Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
20.05.17 00:16 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Мисс Грейс Литтон писал(а):
-Горничная зашла ко мне уже утром, впрочем именно она и сообщила о произошедшей... - на мгновение она растерялась, как назвать то, что случилось с графом. - трагедии. Практически выдохнул после ответа Грейс и уже расслабился, как сыщик стал задавать сестре провокационные вопросы: Мистер Колмс писал(а):
- А почему вы молчите, мисс Литтон? Разве вам нечего сказать? Милорд, ваше стремление оградить сестру понятно, но если вы не покидали своей спальни, то вы не можете знать, выходила она или нет. Пусть мисс Литтон сама даст ответ на мой вопрос. Уже почти решив послать мистера Колмса в нокаут с его нетактичным поведением и расспросами, как сестра удивила своим ответом: Мисс Грейс Литтон писал(а):
- Нас будут охранять, мистер Колмс? - взволнованно поинтересовалась она, - Вдруг... - и растерянно замолчала, так прям в это мгновение все ее фантазии бродившие еще секунду назад показались неуместными. - Извините, не думаю, что в поместье герцога произойдет еще что-нибудь. Сердце кольнуло и граф еле устоял. Он не смог уберечь сестру от страха и всех печалей, как клялся отцу. Ответ на вопрос сыщика ждал с горечью. Мисс Грейс Литтон писал(а):
Мистер Колмс писал(а):
- Вы полагаете, что может случиться что-то ещё? Но почему? Какие у вас причины так думать?
Девушка казалась растерянной, а я пытался взглянуть на ситуацию с этой, неожиданной точки зрения. - Вы считаете, что среди присутствующих кто-то был настолько к нему привязан, что будет мстить за графа? Кто же, по вашему мнению? - Вообще-то, я имела немного другое, графа...- Грейс вновь запнулась и понизила тон, - лорда Гоури убили в библиотеке его Светлости, а что если это просто случайность и... и нам все еще угрожает опасность? Его светлости угрожает опасность. - Грейс сжала руки в замок, пытаясь успокоиться, все-таки ей не стоило этого говорить, это полнейшая ерунда. - Я думаю, это просто нервы, мистер Колмс, - обнимая сестру за плечи, сказал граф, - моя сестра просто впечатлительна. Пойдём выпьем лимонада, дорогая? - пытаясь увести сестру от Колмса, - тебе надо просто погулять и отвлечься и ты поймёшь, что твоя идея нелогична. Можно попросить леди Энн сыграть с нами в бадминтон, хочешь? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.17 00:59 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Вероятно, мистер Колмс ещё бы задержал Литтонов, но он увидел других не опрошенных и, поблагодарив, отпустил брата с сестрой.
Грейс, явно успокоилась ответом Колмса, что граф убит не ошибочно и больше происшествий не будет и смело пошла гулять по лужайке, отказавшись пока во что-нибудь играть, сославшись, что хочет побыть несколько минут одна. Взяв два стаканчика с лимонадом, Литтон направился туда, где стояла в одиночестве леди Энн. Платье очень ей шло и солнечные лучи, пробивающиеся через крону дерева, создавали вокруг неё красивую игру света. - Вы хотели побыть одна? Я помешал? - спросил Джордж у девушки. Хотите лимонада? - протягивая один из стаканчиков. - Что-то не видно леди Поль? - спросил, понимая, что никто не разбавляет их тет-а-тет своим присутствием, но то что они находились у всех на виду это допускало. А не сыграть ли нам в бадминтон вместо партии шахмат, в которую вы наверняка бы мне проиграли? Что повлияло на более свободное общение Литтона с дочкой герцога сам граф не решил, но после всего произошедшего Джордж захотел хоть грамм радости. Дорогая сестра я вас немного потушкал Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.17 09:23 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Леди Энн, как всегда была любезна и обходительна. Её улыбчивое лицо недопустимо притягивало взгляд графа, а непосредственной и прямолинейность восхищали:
Леди Энн Ратленд писал(а):
- Наоборот, я всегда рада компании. Предложенный лимонад девушка взяла, но пила без удовольствия. Граф даже задумался, но приписав это женской нелогичности успокоился. Леди Энн Ратленд писал(а):
- Сегодня я подопечная леди Уорвик. Посмотрев по сторонам, Джордж не заметил вдову и одновременно огорчился и порадовался этому факту. Какой соблазн и какая пытка! Леди Энн Ратленд писал(а):
-Отчего вы так уверенны, что в бадминтом я играю лучше, чем в шахматы? Если учесть ваш рос, Вы меня обыграете в два счета! Ну хоть в чём-то я могу быть уверен! - усмехнувшись про себя, подумал Литтон, а в слух сказал: - Может потому, что мои лучшие годы для таких игр давно прошли? И кроме роста в бадминтоне ещё важны скорость, меткость и выдержка, - улыбаясь девушке добавил граф. Пожалуйста, не смотри на меня так, дорогая. У тебя другие возможности, другая жизнь, другие радости! - это было такой безумно болючей мыслью, что после слов леди Энн: Леди Энн Ратленд писал(а):
- Давайте возьмем ракетки. И вперед, на свободное поле. он поспешно выбрал ракетку и направился на выбранную девушкой площадку. Но по своей мужской природе зачем-то обратил внимание на... спину леди Энн. Мысленно джентльмены умеют всё. Даже шипеть и скрипеть зубами! Леди Энн Ратленд писал(а):
Внимательно выбрала позицию и заняла её на одной стороне импровизированного корта. - Ваша подача, леди Энн! - сказал он громко девушке и попытался не показаться полным идиотом. Воланчик летал стремительно. Рост Литтона действительно был преимуществом, но скорость леди восхищала, а уж её улыбка заставляла графа придавать такое ускорение волану, что это можно было бы посчитать нарушением этикета - леди не должна вспотеть играя в игры, но граф не мог проанализировать свою мальчишество. Ему бы прекратить, пойти поговорить с Бьютом, знакомым по студенчеству, пообщаться с Грейс или с Холландом, но он воровал эти минуты, получая простое удовольствие от детской забавы с той которую он точно никогда не побеспокоит своим вниманием, как бы горько от этого не становилось. Заметив, что вернулся герцог и появилась леди Поль, Джордж попытался изменить напор игры, но тут уже леди Энн это не допустила. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
20.05.17 23:15 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Джордж проиграл леди Энн. Потратив силы на игру, он зато перестал думать о всяких глупостях, недостойных джентльмена.
Леди Энн Ратленд писал(а):
- Граф Литтон, спасибо за чудесную игру, вы скрасили мой день. – сказала она тихо, чтоб мог слышать только он и передала ему свою ракетку, как бы случайно коснувшись его ладони. Возблагодари Бог того, кто ввел в правила играть без перчаток. Испугавшись собственной вольности, она резко отдернула руку. – Прошу извинить, настал и мой черед. – она вздохнула, кивая на сыщика, и с улыбкой «отпустила» графа. Кто знает, доведется ли им еще раз вот так вот непринужденно проводить время друг с другом? Тихий спокойный голос, лёгкая улыбка, несмелое касание и всё насмарку. - Благодарю за игру, леди Энн, - сказал граф и слегка пожал тонкие пальцы. Проведя леди взглядом, Литтон был спокоен хоть за то, что Колмсу нечего предъявить дочери герцога и беседа будет простой формальностью. Маркиз Бьют писал(а): - Да, тряхнул стариной, - ответил старому знакомому, делая вид, что речь об игре. Знаешь, как-то совсем не тянет в суету. У нас спокойнее, только одна беда - клубы далеко, - усмехнувшись, завёл лёгкую беседу. Может возраст? - точно зная, что возраст у них одинаковый. Вчера забыл поздравить тебя с пополнением? Это хорошо, когда есть кому оставить титул. У меня два племянника, так что я тоже подстрахован.
Маркиз подошёл к старинному приятелю и с улыбкой глядя вслед девушке заметил
- Прекрасная партия, дружище. - Оставляя гадать к чему относится замечание, к игре или к дочери герцога. - Джоржд, вы совсем забросили общество, понятное дело, я бы тоже ограничил пребывание в столице, но положение обязывает. - Они учились вместе в Кембридже и выступали с одной команде по академической гребле. Отношения были дружескими и по продолжении, встречались изредка в клубах. Поговорив ещё немного с Бьютом, договорились пообщаться после ужина . Маркиз Бьют писал(а):
- Кажется всех приглашают в дом, - заметив что леди Энн освободилась, маркиз предложил Литтону присоединиться в остальным гостям. Неспроста граф взялся за ракетку, ох, неспроста. - Как быстро подрастают соседские дети, особенно дочери однако. Моему старшему, Джорджу, уже девять. - Ты счастливчик, маркиз, - ответил Литтон и найдя взглядом сестру, понял что она нормально общается, зашагал в дом. Ужин прошёл не в таком напряжении, как вчера, но спокойно. Леди Энн организовала допустимое в такой ситуации веселье, за которым граф просто наблюдал. Когда дело дошло до игры в фанты, Литтон решил принять участие и опустил свой фант в чашу. Сев рядом с сестрой, спросил: - Дорогая, вам весело? Не успела Грейс ответить, как сыграл её фант: Мисс Грейс Литтон писал(а):
Маркиз Бьют писал(а): И что же делать этому фанту???))))))) Грейс замерла в ожидании, все же игра в фанты всегда будоражит.-Что делать этому фанту? - Он поднял брошь повыше Грейс улыбалась и Джордж был этим доволен. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.05.17 09:03 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Грейс была великолепна. Она всегда была тонко чувствующей натурой, а после того случая, став практически затворницей, она смогла сохранить в себе чистоту и прелесть. Хлопая её выступлению, Литтон был рад что они приняли приглашение герцога. И не смотря, на то с чем им пришлось здесь столкнуться, сестре это стало словно избавлением от ноши.
Кто бы это не сделал, мне остаётся быть благодарным, - подумал граф. А ещё Джордж окинул беглым взглядом зал, пока выступала Грейс и посмотрел на реакцию Колмса. Тот был явно занят своей работай. Показалось! - подумал граф и расслабился. - Прекрасное выступление, мисс Литтон! - сказал брат сестре, как только та села. Хотите завтра на утреннюю пешую или конную прогулку со мной, дорогая? Заданное сестрой задание для Вустера привело Литтона в ещё большее благодушие. Вид будущего герцога, когда он изображал гольфиста заставили Джорджа мысленно над ним посмеяться, ведь во всём остальном, включая возможность выбрать в жёны леди Энн, ему можно просто позавидовать. Вот только задание для вытащенного им фанта удивило. О о...- присвистнул про себя граф, глядя на вдову и рыжеволосого маркиза. Страшная история, рассказанная хозяйкой была красивой и ужасающей. Её увлечение драгоценными камнями вышло на тот уровень, когда слушать интереснее, чем говорить самому. Но Литтон ещё и получал эстетическое удовольствие, позволяя себе любоваться выступающей. Изящная, красивая, непосредственная и молодая, притягивала взгляды всех мужчин. Она ещё не выезжала и была естественной, не испорченной лицемерием Света. Когда-нибудь она уедет и уже не вернётся в отчий дом. Станет чьей-то женой. Будет счастливой. Родит чьих-нибудь наследников. И навсегда останется недосягаемой мечтой. Отвернувшись, Литтон посмотрел на остальных девушек в салоне: Почему сердце так решило. Почему не кольнуло, когда он посмотрел на мисс Элдон или мисс Этли или на множество других, для которых граф был бы неплохой партией. Почему именно этот выбор оно сделало?! Понимание, что даже если он решится и попросит руки леди Энн, Ратленд ему откажет, злило своей правильностью. Холланд загадал задание новому фанту. Что ты будешь делать, лорд Холланд, если сплетня будет о тебе как убийце Гоури. Хоть эта тема была не поводом для шуток. Он уже хотел подняться к себе, но его фант ещё никто не вытащил, да и герцог не объявлял вечер законченным. Что же придумают на завтра, если Колмс ещё не разрешает нам разъехаться? - эта мысль волновала Джорджа. Находиться так близко и так продолжительно у Ратлендов для него было большим соблазном и пыткой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.05.17 13:43 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Вечер, слава Богу, закончился
Герцог Ратленд писал(а):
- Джентльмены, завтра для нас выпустят лисицу. Я приглашаю вас на охоту. - Герцог посмотрел в сторону мистера Колмса, - Вас тоже, мистер Колмс. Вам не чужда охота? Прогулка с сестрой после такого объявления была отменена: - Повеселитесь тут хорошо, мисс Литтон, пока ваш брат завтра будет поймать лису за хвост, - улыбаясь, пошутил Джордж. Литтоны поблагодарили хозяев и поднялись в отведённые им комнаты. Леди Энн была отстранённой и неулыбчивой, чем расстроила графа,но ему стоило привыкать к этому состоянию. Ночной сон был беспокойным и тревожным. Спускаясь к завтраку граф чувствовал раздражение на себя и ситуацию. Стол был уже накрыт и многие уже были тут. - Доброе утро, господа, леди! - садясь рядом с леди Энн из какой-то вредности или глупости. Сегодня прекрасная погода для охоты и поездок на велосипедах, не правда ли, леди Энн? - улыбаясь, завёл граф беседу. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.05.17 14:30 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Вчера в салоне граф слышал как мисс Эттли выспросила у герцога разрешение для леди Энн и себя посмотреть на охоту, а сейчас она спросила у них с Грейс:
Мисс Изабелла Эттли писал(а):
- Граф Литтон, мисс Литтон, вы не желаете составить нам с леди Энн компанию? Я бы с интересом посмотрела на охоту. Он не мог понять для чего это нужно мисс Этли, но посмотрев на сестру, которая кивнула в знак согласия, ответил за них обоих: - Мы с мисс Литтон будем рады составить вам компанию, мисс Эттли, леди Энн, - намазывая тост сливовым конфитюром. От понимания, что и сегодня у него будет нелёгкий день у Джорджа зачесался кончик носа. - Не нальёте ли мне кофе, леди Энн? - просьба вышла вопросом - это всё желание посмотреть на реакцию. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.05.17 16:54 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Герцог Ратленд писал(а):
- Вы собираетесь отказаться от охоты прогулки ради, граф? Право слово. - Холодная улыбка Ратленда не оставляла сомнений, что он этого не одобряет. - Нет, я не отказываюсь от охоты, ваша Светлось, - ответил герцогу граф, - я провожу леди до старта, чтобы им было удобнее наблюдать и присоединюсь к джентльменам уже там. Леди Энн была добра и обходительна, но видимо она немного волновалась, когда наливала мне кофе. Пятнышко было совсем маленьким, а взгляд стал таким грустным, что захотелось просто взять её ладошки в свои руки и сказать что это просто пустяки. Её: Леди Энн Ратленд писал(а):
- Простите, - тихо прошептала Энн и положила кофейник на место, - Надеюсь, никто не заметит? – вопрос прозвучал скорее для самой себя, чем для графа. рвало душу Литтона, а воспитание требовало просто ответить: - Ничего страшного, леди Энн, - поглядев на губы девушки, тихо добавить, - Это пятнышко будет маленьким напоминанием сегодняшнего утра, которое я провёл в вашей прекрасной компании. Спустившись вслед за всеми во двор, посмотрел как многие леди садятся в свои небезопасные для передвижения дамские сёдла, но признанные этикетом и обществом, как разрешённые, сам заскочил в седло своего коня по кличке Туман и ожидал общего выезда. леди, так вы едите в моём обществе или я скачу с джентльменами на нашу забаву? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.05.17 17:45 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Мисс Грейс Литтон писал(а):
Переодевшись после завтрака в амазонку, Грейс спустилась к конюшням и присоединилась к другим леди. Заметив сестру, Литтон подъехал к ней и попросил: - Дорогая, я очень тебя прошу - будь осторожна и не подъезжай близко к травле, - довольно смотря на покрасневшие щёки и блестящие глаза сестры, - Я рад, что ты развеешься, но не забывай, просто наблюдатель! Услышанные слова леди Энн: Леди Энн Ратленд писал(а): убедили графа в двух вещах: первая - женщины непредсказуемые существа и второе - он уже давно подозревал, что леди Энн жалко зверей.
Некоторые леди собрались наблюдать за охотой верхом, но Энн, в глубине души не одобряющая убийство несчастных зверей, предпочла отказаться под благовидным предлогом:
- С вашего позволения, отец, я бы прогулялась в деревню с леди Пиль. Говорят, в книжную лавку привезли новую литературу. - Леди Энн Ратленд писал(а):
приблизившись к графу Литтону на безопасное расстояние, нежно улыбнулась.- Удачной охоты, граф. Будьте осторожны. - Спасибо, - ответил Джордж девушке и улыбнулся в ответ и тихо добавил, - я постараюсь быть острожным, так что не волнуйтесь. Сам себя проклиная за глупость, но не смог удержаться. Леди Энн Ратленд писал(а):
- Изи, желаю вам приятной прогулки, леди, до встречи за обедом. - и Энн в сопровождении компаньонки, как и собиралась, отправилась в деревню. Мисс Эттли тоже собралась на конную прогулку вместе с Грейс, маркизой Бьют и другими женщинами. - Леди, Вас сопроводить до старта или вы доберётесь сами? - спросил граф и получив ответ, отправился к старту один. Герцог Ратленд писал(а):
Заметив подъехавшего графа Литтона, Ратленд переключил своё внимание на него:
- Граф, что вы думаете о моём предложении? Мне кажется мисс Грейс заслуживает быть хозяйкой в своём доме. Она мила, воспитана, учтива, ваш род имеет вес. Эгоистично с вашей стороны держать сестру при себе, вы не считаете? Герцог шутливо обвинил Литтона в эгоизме, не желая упоминать истинную причину "заточения" мисс Литтон. Об этом следовало забыть и он давал пример. - Спасибо, Ваша Светлость, - благодарность была сердечной и заставила почувствовать себя ещё большим мерзавцем из-за своих мечтаний по отношению к его дочери. Шутка герцога позволила графу удержать лицо: - С моей стороны, конечно же эгоистично не позволять мисс Литтон выезжать, но это всё моя любовь к провинциальной жизни. И мы с мисс Литтон будем счастливы получить от вас поддержку. Стянув перчатку, протянул руку герцогу для пожатия: - Думаю этой осенью Лондон увидит двух самых красивых и милых леди? Договорив, граф объехал лужайку и как только дали сигнал, принял участие в охоте. Герцог Ратленд писал(а): Собаки выгнали лисицу и всадники, опережаемые гончими, погнали следом. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.05.17 19:25 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Азарт охотника в крови у мужчин.
Тем более на такой охоте, где связь с животными так сильна. От гончих и коней зависит даже больше чем от наездников. Туман чувствует хозяина и счастлив ощутить дух гонки не меньше графа. Лисица петляет и хитрит - жить хочется даже ей. Гончие идут хорошо, практически не теряя след. Их кони с лордом Холландом несутся практически ноздря в ноздрю. С настроя на победу его сбивает одна единственная мысль - Леди Энн это будет неприятно. Нелогичность собственного поведения сбивает ещё больше. Размышления о собственных совести и чести, которые видимо покинули его, позволяют немного собраться, но решение принимается быстро - Пусть лучше псы расправятся со своей добычей и кто-то другой из джентльменов станет Царём Охоты. Немного попридержав Тумана, Литтон позволил себя обогнать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
21.05.17 22:58 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Гонка была не из лёгких.
Особенно тот отрезок в низину. Первым оказался упорный сыщик. Мистер Колмс обогнал даже Холланда. Подъехав к мужчинам, Литтон поздравил победителя: - Мистер Колмс, примите поздравления. Хорошая вышла охота, спасибо за удовольствие, ваша Светлость, - добавил граф Ратленду. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.05.17 00:13 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Леди подъехали с небольшим опозданием, но уже видели кто стал царём охоты. Колмсу сыпались поздравления со всех сторон, но граф наблюдал только за одним обменом любезностями:
Мисс Грейс Литтон писал(а):
- Поздравляю вас, мистер Колмс. Мистер Колмс писал(а):
И повернулся к мисс Литтон, польщённый тем, что она подошла ко мне. К тому же её моя победа, кажется, обрадовала. Проклятие, кажется я почему-то волнуюсь, как мальчишка.
- Благодарю вас, мисс Литтон. Ваше одобрение делает победу ещё более ценной для меня. Сыщик поцеловал Грейс руку и этот допустимый жест вызвал у Литтона раздражение. Волнение и удовольствие обоих были заметно внимательному наблюдателю. Не ужели не показалось, - подумал и сам себя мысленно отругал за повышенное внимание. Он доверял своей сестре, но события 5-тилетней давности многое изменило. Защита стала на первое место. Колмс ушёл с герцогом в сторону, а сестра неторопливо поскакала обратно. Мисс Грейс Литтон писал(а):
Обратно женщина возвращалась не спеша, наслаждаясь свежим воздухом и спокойным ходом лошади. Поблагодарив за компанию Холланда и Бьюта, Литтон направил Тумана в след за Грейс. Догнав, решил немного поговорить: - Его Светлость обговорил со мной предложение, о котором уже разговаривал с вами, мисс Литтон, - поглядев на сестру, - Нравится ли вам эта идея и хватит ли у вас выдержки вернуться в Свет. Спрашиваю для того, чтобы вы, дорогая, осознали что не смотря на мою защиту и поддержку герцога найдутся желающие вспомнить и уколоть. Я это говорю, чтобы вы понимали, я хочу вам счастья. Всё будет зависеть лишь от вас. Разговор был серьёзный и граф решил раставить все точки над i сразу. За беседой Литтоны не заметили как добрались до Хэддон-Холла. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.05.17 00:47 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Поднявшись к себе граф успел освежиться и довольно быстро переодевшись, спустился к обеду, где прекрасная как Аврора, леди Энн уже ожидала гостей. По воле случая Джордж оказался первым вернувшимся.
Слуги ещё сновали, в последних приготовлениях к обеду. Сзади девушки стояла леди Поль!!! Вы моя радость и огорчение, - подумал граф, поймав взгляд пожилой леди. Улыбнувшись, Литтон сделал вполне разрешённый комплимент, лишь слегка углубив голос: - Леди Энн, вы обворожительны, - целуя руку и немного погладив пальцы, - Разве я не прав, леди Поль? Джордж, не порть жизнь ни себе ни леди!Ты для неё не подходящая пара во всех отношениях! - требовал внутренний голос графа, но а глаза ласкали девушку с медовыми волосами и чарующей улыбкой. - Как ваш поход в лавку оказался удачным? - задал он вопрос девушке, подавая руку чтобы выйти в сад. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.05.17 01:14 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Леди Энн Ратленд писал(а):
- Вполне, - она приняла его руку, но едва касаясь, будто соблюдает дистанцию, - Граф Литтон, напомните мне, когда мы с вами виделись в прошлый раз? Я имею ввиду предыдущие ваши визиты в Хеддон-Холл? - На Пасху, леди Энн, я заезжал к вам поздравить, - вспомнил Джордж, - вы как раз начали учить правила игры в шахматы. Уже забыли? А ты тут придаешься мечтам и думаешь, что тебя встречают как-то по особенному. Они уже практически спустились в сад, когда он решился спросить: - Его Светлость сказал, что осенью состоится ваш первый выезд в Свет? Вам так не терпится сбежать из провинции, леди Энн? ушёл спать Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
22.05.17 10:55 |
Тайна Хэддон-Холла Граф Литтон |
---|---|
Леди Энн Ратленд писал(а):
- Теперь припоминаю, - она усмехнулась, - Я тогда была поглощена игрой и не замечала, что происходит вокруг меня. Зато, я прекрасно помню, как вы угощали меня сливами, вон под тем самым деревом, - она указала рукой в сторону сада, - Мне тогда только исполнилось шесть и я расстроилась, узнав, что леди запрещено лазать по деревьям. А потом появились вы, такой высокий, словно великан из сказки! Вам не надо было ничего делать, вы собрали для меня плоды, просто протянув руки к ветвям. Как же быстро пролетело время! Вы абсолютно правы, дорогая - как же быстро пролетело время! - с лёгкой горечью подумал граф, а вслух промолчал. На вопрос о выезде леди Энн тихо ответила: Леди Энн Ратленд писал(а):
- Будь моя воля, граф, - она перешла на шепот, - Я бы навсегда осталась здесь. Ведь счастье не в интерьерах, танцах или нарядах. Подлинное счастье, оно в тишине, в природе, в любви... - и мечтательно добавила, - в настоящей любви. Будь моя воля, леди Энн, вы бы навсегда остались здесь - с интерьерами, танцами и нарядами. Со счастьем в тишине, в природе, в любви... Но вы со мной останетесь просто графиней, а дочери герцога стать просто графиней так не престижно, что об этом будет шуметь Свет долгие годы. Размышлять об этом про себя было намного легче, но всё равно больно. Подойдя к столу, Литтон сел к столу возле мисс Литтон, окинул всех присутствующих приветствием и взглядом. Леди Энн Ратленд писал(а):
- Господа, надеюсь охота была удачной? - она села возле отца, мисс Пиль рядом, а граф Литтон, вместе с сестрой, устроились напротив. - Отец, как ваше самочувствие? Вам понравилась охота? Кто одержал победу? Леди Энн замечательная хозяйка, - подумала эгоистичная часть графа, видимо вспомнив, что у неё появился большой шанс остаться без Грейс, которая создавала уют в его доме. В себя его привели слова герцога: Герцог Ратленд писал(а):
Что же касается охоты, вам следовало на это посмотреть. Маркиз Вустер был бесподобен! Ваше умение держаться в седле не может не восхищать, маркиз. Взгляд, которым одарил Джордж Вустера был не из приятных. Во всём виноваты слова Грейс, вспомнив как она сказала ему то что думала: Мисс Грейс Литтон писал(а):
- Если у вас будет возможность, получить руку леди Энн, милорд, вы же не откажетесь от нее, чтобы она нашла себе мужа более соответствующего себе по статусу. В ответе на этот вопрос и было самое важное. Откажется или нет? Будет человеком чести или поддастся чувствам. Он понял, что самое важное для него это точно знать мнение самой леди Энн, а уж тогда его "подготовке и стратегии позавидуют даже полководцы". Обед прошёл быстро. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |