможности получить ответ на ваш вопрос опытным путем. - обнажив зубы в улыбке, Ной оттолкнулся от несчастного животного и потянул за поводья. - Согласитесь, миссис Бенсон, в нашем нынешнем бедственном положении есть и положительная сторона. Мы прошли первое испытание пустыней и выстояли, а у вас появился отличный материал для будущей статьи. - ЭТО - всего лишь зацепило? - Ребекка распахнула глаза. А ведь казалось, куда уж хуже... - Но мы ведь идёи организованной группой, под присмотром местных проводников... Мы любом случае были бы в порядке, не так ли, мистер Бербрук? - может, это была неправда, но ей очень хотелось бы услышать подтверждающий ответ. Ной Бербрук писал(а):
Бербрук кивнул и досадливо поморщился, когда верблюд отряхнулся, обдавая его новой порцией песка, будто мстил за непочтительное обхождение. - А где моя Ланчестер? - Ребекка оглянулась, но, хоть убей, не могла отличить, которое из животных было её. Ной Бербрук писал(а):
Тщательно проверив багаж, Ной подошел к Мейсону и с доброжелательной улыбкой на лице протянул мужчине руку, чтобы помочь подняться.
- Мейсон, вам лучше? Нам пора выдвигаться. - Что с вами, мистер Мортимер? - Ребекка тоже подошла к мужчине, - Вам нехорошо? Слишком сильные впечатления? Слишком много песка? Не жалеете, что вообще сюда приехали? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 20:08 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Мейсон Мортимер писал(а): - Буря, да-да, конечно, - судя по тону, мужчина явно не пострадал, - Рада, что с вами всё в порядке. Я? Прекрасно, спасибо, - она растянула губы в улыбке, не уточняя, что лишнего песка и у неё хватает, - Чай? - Ребекка заподозрила, что его всё-таки пришибло песком по голове, - Ну разумеется. Видите столик? Присаживайтесь, и всё будет.
Вопросы были странными и я не стал делать вид, что это не так. Удивленно посмотрев на женщину:
- Со мной то же, что и с вами, миссис, - песчаная буря. Мне нехорошо и впечатления сильные. Песка больше чем нужно в полостях моего организма, но я не жалею что здесь. А вы, миссис Бенсон, как вы себя чувствуете? Как считаете, может пора подать чай? От мужчины она предпочла в любом случае отойти. Сдвиг психики, как и намеренное издевательство, не являлись для неё привлекательными вещами. Рия Мар писал(а):
- Бекки, не трите, а немного промойте. Пользы будет больше. Воды понадобится не так уж много.-сказала она журналистке, даже не надеясь на использование совета. - Наш грозный проводник запретил зря лить воду, - Ребекка насмешливо сморщила нос, - Спасибо, я вроде бы убрала всё, что мешалось. Вечером... То есть когда появится возможность, промою. Иначе сейчас ещё песка туда нанесу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 20:34 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Уильям Сильвер писал(а):
- Чай будем пить на стоянке, - Уилл услышал кусок беседы и позволил себе перебить ученого, - время вышло. Пошевеливаемся! - Как скажете, - Ребекка пожала плечами и сделала пару шагов к животным, надеясь, что ей не придётся никого опознавать и Ланчестер к ней подведут те, кто в этих верблюдах разбирается. Всё равно и посадку-подъём она в одиночку пока неспособна совершить. Песок, который, как ей казалось, она более-менее вытряхнула, всё равно так и норовил откуда-то ещё высыпаться. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 20:44 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Ной Бербрук писал(а): А вот Ребекка - нет.
Асим писал(а):
- Дурной знак. Есть очень плохой. Старый проклятие защищать могила. Не хотеть чужие приходить, послать буря.
Ной пропустил мимо ушей - О каком проклятье речь? - заинтересовалась она, - Я встречала упоминания, что гробницы фараонов могут охранять некие защитные заклинания. Вы полагаете, буря может быть следствием начала действия подобного заклятья? Несмотря на то, что мы ещё даже никуда не добрались и не приступили к раскопкам, никого не потревожили? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.07.15 21:13 |
Долина царей Ребекка Бенсон |
---|---|
Ахмед писал(а):
Ахмед кивнул, во истину не только он узрел следы проклятья.
- Асим мудр и говорит правду, Всевышний уберегает нас и дает знак вернуть обратно Ещё один погонщик присоединился к уверениям о проклятье, демонстрируя веру местных жителей в суеверия и готовность видеть знаки во всём, трактуя их в пользу проклятий. София Олдмен писал(а):
- На мой взгляд, это глупости, - услышав разговор попутчиков, решила вклиниться, - эти сказки были придуманы из древне, чтобы некие мародеры, не смели разграблять гробницы фараонов. И оставляли их в покое и при своем богатстве, покоится с миром, – с улыбкой пожала плечами. - Тем не менее, практически все гробницы находят разграбленными, мисс Олдмен? - согласно кивнула Ребекка, - Видимо, не очень-то они действуют, раз так никого и не отпугнули, кроме законопослушных и верующих местных жителей. Ланчестер была найдена и покорена, солнце благополучно закатившееся за горизонт, унесло с собой мысли об изнуряющей жаре, и Ребекка сочла перемещение именно ночью вполне приемлемым. Дональд Колдер писал(а):
- Мы на месте! - громко крикнул Колдер и не дождавшись, когда верблюд опустится на землю, соскользнул с его спины раньше. - Это здесь, - тихо повторил он, обводя взглядом торчащие из песка утёсы, полукруг скал, - здесь.
Забыв о сопровождающих и дочери, Дональд, неоглядываясь, нырнул в черноту пустыни. - Это достаточно недалеко, - решила Ребекка, - Мы не слишком долго сюда ехали. А учитывая скорость передвижения верблюдов, расстояние не должно быть слишком большим. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |