Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
15.10.15 11:57 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Техас. XIX век. За несколько месяцев до основных событий.
Жизнь в обычном провинциальном городке Техаса размерена. Любую сплетню долго и со смаком обсасывают до подробностей. С охотой перемывают косточки участникам событий. Чаще всего говорят о бандитах и салунных девочках. Таких, как она, Роуз. Надоели ли ей обсуждения за спиной? Нет, пусть себе судачат перечницы. А оскоминой ощущение, что размеренность эта гнетет. Кекс с изюмом и корицей – не лучшее кулинарное сочетание. В пышную верхушку воткнута зажженная свеча. Огонек лижет воск, растапливает его. Роуз задувает пламя, двумя пальцами вытаскивает свечку. Двадцать четыре. Уже двадцать четыре. Она скупо улыбается очередной дате. Не день ее рождения, потому что тот неизвестен. День, когда у ворот монастыря появился крохотный сверточек в одеяле с вышитой розой. Младенец без имени, голубоглазая крикливая девочка, головная боль приюта. Рози отщипывает кусочек от кекса и бросает в банку, в которой сидит скорпион. Ее питомец. Она заберет его с собой, когда уедет отсюда. Ушла из монастыря, сбежала из Эль-Пасо, оставит и этот захудалый техасский городок. Все спланировано. Внизу в баре салуна Роуз берет бутылку пойла и флягу с водой. Она идет к шерифу. Сегодня у него гости – молчун Джек. Попал вчера в пьяном бреду, когда вся шайка упилась вусмерть, а главарю бандитов все мало было. Самый стойкий, ее. Шериф не слыл пьяницей, но любил, умел и практиковал. Когда угощали. А угостить его какой-то дрянью от аптекаря, чтобы засыпалось крепче и быстрее – дело чести. Когда дело сделано, Рози направляется к дебоширу в камере. В одной руке фляга, другую намерено прячет за спину. Джек лежит на дощатой лавке, нагло смотрит на нее и ухмыляется, выпустив колечки дыма. Как обычно курит. Ждет, когда отпустят, ведь знает же, что местный шериф с законом на «ты», продажный. Знает, что подельники главаря не кинут, придут за ним, как проспятся. Роуз молча протягивает ему флягу, понимает, что после кутежа безудержного то, чего душа просит. Сама пальцами пересчитывает прутья решетки, дожидаясь, когда напьется он холодной еще воды, чтобы заговорить первой. - Я хочу уехать с тобой, - о да, она умеет вести переговоры, ставит на ребро, на «Я хочу». Джек вытирает губы тыльной стороной руки и возвращает ей флягу. - Со мной, - повторяет он без интонации вопроса и подается вперед, ближе к решетке и к ней, - даже не знаю, с чего бы я захотел взять тебя с собой, Роуз. - Потому что, Джек, от меня больше пользы, чем от твоих пьяных дружков, - фраза была заготовлена давно, потому что он не мог ответить иначе. - Не спорю, в кровати, - усмехается, как ленивый кот, наевшись сметаны до отвалу, - но это не повод. - Извращенец, - девушка хмурится и вздыхает, качает головой, но он нравится ей, все равно нравится вот таким, какой есть. Она пришла к камере не с пустыми руками. Утащила у спящего шерифа ключи от клетки. Не забыла и об оружии бандита. Джек ведь любит свой револьвер. Нужно выложить этот козырь. Рози достает из декольте ключик, тот самый, что сняла со связки. И, больше не пряча за спиной оружие, дает владельцу возможность узнать родную вещицу. Жадно рассмотреть, вцепившись в решетку. - Как ты называешь свой кольт? – невзначай спрашивает Роуз, глядя на изделие завода Сэмюэля Кольта. - Подойди, детка, шепну на ушко, - Джек расплывается в улыбке, задумал что-то. Ей бы поосторожничать, да любопытство берет верх. Подходит ближе, чем пользуется тот, кому нельзя верить. Бандит хватает ее обеими руками за талию, тянет к себе, вжимая в прохладные кованые прутья. - Я зову его Роуз, - дыханием жарким обжигает щеку, почти касается ее губами, отвлекает, чтобы отобрать ключ. Осознав потерю козыря, Рози начинает брыкаться, прилагая усилия, и вырывается. Вновь увеличивает расстояние до безопасного. Выставляет вперед револьвер и направляет его на Джека. - Не двигайся, - звучит приказом. - Ты стреляла хоть раз? – спрашивает игривым тоном и в той же манере поднимает вверх руки, забавляясь. - Да, - держит на прицеле уверено, так, как сам учил ее, когда палили по бутылкам. – Знаешь же. - Но не убивала, - дополняет ее ответ. - Все бывает в первый раз, Джек, - язвит девушка и, облизнув губы, задает вопрос. – Сделка? - Сделка. Она, едва заметно приподняв уголки губ, улыбается, торжествует. Добилась же своего. Чего хотела. И кого хотела. Смотрит, как бандит открывает проворно камеру, и отдает ему оружие. Теперь между ними нет преграды из ненавистных железных прутьев. Джек обнимает ее. Мужская ладонь уверено и нагло ложится на попу, поглаживает округлость, которая ищет приключений. Касается полураскрытых губ, ждущих поцелуя, впивается в них алчно, воруя дыхание, как любят они оба. - Ты знаешь, что нельзя направлять револьвер на его же владельца? – на губах кривая ухмылка, в глазах чертята. – Нужно наказать тебя, Роуз… Они вместе выходят на улицу, оставляя шерифа еще несколько часов досматривать сны. Направляются к салуну. Джеку нужно растолкать налетчиков, разоспавшихся в теплых постельках салунных девочек. И провести разъяснительную беседу с тугодумами, не спешившими забирать главаря из апартаментов шерифа. А еще отправить их за лошадью для Рози. - Разве нам нужна баба в банде? – один из подручных, Билл недовольно кривится, когда его посылают за кобылой для девушки. - Мне нужна, - коротко, подчерчивая слово «мне», отвечает Джек. – Так решил, и не обсуждается. Пока бандиты суетливо готовятся к отъезду, Роуз собирает свои вещи. Их немного. Много брать с собой просто бессмысленно. Неразумно. Взяв с собой самое необходимое, она находит Джека и всовывает ему банку со скорпионом. - Это что? – недоумевает ее налетчик. - Мой питомец, Гошан, - отвечает девушка. - Гошан? - Джек скептически смотрит на ядовитую тварь. - Да, французское имя. Можно просто Гоша, – поясняет Роуз, привстает на носочки и целует Джека в уголок рта. – Славный, правда? Она невинно улыбается, он молчит. Да и что говорить, если все понятно без слов. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
15.10.15 15:42 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Роуз схватила Джека за руку и закрыла глаза. Она ждала. Удара о дно каньона, взрыва, смерти? Время тянулось, но ничего не происходило. Пришлось открыть глаза и увидеть свет – лампу под потолком, белую комнату, людей. Мало напоминало рай.
Молчун Джек писал(а):
- Какого х....!? - маленькая ладошка Роуз закрывает рот мужчине, не давая выразить удивление привычным образом.
- Это не похоже на рай, Джеки, - голос Рози тише обычного. - Не знаю, никогда здесь не был, - рука машинально проверяет кобуру. Старина кольт на месте. Джек подозрительно озирается вокруг. Они здесь не одни. Все вокруг казалось странным. Не только обстановка помещения, но и люди тоже. В частности их одежда. Что-то уберегло от истерики и стерло недоверие. Роуз, сама не понимая почему, делала то, что говорят. Профессор Хевенс писал(а):
Профессор подходил по очереди к каждому, что-то тихо говорил, глядя в глаза, и человек брал с подноса голубую гранулу и отправлял её себе в рот. Завершив круг, Хевенс прошёл мимо него и Дерек с каким-то разочарованием увидел, что голубых кристалликов на подносе не осталось. Профессор Хевенс писал(а):
Глаза Дерека грозились выскочить из арбитр – он действительно видел как люди, один за другим, растворялись в воздухе. Необъяснимое продолжалось. Следующее место, куда они попали вполне сошло бы за ад. Ярлык-прилагательное "жуткий" отражал картину: дома с пустыми глазницами без стекл, седая старуха с костлявыми пальцами, завывание ветра и режущий дождь. Хозяйка писал(а):
- Сюда, быстрее! - махнула рукой, приглашая жертв войти внутрь. Ледяной ливень, рассекающий тела подобно лезвиям, хлынул с окрашенных кровью небес, загоняя под крышу, не давая глупым людям выбраться из дома. Джек, игнорируя внешний вид укрытия, подтолкнул Роуз к открытой двери и шагнул за ней. Половицы заскрипели, играя мелодию вместе с ветром и другими звуками дома. Мысль, что они все на том свете, навязчиво укоренялась в голове. Но хотелось объяснений. Старуха могла стать источником ответов. Хозяйка писал(а):
- Проходите, проходите. Рада видеть вас. Вам тут будет очень хорошо. Здесь все бывают счастливы.
Хозяйка исчезла в глубине дома. Дом внутри был темным и мрачным, словом в духе готики. Все скрипело, шептало и жило своей жизнью. Хозяйка этого жилища, поприветствовав вынужденных гостей, оставила их. Удалилась по коридору вглубь. - Стой, подожди, не уходи, - Роуз бросилась за ней. - Скажи, что это за место? Где мы? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
15.10.15 19:33 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Молчун Джек писал(а):
- Ты как, цела? - Джек встряхнул Роуз, сжав предплечье. Тепло его прикосновения распространялось мурашками под кожей. Он рядом, это главное. Несколько царапин не опаснее тех, что может оставить игривый котенок, не в счет. Вовремя оказалась на крыльце. - Все в порядке, - заверила Роуз, обернувшись, взгляд зацепился за пятна крови на его рубашке. - А ты не очень, нужно обработать. Но куда там. Ее бандит не обращал внимания на подобные мелочи. А свои шрамы считал украшением. Хозяйка писал(а):
- Проходите, вот сюда, - Хозяйка приглашающе распахнула перед гостьями двери в зал, - я так долго ждала гостей, проходите, я угощу вас на славу, проходите. Старуха радушной хозяйкой зазывала гостей в гостиную. Не бедную при всей своей мрачности. Возможно, сувенир на память, случайно оказавшийся в кармане будет не лишним. Стоило присмотреться к вещам. И к попутчикам тоже. Таша Арсеньева писал(а):
- Приключения Неуловимых, блин...- Они вчетвером шли за хозяйкой, едва успевая уворачиваться от захлопывающихся за ними дверей.
- Меня Таша зовут, - представилась она, -а это мой муж, Егор. - Подёргала того за руку. Пара выглядела странно. Роуз никогда не видела, чтобы девушки, настолько коротко стригли волосы, такого красивого солнечного оттенка. Муж Таши Егор тоже казался мягко говоря необычным. Такие люди не встречались Рози прежде, хотя она искренне думала, что повидала много. - Я Роуз, - фраза "приятно познакомиться" вряд ли соответствовала декорациям. - А он, - кивком головы, указала на бандита, который разговаривал со старухой, почему-то решив, что самое важное сейчас узнать, есть ли у той мужик. - он Джек. Понятия не имею, как мы оказались здесь, мы из Техаса, ехали на поезде, и вот, - она развела руками, решив обойтись без подробностей ограбления, сразу перейдя к тому, что они все вместе в этом кошмарном сне. - А вы? Молчун Джек писал(а):
- Какого хрена здесь происходит, - будто она могла знать ответ, - и где Гоша? - а вот этот вопрос уже точно последствия удара, не иначе. - Гошан, - Рози вздохнула, она взяла его с собой в поезд, - наверное, уже в скорпионьем раю. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
15.10.15 21:00 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Каждый сходит с ума по своему. Мужчины начали мериться харизмой.
Роуз усмехнулась. Настолько комичной казалась ситуация с высоты женской мудрости. Егор Арсеньев писал(а):
- Эй, ты! Свою бабу лапай или я её облапаю, - недобро зыркнул на техасца, пожалев, что в этот вечер не взял с собой пистолет. Бандитка нахмурилась и, остановившись в дверном проеме, обернулась. За спиной осталась комната со столом, заполненным тарелками с едой. - Повежливее о даме с револьвером в руке, - она улыбнулась, предупреждая, но стараясь не нагнетать, не переходить тонкую грань. - Говорят, они обидчивы. Игра мужчин продолжилась. Они обступили старуху, которая отвечала им так, будто давно себя в зеркало не видела. Лет пятьдесят как минимум. Хозяйке не чужды странности. Как и всему, что теперь их окружало. - Хватит вам петушиться, - Рози возвела глаза к потолку, - Джек, пойдем, я с утра ничего не ела. Чтобы не загораживать проход, она шагнула в комнату. Прошла прямиком к столу. Дверь за спиной с грохотом захлопнулась. - Джек, перестань, после твоих духов индейского кладбища я ни на что не поведусь, - недовольно фыркнула девица. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.15 00:34 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Нож для разделки мяса врезался в прожаренную индейку. Роуз отрезала ножку и обернулась на голос Таши.
Таша Арсеньева писал(а):
-Знаете, мне реально уже страшно. Если наши режиссёры этого добивались, то считай цель достигнута. - Но говоря всю эту чушь, девушка понимала, что что-то тут не вяжется. Она подошла к высокому узкому окну и, забравшись на каменную скамью под ним, выглянула в окно. Потом попыталась закрыть его деревянным ставнем, когда порыв ветра швырнул в неё жалящие капли дождя. Отпрянув от проёма, Таша спрыгнула на пол и с каким-то удивлением посмотрела на ладонь. Дождевая струя словно нож полоснула по линии жизни и теперь рука была в крови. - Режи...кто? - переспросила Рози, глядя как девушка потянулась к окну и, так и не закрыв его, отскочила, показывая окровавленную дождем руку. Это всего лишь сон. Только сон. Роуз несколько раз повторила мантру и ущипнула себя за руку. Нервно сглотнула. Не сновидение, не суд божий, о котором она говорил местный падре, друг шерифа. Все слишком реалистично. Настоящее. И Джек остался за дверью, которую они не могут открыть. Таша Арсеньева писал(а):
- Боже, да что же это такое?- Она сжала ладонь в кулак и развернулась к остальным. - Ребята, а как мы отсюда выбираться будем? - Ладонь слегка щипало, но важнее было найти такую дверь, которая вернёт их обратно. Роуз вернула жареную птицу на тарелку. Еда подождет. Вновь взяла нож в руки и всадила его в столешницу, порвав белую скатерть. Она повела на себя, располосовав ткань. Взглядом зацепилась за бутылку с виски. Взяв ее в левую руку, прицелилась и ножом срезала стеклянное горлышко. Открывать по правилам было бы слишком долго, хоть Джек назвал бы ее манипуляции разбазариванием добра. Смочив в алкоголе полоску ткани, Рози подала ее Таше. - Продезинфицирует и поможет остановить кровь, надо затянуть потуже, - пояснила бандитка, стараясь помочь. Оставив Ташу, она прошмыгнула мимо мужчины, который выбил дверь. Но Джека не увидела. Только бы с Джеком ничего не случилось. С другой стороны, что может грозить мужчине с кольтом? Но все равно на душе было тревожно. По коридору прогулялось эхо скрипучего смеха старухи. Сжав в одной руке нож, а в другой оружие, Рози двинулась за ней, воинственно мечтая о крови. Далеко уйти она не успела.Соседняя дверь была распахнута, в комнате на полу лежал Джек. Не похоже, что он решил отдохнуть. Он был без сознания. Егор Арсеньев писал(а):
- Бля, - снова ругнулся и посмотрел сначала на одну, а потом на другую женщину, - А если он теперь тоже... кровосос?! - Не говори ерунды, - Роуз бросилась к бандиту, осторожно приподняла голову мужчины и уложила себе на колени. - Джек, Джек, очнись. Что эта старуха сделала с тобой? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.15 10:21 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Роуз помогла Джеку подняться. Выглядел он, мягко говоря, помятым. Но главное, что жив. Спрашивать, зачем он собирался раздеваться, не стала.
- Нам нужно держаться.., - Рози развернулась к Таше и Егору, но не договорила, за спиной послышались звуки движения стены. Молчун Джек писал(а):
Плита перед камином со щелчком отъехала в сторону и Джек провалился вниз.
- Даже поссать не дадут спокойно, - поднявшись на ноги, сплюнул со злостью, застегнул ширинку и ремень. - Эй, наверху! - Джек снял со стены один из факелов, достал самокрутки и прикурил одну от огня. - Джек, что ты там.., - впереди зиял темный проход, она шумно выдохнула, вот поэтому чертов поезд взорвался. - Что там? Что ты видишь? Таша Арсеньева писал(а):
- Ау, Джек! Там двери есть? Или может просто ход какой? - Как по ней, так лучше бы вообще без дверей, чтобы не пугали своим захлопыванием.
- Слушайте, а чего эта дверь не закрылась? Значит мы можем выйти? - Тут же в бедовую голову Арсеньевой пришла гениальная мысль.- Давайте я сбегаю за виски, а то крыша уже едет от всего происходящего. - Роуз, ты как? - Виски лишним не будет, - призналась бандитка, убирая назад выбившиеся из косы волосы. - Но нам лучше не разделяться. И раз уж мы не можем выйти на улицу, то надо найти старуху. Она одна, нас четверо, свяжем и заставим говорить, не захочет - скормим псам на улице. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.15 12:09 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Джека настойчиво тянуло в темный и сырой коридор. Освещая себе путь, он спускался по ступеням и звал Роуз за собой.
Молчун Джек писал(а):
- Рози, малышка, - хохотнул Джек, - я не думал, что ты такая ревнивая, называть аппетитную цыпочку старухой, да еще и собакам скармливать. И в кого ты только такая кровожадная. - Джек, ты бредишь? - в голосе Рози забота медработника, она поднимает руку и касается его лба, проверяя нет ли жара. По ее мнению, как минимум под сорок, если ее Джек называет старуху цыпочкой. Нет, температуры определенно нет. Привычно теплый, родной. Но странный. - Милый мой, она седая и сморщенная как прошлогодний стручок фасоли. Внезапно все встало на места. Так вот почему бандита нашли практически без штанов. - Извращенец, - фыркнула Рози и прошмыгнула мимо Джека вниз по лестнице. Егор Арсеньев писал(а):
Факелов оказалось два, по одному на каждой стороне от входа. Егор взял второй и они начали спуск. Джек пошёл первым, за ним Егор, следом женщины. Тёмные узкие коридоры с мокрыми стенами, под ногами снуют крысы и где-то в застенке кричит, как под пытками, человек. Бетонные ступени под ногами уходили вниз. Оттуда веяло плесенью, смешивающейся с душными затхлыми запахами подвала. Лестница закончилась резко, практически оборвалась. Не досчитавшись ожидаемой ступени, девушка оступилась и чуть не упала. Джек подоспел вовремя, придержав за локоть и не дав поцеловаться с полом. Только вот Роуз принимать помощь не собиралась. Молчун Джек писал(а):
- Может...за руки возьмемся? - хохотнул Джек, перекладывая факел из одной руки в другую. - Не трогай меня! - прошипела она, вырвала руку и прошла вперед. Коридор закончился комнатой, напоминающей склеп. Света было слишком мало, чтобы рассмотреть все детали. Впереди высилось что-то вроде алтаря, засланного белой тряпкой, похожей на скатерть. В центре стояла чаша, похоже золотая. И полная какой-то дряни, напоминавшей по цвету кровь. - Храм? Жертвоприношения? - девушка, строя бредовые догадки, обошла алтарь и громко завизжала. Нет не крыса. Хуже. За алтарем валялось тело без признаков жизни. И все бы ничего, ведь ей приходилось видеть трупы. Но этот напоминал мумию. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.15 13:40 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Все напоминало хорошо спланированную ловушку. Старуха ждала их в своем склепе.
Джека сразу словно подменили. Он блаженно смотрел на хозяйку жилища, разве что слюни не пускал. И не замечал. Не видел, что она дряхлая. Или не хотел. Думать об этом времени не было. Их собирались убить. Хозяйка писал(а):
- Как они мне надоели. Ты выполнишь мою просьбу, мой герой? Свяжи их и брось в угол. Вон, - кивнула на алтарь, - можешь ту тряпку на верёвки разорвать. Роуз выхватила револьвер и выстрелила в старуху. Промахнуться с такого расстояния она не могла. Знала это точно. Но пуля не причинила вреда ведьме. Одежда старухи не окрасилась кровью, морщинистое лицо не исказила гримаса боли. Она рассмеялась. Егор Арсеньев писал(а):
Он только улыбнулся в ответ, развернулся и движимый внушением направился к Джеку. Без предупреждения со всей силы двинул парню по морде и завернул руку за спину, вынуждая встать на колени. Егор потянулся за тряпкой на столе... Егор направился к Джеку, который особо не сопротивлялся. Смотрел на старуху влюбленными глазами, пока муж Таши скручивал его в бараний рог. Первой мыслью Рози было пальнуть по Егору. В отличие от старухи он точно из плоти и крови. Она навела кольт, но выстрелить не смогла. Он был жертвой, такой же как и ее бандит. Резко дернув на себя тряпку, которой был застелен алтарь, Роуз набросила ее на голову Егора. Вдруг потеряв зрительный контакт со старухой, он очухается? Предположение могло оказаться неверным, но дало бы Таше время утихомирить мужа. Сама же с факелом в руке двинулась к ведьме. Если не застрелить, но хотя бы за волосы потаскать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.15 14:22 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Роуз приближалась к старухе медленно и сосредоточено, ожидая чего-то. Выпада, магии. Настороженно следила за руками ведьмы.
Воинственно настроенной была не одна Рози. Мимо нее ураганом пронеслась разъяренная Таша. Необдуманно, на голых эмоциях и со скатертью в руках. Таша Арсеньева писал(а):
Размахнувшись, она набросилась на улыбаюшуюся швабру с тряпкой, хлестая её по голове.
- Ах ты ж, кикимора недобитая! - Хлобись скатертью по голове.- Мужа моего целовать вздумала, манера недоразвитая! Бандитка опешила, не ожидая такого от Таши. Слишком приличной казалась девушка. Решив нырнуть за спину ведьмы, чтобы не выпускать из окружения. Рози двинулась по дуге, отрезая путь к отступлению. Таша замахнулась решительнее, изо всей силы и чуть не попала в Роуз, которая вовремя отскочила. Факел лизнул седые волосы старухи. - О черт, Таша, она горит, - запаниковала Роуз. - Туши ее. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
16.10.15 23:01 |
Блуждая во времени Роуз Блек |
---|---|
Хмурое лиловое небо рассекали зигзаги молний, прокатываясь громом. Мрачные улицы ожившего в предсмертной агонии города напоминали лабиринты. Под ногами скрипело битое стекло. Ветер лизал кости домов и выл. Вторили ему псы со светящимися глазами. Они преследовали стаей, словно волки. Нападали все вместе, волной. Так же отступали в темноту, боясь огня, и возвращались. Собаки охотились стадно, ведомые тем же голодом, что и ведьма.
Сердце в груди Роуз пропускало удары всякий раз, когда звери выныривали из темноты и окружали. Она сильнее сжимала руку Джека, не замечая даже, как белеют костяшки пальцев. Она привыкла в любой ситуации полагаться на револьвер, который здесь был никчемной игрушкой. Ташу звери пугали не меньше. Похоже там, где жили эти двое, таких монстров тоже не водилось. Застройка городского типа переходила в пригород. Ветер перестал стонать и стих. По земле змеей стелился туман. Он наползал со всех сторон, сгущался в окружающую дымку. В ней терялось все. Казалось будто дымка поглощает все: шорохи, шумы, свет факелов, отрезает Ташу, Егора, Джека и Роуз друг от друга. Одновременно придает ощущение легкости, будто все мышцы расслаблены. - Джек, - позвала Роуз, в тумане ничего не было. Ничего, кроме чувства легкости. Она резко подорвалась, словно от толчка, взметнула руки с прикрепленными к ним датчикам, такие же присоски были у висков. Девушка попыталась сесть. Все кружилось, танцевало и скакало. Рядом, на соседних столах, из такого же коматоза выходили остальные. Одежда и оружие пропали бесследно. Все были в странных мешковатых рубахах. Избавившись от проводов, она услышала писк аппаратуры. Слезла, босыми ногами ступая по холодному полу. Ее окружали странные предметы со светящимися окошками. - Манипуляции снами, - прочитала она и коснулась слов пальцами, светящееся окошко показало новые слова, - проектирование реальности... введите уровень сложности, задайте позицию... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |