Карта ролевой игры "Блуждая во времени"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Графиня Кавендиш. Показать сообщения всех игроков
15.10.15 12:39 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Англия, 1822 год, на дороге недалеко от Винздора…

Казалось, что он дремлет.
Рассматривая лицо теперь уже мужа, подавляла желание коснуться его, нежно провести пальцами по бровям, скулам, губам…
Сегодня был просто сумасшедший день.
Сборы, венчание, праздничный завтрак. Нервы, как натянутые удила.

Первая свадьба запомнилась неизмеримой злостью, которая сопровождала всё- от белого платья до брачной ночи.

А это венчание переполняло волнением, чувствами страха и желания, всё перетягивающим доверием.
Какая-то детская радость и предвкушение чего-то волшебного, только усиливали тревогу.

Получив небольшое наставление от графини, тепло с ней попрощались и, сев в карету пустились в путь.
Раздумывая над своей жизнью, всё думала и надеялась, что всё сделала правильно, гнала подальше мысль:
«Вдруг ошиблась. Вдруг я не смогу.»
Несколько поцелуев, пара объятий,события в библиотеке...
Щёки новоиспечённой графини заалели, но воспоминания напомнили как всё было потрясающе , приятно и притягательно, но чем всё продолжится всё равно заставляло переживать.
Слова мужа, прервали мысленный монолог:

Граф Кавендиш писал(а):
– Дорогая, Вы не утомились в дороге?– Кавендиш открыл глаза и наклонившись чуть вперед, взял руку жены и поднес ее к губам, – скоро мы уже будем на месте, и тогда, моя милая… – но договорить он не успел.

Теплота слов, жар взгляда, губы-всё заставило замереть в предвкушении желанного, но...

Резкий поворот кареты, скрежет рессор заставили подобраться. Ощущение, что карета падает подчинило женскому инстинкту-искать защиту у мужчины, а рука привычно сжала ручку саквояжа.
Прижавшись к крепкому телу мужа, кажется, потеряла сознание.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.10.15 14:01 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Какой-то шум заставляет придти в себя и открыть глаза.
Эшли Кеннер писал(а):
- Кто вы такие? Что здесь происходит?
Молчун Джек писал(а):
- Какого х....!?

Несколько человек в странной одежде стоят группой. Вокруг что-то невероятно белоснежно-стеклянное.
Начинается тихая приятная музыка, но оркестра нигде не видно. Боязливо оглядываюсь натыкаюсь взглядом на непонятные вещи.
Встав рядом с Алистером сжала его руку, продолжая молчать от страха и непонимания происходящего.
Муж пожатием подбодрил, крепче прижал к своему боку, но сознание ещё играло в какую-то игру. Рука не выпускает саквояж, сжав пальцы в судороге.

Шёпот и музыка влекут к чему-то нереальному.
Музыка прекращается и неизвестное слово заставляет вскинуть взгляд на пожилого мужчину.
Профессор Хевенс писал(а):
— Гипноз, — равнодушно повёл плечом Хевенс, — так проще.

Явно никак не приду в себя.
Хочется ущипнуть себя, но желания отпустить руку мужа не появляется.

Зато появляется чувство лёгкости и полёта.
Слух улавливает слова, которые не дают уверенности, что это не кошмар:
Профессор Хевенс писал(а):

Основные:
* Ограбить вместе с бандой банк
* Мужчинам спастись из тюрьмы
* Освободить женщин из борделя (куда их продадут бежавшие бандиты)

Профессор Хевенс писал(а):

Дополнительные (последний день квеста):
* Найти и объединиться (для возвращения) с первой четвёркой
* Понять как можно вернуться


-Алистер,-шепот срывается с побелевших от страха губ.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.10.15 16:52 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Нас как-будто перенесло. Стоя рядом с мужем, посмотрела на удивлённых событиями пару, оказавшуюся рядом с нами. Они были так чуднО одеты, но не успеваю их рассмотреть.

Шум на другой стороне приковывает взгляд.
Поняла, что это какой-то паровоз, о котором я только слышала и до сегодня никогда не видела.
От резко торможения чуть не упала, придержанная мужем под локоть и ещё сильней прижатая к его боку. От заботы, несмотря на всё окружающее, становится тепло на душе, появляется желание улыбнуться, которое сдерживаю, со страхом подумав, что Алистер, посмотрев сейчас на меня улыбающуюся, решит, что женился на полоумной.

Ощущение, что сплю и вижу какой-то кошмар усиливалось с каждой минутой.
В вагон заскочили с десяток вооружённых мужчин.
Понимание, что своими глазами наблюдаю ограбление вносило сумбур в и так неспокойные мысли.
Какой-то нездоровый интерес- Что же будет дальше?, заставлял смотреть на всё с неиссякаемым женским любопытством из-за плеча своего графа.
Заметив по движению Алистера, что он ищет своё оружие, неимоверно обрадовалась, когда поняла, что он его не нашёл.
Мысль:
"Уже была вдовой-хватит, если убьют так пусть двоих"-заставила крепко сжать зубы, не позволить себе заплакать, а надежда, что это сон немного сняла напряжение. "Глупость! Обычная разбушевавшаяся женская фантазия от свадебных волнений и хлопот. Я просто сплю. Вот подъедим к дому ночёвки, Алистер меня разбудит поцелуем и..."

Голос бандита привлёк всё внимание:
Безумный Бутч писал(а):

- Так! Цацки и деньги сюда, быстро! И помните, если меня не злить, то я буду зверствовать не очень сильно.


Так сказал, видимо главарь банды, заставив волосы на затылке шевельнутся от ужаса представившихся зверств.
Мы явно привлекли внимание бандита.

Безумный Бутч писал(а):

- Эй, вы, а ну-ка, выворачивайте карманы, - Бутч кивнул своим парням и те подступились к странным пассажирам, он собственноручно сдёрнул с пальца расфуфыренной дамочки золотое кольцо с камнем и сорвал с шеи колье. Его парни тем временем обчищали её спутника.
С меня грубо сорвали то немногое, что одела в путешествие.
Чуть не плача расставалась с кольцом, оно было помолвочное,потому как в дальнюю дорогу не брала фамильные драгоценности, но было дорого, как первый подарок Алистера. Колье было почти не жалко.
Стиснув до побелевших костяшек руку мужа, прикусила язык заставляя себя молчать.
Безумный Бутч писал(а):
- Это что, и всё? Парни! Забираем их с собой! Вот этих и этих! Затребуем за них выкуп.

Бандиты, наверное, рассчитывали на большее. И это делало ситуацию ещё более непонятной:
"Выкуп?!"

Посмотревший на меня муж, пытаясь успокоить, улыбнулся и тихо произнёс:
Граф Кавендиш писал(а):
- Не волнуйтесь, дорогая, все будет хорошо.


-Я спокойна, Алистер,- пытаясь дать понять, что не собираюсь впадать в истерику,- Просто кошмар после лишнего пирожного. Или крем немного несвежий,- пытаясь определить причину своего состояния.

То как нас толкали, ощущалось совсем не как события сна, но так было спокойнее и позволяло вести себя достойно нового титула Графини.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.10.15 18:10 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Девушка из нашей четвёртки, явно была смелее меня.
Её красное неглиже привлекает моё женское внимание, как и мужское. Страх от того, что мужчины решат воспользоваться нами из-за её откровенного наряда требует проявить внимание и максимальную осторожность в словах и жестах. Рука ещё сильнее сжала саквояж, надеясь на него как на средство защиты.
Ничего толком не поняв в разговоре девушки, только наблюдая с широко открытыми глазами за всем происходящим:
Арита Эспозито писал(а):
- Не убивайте нас, мы отдадим вам все драгоценности! - хлопая глазами пообещала она и полезла в свою сумочку.
- Вот! - протянула она грабителю свою любимую помаду. - И еще вот, - тушь и тени - чем не драгоценность? Для нее по крайней мере они такими и были. - И еще сережки! - вытащила она из ушей длинные нити. - Вам нравятся?
Грабитель как-то странно уставился на ее вещи, но, подумав, все же сунул их себе в карман.
- Кстати, вам очень идет этот платок, - заметила Арита с улыбкой. - Правда ведь, Джон? - обернулась она к своему спутнику.

Казалось, что она веселится. Её спутник был более серьёзен.
Заметив мой страх:
Арита Эспозито писал(а):

- Не волнуйтесь, все будет хорошо,
сказала она мне, наклонившись. Её поддержка, оказалась очень к стати.

-Спасибо,-успела произнести в ответ брюнетке до того, как нас вытолкали из вагона.
Мужчины не сопротивлялись, видя перевес не в их сторону, но было заметно, что это злило обоих.

- Я графиня Кавендиш, а это мой муж, граф Кавендиш,- твёрдо произнесла, понимая, что ситуация отличается от прописанных в книжках правил поведения, и уж совсем осмелев, решительно добавила,- Урсула.
Глянув на Алистера, уже ему, понимая, как это выглядит: - Так будет проще, также?!

_________________________________________
пара часов реал((
дорогой, я вся ваша Embarassed


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.10.15 20:40 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
На мой вопрос муж, держа себя спокойно, как всегда:
ну исключая случай в библиотеке- выдал мозг, а щёки среагировали, вот о чём я думаю, совсем не понимаю
Граф Кавендиш писал(а):
- Не знаю, дорогая моя



Алистер галантно представился:
Граф Кавендиш писал(а):
- граф Алистер Кавендиш, к вашим услугам, - граф кивнул мужчине и поцеловал руку брюнетке, едва их всех притащили в какое-то помещение и заперли снаружи. - Надо думать, как выбраться отсюда, - Алистер решительно посмотрела на незнакомого мужчину.

Я завороженно смотрела на мужа.
Арита Эспозито писал(а):
- Очень приятно, - Арита улыбнулась, когда он поцеловал ее руку. - Я Арита, а это Джон, - кивнула она на своего спутника.

Улыбнувшись девушке:
- Мы с мужем ехали в свадебное путешествие,- добавила не знаю для чего, посмотрев ещё раз на её наряд

Арита Эспозито писал(а):
- А вы наверное попали не в свою сценку? Ваши наряды не соответствуют остальному антуражу.

-Боюсь, я вас не понимаю, Арита- выдавила из себя, понимая, что ничего не понимаю и поведение Леди настораживает.
Вопрос её спутника ещё больше озадачил:
Джон Хьюман писал(а):
- Граф, а какое ваше настоящее имя? Ну, в реальной жизни. И что это за фильм или постановка? Вы в курсе? Кажется вы готовились.

-Я же уже сказала леди Арите, что мы в свадебном путешествии,-добавила глядя на не представившегося мужчину, которого Арита назвала Джоном.
Не успевала думать, только смотрела поочерёдно на мужчину и Ариту, размышляя, кто из нас более сумасшедший.
Придвинувшись к мужу, спросила, перейдя на более привычное обращение:
-Граф, вы что-то понимаете?
Граф Кавендиш писал(а):
- Пока нет, милая, но разберусь, во всяком случае Вам ничего не угрожает, - он обнял графиню и прижал ее к себе - успокойтесь, милая, никто не посмеет Вас обидеть.

Дало возможность спокойно вдохнуть.

__________________
подправлено


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.10.15 21:29 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Больше всего меня озадачили слова Ариты:
Арита Эспозито писал(а):
- Эй, оператор! - громко выкрикнула она, крутя головой в поисках скрытых камер. - Выпустите нас отсюда!

"Что или кто такой этот оператор, который мог нас отсюда выпустить было для меня очень любопытным"- но воспитание брало своё, молчала.

Алистер, всё же вспылил:
Граф Кавендиш писал(а):
- Что значит, в реальной, не понимаю Вас, милейший. Меня зовут Алистер Майкли Тимати, граф Кавендиш, с Вашего позволения, второй сын и слава Богу не наследник герцога Девонширского. Это мои реалии и мне приходится с ними считаться. Фильм что такое? И на театре играть приходилось разве что в юности. Вы оскорбляете меня, милейший, и если бы не ситуация, в которой мы оказались, я бы Вас вызвал.

Вернувшийся бандит изменил ситуацию.
Слова Алистера заставили ещё раз прокрутить все события после того, как всё поменялось.

Арита Эспозито писал(а):
- Да-да, я вижу, что он очень серьезен, - подтвердила она, изобразив на лице легкий страх. - Думаю, нам придется ему подчиняться, что бы он ни сказал.


Арита Эспозито писал(а):
- Конечно мы хотим жить, - согласилась Арита. - Чем вам нужно платить?

Безумный Бутч писал(а):
- Как это чем? - Бутч даже заржал от такого идиотского вопроса, а его парни подхватили - деньгами конечно, детка, деньгами. Если денег совсем нет, то придётся натурой.


Мужчины не успели среагировать, как бандит, потянувшийся к декольте Ариты был скручен девушкой.
Арита Эспозито писал(а):
Бандит вдруг потянул свои лапы к ее груди и, действуя на автомате, она перехватила его руку и быстро заломила за спину. Мужик взвыл от боли, а его люди дернулись к нему на помощь.


Потрясённо любуясь её смелостью, не вникла в половину ею сказанное:
Арита Эспозито писал(а):
- Спокойно, ребятки, - в голосе послышался металл. - Всех я конечно не убью, но первый же подошедший получит свою последнюю пулю!

Арита Эспозито писал(а):
- Давайте еще раз, о к? - сжалилась над ними Арита и предупредила. - Только без лапанья и тому подобного, усекли? Продолжаем сценку. Что там у вас дальше по плану?

Арита Эспозито писал(а):
Пистолет она решила оставить себе. Так, на всякий случай.

Безумный Бутч писал(а):
- Если денег у вас нет, значит будете отрабатывать. Если не откупитесь, тогда ваши девки натурой рассчитываться будут. - Бутч раскурил сигару и продолжил, - Мы тут банк один взять собирались, но есть у меня подозрение, что кое-кто собрался нас кинуть. Так что, на дело поедете вы, - он ткнул сигарой в сторону связанных мужчин. - Привезёте нам деньги - получите своих дам и валите на все четыре стороны. Если же нет, то я уже сказал, что будет. Конечно, одних вас мы не пустим, поедем вместе, но ваших бабочек мы придержим, пока вы будете банк брать, чтобы вам не пришло в голову свалить к шерифу... - Бутч сплюнул и посмотрел на пленников, - Вопросы есть? Нет? Тогда по коням!


Арита Эспозито писал(а):
- Что ты об этом думаешь? - хмуро обратилась она к своему спутнику. Ей уже не нравилось это представление и хотелось, чтобы оно побыстрее закончилось.


-Там было так бело и куча стеклянных шкафчиков, музыка без оркестра, вы, а потом раз- бандиты, -тихо проговорила, - А потом казалось, что кто-то говорит:
Профессор Хевенс писал(а):

Основные:
* Ограбить вместе с бандой банк
* Мужчинам спастись из тюрьмы
* Освободить женщин из борделя (куда их продадут бежавшие бандиты)
Дополнительные (последний день квеста):
* Найти и объединиться (для возвращения) с первой четвёркой
* Понять как можно вернуться

-Вам так не казалось?- уточнила у мужа, Ариты и её спутника.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

15.10.15 22:45 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Непонятное чувство скрутило внутри, когда заметила, как Алистер удивлённо и восхищённо смотрит на Ариту в её красном откровенном наряде, скрутившую бандита, заставило стать ближе к мужу и крепче сжать его руку.

-Алистер, вы не забыли о моих условиях,-тихо, со страхом в голосе и стыдом на лице, но не удержавшись, понимая, что веду себя как ревнивая неЛеди.
Опустив саквояж на пол:
-В какой школе или пансионе, вас обучили такому,- не утерпев и подумав, что это может пригодится в будущем, спросила негромко у Ариты, когда она вертя пистолет в руках, разговаривала с мужчинами.
Джон Хьюман писал(а):
- Пистолеты раритетные, но похоже настоящие... - шепотом высказал я то о чем думал. - Я видел как в потолке вагона застряла пуля. - Они кажется слишком вошли в роль, и не выглядят адекватными. Надо как-то заставить их думать что согласны на их условия, а потом постараться ускользнуть. Разве так. - Досадно признал я и удивленно добавил..

"Они явно никогда не видели раритетных пистолетов и этот мужчина совсем не разбирается в оружии"-такой бред гулял в мыслях, но это позволяло оставаться почти спокойной.
Бандит после слов девушки:
Арита Эспозито писал(а):
- Давайте еще раз, о к? - сжалилась над ними Арита и предупредила. - Только без лапанья и тому подобного, усекли? Продолжаем сценку. Что там у вас дальше по плану?

продолжил ухмыляться.
После слов мужа:
Граф Кавендиш писал(а):
- Да. мне тоже кажется, что я это слышал, - сказал он, посмотрев на остальных. - Видимо, мы должны выполнить какие-то условия, только вот непонятно, зачем, и что дальше. Кому это нужно, и как мы все тут оказались?

Спутник девушки, тоже что-то вспомнил:
Джон Хьюман писал(а):
- Я помню что-то такое! А как вы оказались в белой комнате? Тоже пошли в ресторан? - с интересом обернулся к другим.

После ответа Алистера, ожидая что скажет Арита на вопрос своего спутника:
Джон Хьюман писал(а):
- Арита, а вы помните как попали в вагон?


решила спросить у всех, пока мистер бандит позволил обсудить ситуацию, косясь на пистолет в руках Ариты:

- Вы можете поверить, что это происходит на самом деле, хоть и непонятно для нас как? Если вам надо совершить налёт на банк, вас же не смогут здесь привлечь к суду,- толком не зная,где это "здесь".
И уж совсем осмелев, спросила у мужчин:
Безумный Бутч писал(а):
-ваших бабочек мы придержим, пока вы будете банк брать, чтобы вам не пришло в голову свалить к шерифу...

-Бабочки это он про нас? Если вам всё-равно придётся "брать банк", может мы с вами?-торопливо добавляя,- Я хорошо управляюсь с лошадьми, а Арита...,- недоговорив, вздохнула, ощутив лёгкую зависть.
- Как-то совсем не хочется оставаться без вас,- добавила только Алистеру, прижавшись к его боку.

________________________
спокойной ночи
рано утром отвечу
дорогой, я вам доверяю


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.15 06:26 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
На вопрос спутника Ариты, Алистер ответил довольно эмоционально:
Граф Кавендиш писал(а):
- Нет, никакого ресторана, свадебный завтрак был дома у тетушки, а потом мы собирались в свадебное путешествие, и карета уже подъезжала к Виндзору, где надо было свернуть. поворот был резким, карета накренилась и свалилась куда-то, я потерял сознание, а потом - та комната, похожая на госпиталь. Я был ранен во время войны с Францией, -начал граф, но тут его отвлекла графиня.

На мою ревность муж, усмехнувшись, сказал:
Граф Кавендиш писал(а):
- Что Вы, милая, не стоит беспокоиться на мой счет, - он сильнее прижал Урсулу к себе и, наклонившись. поцеловал ее руку, которую она тут же вырвала, а он засмеялся. - Мне нравится, когда вы сердитесь.
Поцеловал мою руку и обнял сильнее. Было так приятно, но сделала вид, что злюсь.
На мой вопрос о месте обучения получила сразу два ответа:
Граф Кавендиш писал(а):
- Мадам, не стоит этому учиться, всему, что Вам понадобится в жизни, я научу Вас сам.

Арита Эспозито писал(а):
- В специальной, - усмехнулась Арита. - Но поверьте, вам это не нужно, думаю, ваш муж способен вас защитить сам.

В словах Ариты уловила превосходство, от чего слова мужа ещё больше разозлили. Только хмыкнув, что само по себе было неправильным, не стала объяснять Алистеру, для чего мне эти данные нужны были. Поджав губы, молчала и слушала.
Ощущала себя совсем бесполезной, успевая только наблюдать.
Арита Эспозито писал(а):

- Предлагаю сначала нейтрализовать бандитов, - тихо предложила Арита. - А потом разберемся с заданием.


Граф Кавендиш писал(а):
- Сударь, так что будем делать в сложившейся ситуации?
Арита Эспозито писал(а):
- Подержите, - Арита сунула в руки Джону пистолет, а сама достала из сумки баллончик.
- Закройте глаза и задержите дыхание, а потом по моей команде бегите отсюда наружу, - тихо проинструктировала она остальных.

Так и не определившись восхищает меня девушка или злит.
Арита Эспозито писал(а):

Под прикрытием Джона Арита приблизилась к бандитам и, направив на них баллон, распылила, целясь в глаза.
- Бежим! - скомандовала она, когда те стали кашлять, хватаясь за лица.

Получив от мужа распоряжения, выполнила всё как он сказал.
Граф Кавендиш писал(а):
- Делайте, как она говорит, дорогая, - сказал Кавендиш жене, а потом закрыл глаза и сделав вдох, задержал дыхание, но все равно почувствовал едкий запах, который заставил со всех ног бежать на улицу, схватив графиню на руки. Инстинкт!

На свежем воздухе меня поставили на землю. Из носа и глаз потекло, горло драл кашель.
Вспомнив о саквояже, застыла уловив в словах графа столько интереса, что сразу поняла- девушка меня злит.
Граф Кавендиш писал(а):
- Что это было, мисс? - спросил он Ариту. - Вот бы нам такое на фронте, хотя, с другой стороны, это не честно по отношению к неприятелю.

Заметив моё состояние:
Граф Кавендиш писал(а):
- Дорогая, - обратился он к жене, - Вы в порядке? - достав из кармана платок, он попытался промокнуть слезы на лице Урсулы. - Не плачьте, милая, лучше скажите, в Вашем саквояже нет случайно бренди?

Достав из саквояжа платок, вытирала текущие слёзы и нос:
-О, не волнуйтесь, всё в полном порядке,- довольно бодро ответила графу.-Не случайно есть, милорд.
Открыла ещё раз саквояж и достала бутылку, из которой Алистер отпил и угостил Джона.
Отпила настойки от кашля и предложила остальным:
- У меня и настойка морфия есть, хорошо от кашля помогает.
На вопрос Алистера, Арита ответила как бы на английском, но так мудрённо, что мне стало стыдно за преподавателей, которые у меня были.
Арита Эспозито писал(а):
- Газовый баллончик, - пожала она плечами. - Я всегда ношу с собой и, как видите, иногда пригождается.

-О...-только и смогла выразить своё недоумение.
Арита Эспозито писал(а):
- Расскажите, что вы помните о тех пунктах? - попросила она у графа. Надо было решать, что им делать дальше, как завершить наконец этот странный квест.


От желания понять о чём речь и незнакомых слов, начали ломить виски. Потерев их, не улучшила ситуацию.
Арита Эспозито писал(а):
- От тюрьмы мы уже спаслись, поскольку не станем нарушать закон. Выполнено. И от борделя мы спасены хотя бы тем, что в него не попадем. Нас просто некому в него продавать, правда? - обратилась она к мужчинам. - И тогда остается последнее и видимо самое важное задание - найти еще четверых бедняг...

-По условиям, надо "* Ограбить вместе с бандой банк" ,-тихо сказала я в слух. Если имеет значение каждое слово, то может стоило пригласить мистера Главаря с нами?!
Волнение, что при несоблюдении этих самых условий, наш свадебный месяц пройдёт здесь, без вещей и всего запланированного, обогатилось решимостью.

Джон Хьюман писал(а):
- Нам надо куда-то уйти, чтобы они не нашли нас когда выломают дверь! Надо где-то спрятаться.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.15 12:39 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Арита Эспозито писал(а):
Джон Хьюман писал(а):
- Нам надо куда-то уйти, чтобы они не нашли нас когда выломают дверь! Надо где-то спрятаться. Предложив это я увлек нашу небольшую компанию подальше от этого места, ища глазами куда бы спрятаться.
- Да, пожалуй, - машинально кивнула она.


Хотела добавить пару слов, но прижавшееся к шее что-то холодное и колющее и обдавшее табаком дыхание с боку от лица, заставило замолчать и устремить испуганный взгляд на Алистера.


-Я уже озвучил вам свои требования и не собираюсь их повторять,- жёстко процедил мистер Бандит, перехватывая меня за талию.



---------------------
Арита, спасибо за предложение, справлюсь))


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.15 15:20 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Появившиеся непонятно откуда бандиты, напали и графу, Арите и её спутнику пришлось участвовать в потасовке.
Наблюдая практически картину войны, закрывала глаза каждый раз, когда Алистер пропускал удар.
Попытку дёрнуться пресекла холодная сталь клинка, уколов шею.
Тонкая струйка крови потекла в ложбинку груди.
Запах металла заставил замелькать мушки перед глазами, а ноги подкоситься.
Вижу, как через пелену- моих напарников перекинули через сёдла.
Проваливаясь в темноту, слышу, как через ладони прижатые к ушам, слова бандита:
- Эту в сарай. Страховка.

Прихожу в себя от сильной жажды.
Я в каком-то сарае на ворохе сена.
Под боком саквояж, но **неподобающее для Леди слово** в нём нет воды.
Приведя в порядок волосы, оттёрла подсохшую кровь платком, чувствуя лёгкое подташнивание.
Через какое-то время, явно задремала или опять потеряла сознание.





______________________________________
Леди Арита, учли ваше пожелание


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.15 19:50 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Пришла в себя в сплошь красном будуаре. Всё от стен до занавесей на маленьком окне было жутко вульгарным.
Кровать была большой и укрыта покрывалом такого же красного оттенка.
Осмотрев себя, заметила что всё из одежды цело.
Облегчённо вздохнув, хотя поняла, что мне всё равно есть о чём волноваться.
Картинки на стенах вызвали полное непонимание и стыд своими изображениями
-Такое мне точно бы никогда не приснилось,- сказала, понимая всю ситуацию в которой оказалась.
Оглядев комнату, пыталась придумать хоть что-то чтобы выиграть время.
"Алистер, Боже мой, я же не выдержу."- с животным страхом пронеслось в голове.
Решив, что нужно и самой что-то попытаться сделать, тихо подойдя к двери, прислушалась.
Тихо, только где-то внизу слышалась музыка.
Попробовав открыть дверь, убедилась, что она заперта.
Посмотрев на комод рядом с дверью, решила забаррикадировать им дверь, но побоялась пока шуметь и засомневалась в своих силах.
Взгляд, мечущий по комнате в попытке найти чем можно воспользоваться для собственного спасения, заметил валяющийся саквояж.
Хоть в чём-то мне везёт, - горько подумала, открывая сумку и замечая уголок зелёного стекла,- Сколько я смогу выпить виски, чтобы вызвать полное отвращение?!-сама себе задала вопрос, не придумав пока ничего лучше.
Глянув в окно, ничего не смогла рассмотреть из-за вечерних сумерек.
Подтащив пуф к двери, села на него, упершись в неё спиной, и всё-таки сделала поступок неЛеди, отхлебнула прямо из бутылки крепкий мужской напиток. Сдержав кашель, закрыла глаза и вознесла молитву Господу.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.15 22:21 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
После глотка виски в животе стало тепло. Почувствовала, что страшно голодна и хочу в туалет. Пытаясь не впасть в истерику, пыталась вспомнить все сегодняшние события и попытаться понять что же это такое.

Услышав какой-то шум за окном, вздрогнула и ещё сильнее прислушалась.
Звук повторился. Женское любопытство победило. Подойдя к окну, выглянула из окна.
Пытаясь рассмотреть, но не получалось.
Подтянув пуф, залезла на подоконник, открыла верхнюю задвижку.
Тихо и аккуратно слезла и открыв оставшиеся задвижки, приоткрыла скрипнувшее окно.

-Кто здесь? - заметив мужскую фигуру на решётке и с надеждой и радостью, - Алистер?!


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

16.10.15 23:08 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
В ответ на свой вопрос услышала такой уже Родной голос мужа.
Граф Кавендиш писал(а):
- Тссс, тише, миледи,

Закусив губу, чтобы не заплакать, перегнулась из окна
Граф Кавендиш писал(а):
- Умоляю Вас, тише. - Обняв жену, он легонько прижался к ее ротику губами, а потом прошептал, - все хорошо, ничего не бойтесь.

Поцелуй был таким успокаивающим, нежным, хотелось так и стоять в объятиях, но граф перелез в комнату, схватив простыни стал их вязать. Перекинув их вниз, тихо сказал, прижав к себе:
Граф Кавендиш писал(а):
- Дорогая, сейчас нам надо выбираться отсюда, и Вам придется спуститься по этой веревке, я помогу Вам здесь, а Джон примет внизу, только чуть-чуть пути придется сделать самостоятельно. - Говоря это, Кавендиш осыпал поцелуями волосы и лицо графини.

Поцелуи были приятны, но слова потребовали быть внимательной:
-Джон примет внизу?! - уточнила у мужа правильно ли я его поняла.
Прижавшись к губам мужа для храбрости, с его помощью села на подоконник и перекинула ноги наружу. Хоть окно и было небольшим, но всё у меня получилось довольно легко получилось. Перелезла через металлическую решётку:
- Мой саквояж возьмите, милорд, - прошептала Алистеру.
Повисла на самодельной верёвке и попыталась спускаться вниз. Это было сложно, меня шатало:
- Алистер, у меня не получится, -прохрипела мужу куда-то вверх и чувствуя как руки заскользили по простыне очень быстро слетела вниз, где была подхвачена Джоном.
-Спасибо, мистер, - прошептала с благодарностью, выбираясь из его рук.
Став рядом, посмотрела вверх, где спускался граф.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.15 08:10 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Граф Кавендиш писал(а):
- Будьте умницей, дорогая, у Вас все получится, - а потом подтолкнул девушку к окну.

Только это наставление заставило справится с задачей
и самые прекрасные слова :
Граф Кавендиш писал(а):
- Вы умница, люблю Вас

Жавшись к стволу большого дерева, дождалась, когда спустившийся муж прижал к себе и спросил:
Граф Кавендиш писал(а):
- Миледи, Вы не знаете, где Арита, - спросил графиню, а когда та отрицательно покачала головой, обратился к Джону, - попробуем этот же путь, или войти через парадный? У меня есть золото, правда, немного, - Кавендиш провел пальцами по поясу брюк.

Отрицательно покачав головой, только и смогла прошептать : -Нет.
Идея мужа, что им стоит пойти в это заведение мне жутко не понравилась. Я сильнее сжала его руку и сказала:
-Я больше не останусь одна, - с решимостью, которую только что ощутила, - Арита и сама вон как может и ещё Джон. - прижимаясь к мужу сильнее.
Джон дал совет Алистеру:
Джон Хьюман писал(а):
- Лучше лишний раз не показываться! - бросил я

Проследив как мужчина взобрался с дерева на окно:
Джон Хьюман писал(а):
ловко подтянувшись на той же ветке что раньше граф полез вверх, по пути заглядывая куда только было возможно с веток. Вернувшись к окну из которого вылезла графиня Кавендиш я запрыгнул внутрь комнаты.

Опустила голову на грудь мужа и не выдержав напряжения, заплакала, только и смогла пробормотать между всхлипами:
-Вас увезли, а мне плохо, - пытаясь остановить поток слёз, - Я бы не выдержала, если бы тут....- резко замолчала и добавила, посмотрев в глаза любимому мужчине, - Люблю вас.

Спустившиеся компаньоны:
Джон Хьюман писал(а):

Вскочив на лошадь, теперь куда увереннее чем у участка, я усадил Ариту перед собой, по тому принципу как граф сделал с женой, и мы поехали в темноту, не решаясь выехать на освещенную улицу, дабы не быть пойманными. Надо было отъехать подальше от этого места.

Сидя на лошади перед мужем, предложила:

-Если у вас есть деньги, может мы просто остановимся в гостинице и купим одежду здесь.
Проезжая спереди заведения из которого сбежала, заметила вывеску "Гадкий койот", сказала Алистеру:

- Гадкое название, а внутри просто ужасное непотребство, - прижавшись носом к подмышке, ощущая уже привычный запах, явно задремала в родных объятиях.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

17.10.15 14:51 Блуждая во времени
Графиня Кавендиш
Графиня Кавендиш
Сквозь сон и скачку:

Граф Кавендиш писал(а):
– Дорогая, Вы не утомились в дороге?– Кавендиш взял руку Урсулы и поднес ее к губам, – скоро мы уже будем на месте, и тогда, моя милая…

Додумав окончание фразы несколькими вариантами, краснею от самого приятного.

***

Граф Кавендиш писал(а):
– Дорогая, Вы не утомились в дороге?– Кавендиш взял руку Урсулы и поднес ее к губам, – скоро мы уже будем на месте, и тогда, моя милая…

-Спасибо за заботу, Алистер, - улыбаясь и радуясь, что сегодняшнее путешествие подошло к концу.
Думаю, что всё же заснула, потому как в голове вертятся какие-то странные слова, как-будто муж что-то читал мне вслух, но я это пропустила.
Карету слегка тряхнуло и она остановилась перед домом.
Граф Кавендиш писал(а):
– Милорд, Ваша милость, приехали, вроде это здесь, - кучер открыл дверцу.

Подав руку, граф помог мне выйти из кареты. Заметив на нём странную одежду:
– Что на Вас надето, милорд? – удивленно спросила у мужа, рассматривая смешной наряд, как с чужого плеча. -Я всё таки уснула, совсем ничего не заметила, - улыбнулась мужчине.

Осмотрев себя тоже увидела странности, которые не могла объяснить:
"Может я забыла одеть драгоценности?!" - подумала, что в утренней суете и после праздничного завтрака могло произойти именно так.
_____________________
простите за медлительность, милорд, реал((
подправленно


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение