Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
07.11.17 16:39 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Магазин «Джексон и сыновья» кабинет Логана
Как неправедно устроен мир. Этот год был сплошным кошмаром, и кошмар все не кончается. Конечно, я знал, что когда-нибудь наши магазины перейдут ко мне. Вернее, отец хотел поделить все между нами тремя, но с гибелью Сэмюэля все пошло прахом. А потом еще и Джолион. – Я откинулся на спинку стула и закурил трубку. Дурная привычка, приобретенная в Индии, никак не могу от нее отвыкнуть, да и не хочу. Впрочем, эта – не из самых пагубных. – усмехнувшись, подошел к сейфу, достал оттуда графин с бренди, плеснул себе немного в бокал. Янтарная жидкость приятно согрела внутренности. Голова, болевшая с самого утра из-за тумана, прояснилась. Линда, в последнее время меня очень тревожила сестра. Говорил же, что дружба с этой вертихвосткой Валери ни к чему хорошему не приведет, а еще уроки. Зачем, скажите на милость, богатой молодой девице давать уроки? Только чтобы иметь неучтенные деньги. И это меня больше всего настораживало – одета, обута, сыта, все разумные просьбы выполняю, значит, неучтенные траты, о которых я не должен знать, секреты, тайны. Терпеть не могу этого. Вот, пришлось нанять мальчишку Тома, чтобы следил за ней. Это гадко – следить за собственной сестрой, но, видит Бог, Линда не оставила мне выбора. Мысли прервал стук в дверь. – Войдите, кто там? – спрятал бокал с бренди за стопкой книг. – Мистер Джексон, простите, вам записку передали, – младший клерк Юджин мялся в дверях. – Давай, и иди работать, – взял бумажку и отослал парня. «мисс в доме теток что за выборы» – было накарябано плохо разборчивыми каракулями и далее адрес. Совсем недалеко от магазина. Чертыхнувшись, допил бренди, выбил трубку в цветок и вышел из кабинета. – Мистер Ллойд, – кивнул управляющему, – если что-то срочное, телефонируйте мне домой, – и вышел на улицу, опираясь на трость. В лондонской сырости нога частенько давала о себе знать. Том играл с мальчишками около того дома, куда я направлялся. Смышленый паренек, ничего не скажешь. Подозвал его щелчком пальцев. – Она там? – фартинг перекочевал из моей руки в ладонь мальчика. – Да, сэр, там собрание. Столько народу, – выпалил мальчуган. – Хорошо. Спасибо, ступай домой, скажешь Бэтси, чтобы дала тебе добавки. Том припустил бегом в сторону дома, а я вошел в здание. Тут и там группками стояли дамы и девицы. Было даже несколько мужчин. Отдав макинтош, шляпу и перчатки слуге, спросил, где собрание тоном человека посвященного. Мне ответили. Пошел в указанном направлении. В комнате было довольно много народу, и Линда была там! Не стану устраивать разборок на людях, но дома она у меня получит. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.11.17 18:53 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Я был ужасно зол на сестру, поскольку – и совершенно справедливо – считал, что делать ей тут абсолютно нечего, потому не сразу обратил внимание на то, что что-то случилось. А явно что-то произошло, потому что сначала был крик (кричала женщина), потом какой-то мужчина очень быстро вышел из комнаты, потом еще кто-то. Линда тоже похоже собиралась пойти узнать, что там, но я не намерен был этого допустить, потому посмотрел на нее так, что мой взгляд должен был если не испепелить сестру, то уж точно пригвоздить ее к месту. Сам я тоже счел за лучшее не высовываться.
реал пару часов, можно аккуратно тушкать Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.11.17 22:23 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Линда, наша малышка Линда осмелилась мне дерзить. Нет, мир точно сошел с ума. Я попытался схватить сестру за руку, чтобы выволочь отсюда как можно скорее и запереть дома, чтобы она шагу не могла ступить без моего разрешения и без надзора. Только она оказалась проворнее и уже унеслась туда, куда спешили все, пару раз позвав сестру по имени, понял всю бесполезность этого и просто пошел следом.
Я подошел как раз вовремя, чтобы успокоить Линду. Ну да, для чего еще нужен старший брат! Слезы утирать сестренке, мать вашу! А там кого-то кокнули. Не хотелось бы мне оказаться на его месте. – Успокойся, милая, и давай уйдем отсюда, – уговаривал я сестру, но фортуна повернулась к нам задницей – слишком многие хотели покинуть это места, и в сутолоке мы не успели выйти – появился детектив. Детектив Колмс писал(а): Деррик Колмс. Я знал этого человека, хоть формально мы не были представлены друг другу.- Я бы хотел поговорить с этим, этой... в общем, со всеми, кто находился в здании в момент убийства. Но в первую очередь с тем, кто нашёл тело. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 01:19 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Линда почти успокоилась. Колмс отдавал распоряжения. Хорошо, хоть полицию не позвали. Думаю, с детективом удастся договориться, если я с ним поговорю сам и за себя, и за сестру. Это вполне логично.
Детектив Колмс писал(а): Услышал я вопрос мистера Колмса и собрался было поговорить с ним и уйти вместе с Линдой. Но опешил от наглости какой-то дамы. Понятия не имею, кто она, но кажется, имеет какую-то власть над моей сестрой, потому что вдруг стала отдавать ей приказания.
- Возможно, кто-то захочет дать показания раньше остальных? - Это я спросил уже громко. - Если желают раньше уйти домой. Маргарет Честер писал(а): – Простите, мадам, не имею чести быть представленным. Логан Джексон «Джексон и сыновья». Сестра в данный момент со мной и под моим покровительством. В принципе, я признаю грамотность ваших требований, но считаю, что мы с сестрой можем сейчас поговорить с детективом и уйти домой. Вам же будет проще размещать остальных. Насчет завтра, думаю, завтра моя сестра будет сидеть дома.- Мисс Джексон! - Заметив девушку и рядом ее брата с лицом темнее тучи, Маргарет подозвала ее к себе. - Линда, детектив Колмс распорядился всем оставаться на месте. Нам нужна твоя помощь. Найди Эдвину и Агату, достаньте все одеяла, какие только найдете, ночи сейчас уже холодные, а столько кроватей у нас нет и людям придется ночевать в зале заседаний. Раздайте их, а когда закончите, нам нужно все-таки поговорить о наших планах на завтра. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 13:03 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Похоже, моя маленькая Линда совсем разучилась слушаться. Ничего. Этот пробел в ее воспитании мы восполним, когда окажемся дома, сейчас же мне надо было держать лицо. Потому я только кивнул Линде, отпуская ее помочь этим странным девицам, а по разговору с их вероятно начальницей понял, как они вербуют на свою сторону людей – милыми улыбками и сладкими речами: не успев опомниться, я уже оказался их сторонником. Хотя абсолютно не был таковым и, что характерно, не собирался им становиться в ближайшем будущем.
Маргарет Честер писал(а): – Очень приятно, – миссис Честер, – пожав протянутую руку, я позволил меня увести в сторону от Линды, предполагая, что у той все-таки хватит благоразумия вернуться ко мне и не отвечать детективу без моего присутствия.
- Очень приятно, мистер Джексон, - Маргарет протянула мужчине руку для рукопожатия. - Дама Честер, вы можете называть меня просто миссис Честер. Я рада, что вы оказываете поддержку Линде и нам, - взяв мужчину под руку, Маргарет повела его в сторону от сестры Маргарет Честер писал(а): – Мне кажется, вы заблуждаетесь мадам, Бог не зря создал Еву из ребра Адама, предопределив тем самым ее подчиненное положение в обществе. Надо просто слушаться и доверять мужчине. А мы вас будем защищать, холить и лелеять, и, уверяю вас, прекрасно вас услышим. И лично я не понимаю мужчин, которые вас поддерживают. – ее улыбка не растопила моей холодности и моего неприятия по отношению к этой организации.
– Наше дело правое, мистер Джексон, и все же быть услышанными женщинам в мире мужчин очень трудно. Оттого нам так важно и ценно, что мужчин в нашей Организации с каждым днем все больше. - Она остановилась и улыбнулась мистеру Джексону. Маргарет Честер писал(а): – Я могу согласиться, что случай беспрецедентный, но… насчет пола убийцы склонен с вами поспорить – обиженная женщина, на мой взгляд, готова на все, к тому же, это могло быть убийством в состоянии аффекта. – Я не видел убитого, но по услышанным фразам догадался, кто это. Я был знаком с бароном достаточно хорошо, но не буду же я этого рассказывать мадам Честер. Главное, чтобы Линда не проговорилась не вовремя. К нам подошла миловидная девушка, и мадам отошла к ней.
- Теперь и вы. То, что случилось сегодня - беспрецедентный случай. Мы женщины, мистер Джексон, мы не убиваем. Это не наш метод. Я надеюсь, что детектив разберется и невиновность сестер будет доказана. Маргарет Честер писал(а): – Безусловно, мадам, думаю, я и там злоупотребил вашим вниманием, – ответил не без доли сарказма. Будь моя воля, я бы ответил детективу за себя и сестру и как можно скорее покинул бы этот дом, забыв все как страшный сон. Пока же мне приходилось задержаться. Потому я прошел в комнату, где угощали чаем, и отдал должное этому божественному напитку и выпечке, сожалея, что тут не наливают чего-нибудь покрепче.
- Заметив приближающуюся Эби, Маргарет слабо улыбнулась, убирая руку с рукава мужчины. - А сейчас позвольте, мне нужно немного перевести дух. час-полтора реал Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 16:30 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Вскоре и Линда присоединилась ко мне с чашкой чая и пледом. Она была какая-то уютная и домашняя в этот момент и выглядела напуганной маленькой девочкой. Да и все они тут были напуганными девочками, которых хотелось подбордрить.
Линда Джексон писал(а): – Тебе так не терпится предстать пред его очи? – ободряюще улыбнулся и погладил сестру по руке. – Главное, не бойся, говорить с детективом буду я, и это не обсуждается.
- Что-то детектив долго никого не вызывает к себе. Неужели уже вычислили преступника? Сестра решила представить меня своим приятельницам. Не могу сказать, что горел желанием с ними познакомиться, но раз у ж мы вынуждены тут сидеть все вместе, логичнее иметь возможность хотя бы поговорить. Линда Джексон писал(а): – Да, спасибо, булочки вкусные. – кивнул я, доставая портмоне, – благодарю, мисс Деркс, – достав шиллинг, положил его не стол. – Думаю, этого достаточно за съеденное мной угощение.
- Логан это Марша Деркс. Всю эту выпечку приготовила она. Согласись, они изумительны, - и поймав непонимающий вгляд брата, добавила. - Ну выпечка вкусная же? Вторая девушка, довольно миловидная, оказалась учительницей. Линда Джексон писал(а): – Очень приятно, мисс Поуп, – я встал, слегка поклонился и снова сел за стол.
- Эбигейл, как давно мы не виделись. - И робко обернулась к брату. Он всё так же был очень мрачен. - Позвольте представить вам моего брата Логана. Логан, это мисс Эбигейл Поуп. - И более грустно добавила, - представляете, Логан, она учительница. Эбигейл Поуп писал(а): буквально выдавила из себя девушка, похоже, я не сильно ей понравился. Да и мадам кидала на меня уничижающие взгляды – я явно пришелся не ко двору в этом обществе, но я и не стремился с ними сотрудничать или дружить. Зато меня неприятно поразил тот факт. Что Линда ходит на какие-то курсы. Зачем они ей сдались? При словах мисс Поуп
- Приятно познакомиться, мистер Джексон. Эбигейл Поуп писал(а): Я укоризненно посмотрел на Линду, но решил не обсуждать этого вопроса при посторонних.
- Добрый вечер, Линда. Кхм. Точнее, ночь. Я думала увидеть тебя на ежегодном открытом уроке для слушательниц высших курсов при колледже. Тем более что к нам присоединилась девушка, уже пообщавшаяся с детективом, и я стал внимательно слушать, что она рассказывала об этом. Дороти Ханч писал(а): Последний вопрос меня насторожил.Еще они спрашивали, не было ли у барона конфликтов с нами. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.11.17 18:48 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Мне казалось, что шилинг достаточное щедрое вознаграждение, но деушка оказалась слишком горда
Марша Деркс писал(а): Надо же, какие мы. Бога ради, была бы, как говорится, честь предложена я преспокойно убрал монету обратно в портмоне, на нужды их организации я не собирался давать ни пенни.
- Благодарю, мистер Джексон, - сказала я мужчине, отодвигая шиллинг по столу в его сторону, - но сегодня угощение бесплатно, а вот на выходе, есть ящик для спонсорской помощи и вы сможете сделать хорошее дело, оказав нашей Организации материальную помощь. Но мне до этой девушки нет ни малейшего дела. Вероятно, у нее нет родственников, которым она не безразлична, иначе она не пекла бы тут булочки. Меня интересовала моя сестра, и мне совсем не нравилось ее увлечение этими не-пойми-какими курсами. Линда Джексон писал(а): потому я смерил и ту и другую уничижающим взглядом, но промолчал. Воспитание не позволило мне устроить выволочку сестре публично.
- Ты мне потом расскажешь, что это за курсы и когда они начинаются? Хорошо, хоть в чем-то она готова была меня послушаться. Линда Джексон писал(а): - Вот и хорошо, - кивнул ей, - так и говори, если все-таки детектив настоит на возможности поговорить с тобой. Я возможно, позволю ему, но в моем присутствии.
- Буду очень рада, если мне удастся избежать беседы с детективом. Сомневаюсь, что буду чем-то полезна им. Я ведь действительно ничего не видела и не слышала. Правда, очень жаль барона. Мамам Честер ушла общаться с детективом. Линда попросила еще чаю. Линда Джексон писал(а):
- Если можно, мне, - обратилась Линда с просьбой к Хизер, - и булочку тоже не передадите? А мне очень захотелось покурить, но в присутствии дам раскуривать трубку было бы не слишком удобно. Курить хотелось все сильнее и я не сдержался - Линда, здесь есть где-нибудь курительная комната? Или мне можно курить прямо тут? - спросил я сестру. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 00:00 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Я ненадолго оставил сестру, выйдя в курительную комнату, а когда вернулся, к нам подошла та самая девушка, что первой общалась с детективом. Тогда я ее не узнал и даже на имя не сразу обратил внимание, только когда она обратилась к нам, неожиданно сопоставил ее фамилию и внешность. Ну да, это же дочь бакалейщика Грегора Ханча. Я видел ее на похоронах отца, а потом – в их магазине, когда заходил к ее папаше. Не ожидал ее тут встретить. Краем уха слышал т сестры, что она вроде работает в госпитале. Тогда еще удивился – наша Линда брала у ее матери уроки музыки, неужели та не смогла выучить собственную дочь так, чтобы та тоже преподавала музыку, раз уж ей приходилось работать (дела у Грегора шли не очень, и отец, а теперь и я ссужали его деньгами, правда, отдавал он долги исправно). Интересно, что делает здесь эта малышка? Тоже борется за права женщин?
Дороти Ханч писал(а): – Равно как и я не ожидал встретить тут вас, мисс Ханч. Как продвигаются дела у вашего отца? – Девушка стояла, потому и я тоже встал. Ее вопрос прозвучал для меня неожиданно.
- Мистер Логан, Линда. Не ожидала увидеть вас здесь, вдвоем. Дороти Ханч писал(а): – Бога ради, мисс Ханч, но, право, не пойму, о чем бы мы с вами могли поговорить. Разве что о музыке? Правда, я давно не был в опере, и немного несведущ в новинках. – Я не хотел ее задеть, но мне было странно, о чем вообще можно говорить с девушкой кроме погоды-природы и музыки. Не о делах же!? Вопрос об ее отце был задан мной чисто из вежливости.- Мистер Логан, могу я просить вас о разговоре? - я старалась придать голосу серьезности, хотя пальцы тряслись. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 01:21 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Сначала мисс Ханч отвечала довольно скованно, то ли стесняясь лично меня, то ли в принципе не имея навыка общения с малознакомыми мужчинами. С другой стороны, если я не ошибся, и дочь Грегора на самом деле работает в больнице…
Дороти Ханч писал(а): – А вы помогаете ему вести дела? – я слегка удивился, не признавая за женщинами способности к точным наукам. Но, похоже, я ошибся, считая мисс серой мышкой, тихо выросшей в задних комнатах бакалейной лавки отца и получившей обычное «женское» домашнее образование.
- Мир тесен, - я засмущалась, - У него все прекрасно. Вот недавно договорился с мельниками из Шотландии о поставке высокосортной муки и очень этим доволен. Дороти Ханч писал(а): А девочка выросла и стала зубастенькой. И ведь она, наверное, не старше моей Линды, долго же я отсутствовал.
- Мистер Джексон, - я не показала ему, что задета. Нарочно улыбнулась, будто восприняла все за шутку, - Времена, когда с женщинами можно было говорить о музыке, канули в прошлое лет так пятьдесят назад. И вы забыли о литературе, флористике, ботанике, языках и истории, которым нас обучают в школах. А я ко всему прочему, могу поддерживать беседы об анатомии, медицине и женских правах. Хотите послушать? – Вы в самом деле считаете, что те времена канули в Лету? Если это и так, мне очень жаль, потому что мое глубокое убеждение, что женщина должна быть – за мужчиной. За мужем, отцом, братом, и он за нее отвечает и ее содержит. Я не отказываю женщинам в уме и сообразительности, так же как и в умении вести беседу. Только увольте меня от беседы о женских правах, потому именно ваши беседы о правах привели к тому, что мы тут сейчас торчим без горячее пищи и возможности вытянуть ноги. И пробудем еще неизвестно сколько. А наша с Линдой матушка, как и ваш отец, мисс, волнуются, – мне показалось, что девушка расстроилась, подумав об отце, или я не знаю, о чем она там подумала, кто их разберет, что за мысли в их хорошеньких головках, если они до борьбы за права додумались, и я продолжил миролюбиво, – вероятно отсюда можно телефонировать? Ту, правда, выяснилось, что мисс Ханс не просто так подошла к нам, у нее было ко мне какое-то дело. Дороти Ханч писал(а): – Не сомневаюсь, мисс, в важности вашего дела, но все же предпочел бы говорить здесь. Уединяться с незамужней девицей – не в моих правилах.- То, о чем я хочу поговорить, мистер Джексон, очень важно. Прошу вас, отойдемте в сторону, если так боитесь остаться со мной наедине. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 12:42 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Когда я вернулся из курительной комнаты, моей сестры нигде не было видно. Сначала я решил, что она отошла почистить перышки - пока мы говорили с мисс Ханч, Линда задремала, но когда прошло еще десять минут, и сестра не появилась, я стал волноваться и спросил у какой-то девушки, проходившей мимо, не видела ли она мисс Линду Джексон.
- Ее вызвал детектив, - было мне ответом. Что??? Да как он посмел? Да как у нее ума хватило не дождаться меня? Не помня себя от злости, рванул в ту комнату, где мистер Колмс опрашивал людей. Дверь отворилась с грохотом. Линда и в самом деле была там. - Я брат этой девушки, вы имеет право допрашивать ее только в моем присутствии, - процедил сквозь зубы. еле сдерживаясь, злость так и бурлила внутри. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 13:05 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Мистер Колмс и его помощник тут же встали и загородили от меня сестру.
Детектив Колмс писал(а): Я попытался сопротивляться, доказывая, что сестра находится под моей опекой, но меня не стали слушать, тем более, что и Линда пыталась отстоять свои права.
- Мистер Джексон. Я требую, чтобы вы покинули помещение немедленно! Я не позволю, чтобы на показания свидетеля кто-то влиял. Вашей сестре ничто не угрожает и она сама ответит на все вопросы, так как сможет. Как и вы потом. Уоррен, проводи пожалуйста мистера Джексона. Линда Джексон писал(а):
- Логан, уверена, что справлюсь сама. И я сдался. Хочет самостоятельности - пусть попробует, каково это. Только если она скажет что-то не то, я не стану ее выгораживать. Злость клокотал внутри - на сестру, на убитого барона, на детективов, на всю ситуацию в целом. - Хорошо, пусть отвечает сама, я буду в коридоре. И повторил это же, когда помощник детектива попросил Нельсон Уоррен писал(а):
- Не уходите далеко, - прежде чем закрылась дверь. - Я буду за дверью, не волнуйтесь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 17:46 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Когда Линда вышла, помощник детектива пригласил меня в кабинет.
Попросив сестру никуда не уходить без меня, я вошел и поздоровался. - Логан Джексон "Джексон и сыновья" Нельсон Уоррен писал(а):
- Присаживайтесь. - Спасибо, не имею чести быть с вами знакомым, но, вероятно, это не важно, - ответил, удобнее устраиваясь на стуле. Прозвучавший вопрос показался мне странным. Неужели Линда не сказала, что я до сих пор не был здесь? Впрочем, какая теперь разница. Нельсон Уоррен писал(а):
- Как часто вы тут бываете, мистер Джексон? - спросил Уоррен и снова посмотрел на мужчину. - Сегодня я оказался тут впервые. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 18:14 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Когда молодой человек назвался, я едва подавил удивленный возглас. Племянник покойного. Это имя Мирроу как-то упоминал, а у меня хорошая память на имена.
Нельсон Уоррен писал(а):
- Нельсон Уоррен, сэр. Но вы правы, это никак не влияет на дело. Не знаю, почему, но я решил промолчать о своем открытии. В случае чего это будет моим козырем - знать о противнике больше, чем он о тебе. - Как скажете, мистер Уоррен, вам виднее, - кивнул я. А его вопрос поставил меня в тупик. Барон жертвовал деньги, когда у самого их не было? Интересный факт. Нельсон Уоррен писал(а):
- Вы так же как и барон Мирроу делаете пожертвования в эту Организацию? Или почему вы пришли вчера? Вас кто-то пригласил? - Ни в коем случае. Не считаю нужным поддерживать женский бред. - я презрительно поморщился. - Меня никто не приглашал, да и почему вы считаете, что для приходя сюда нужны приглашения? Когда я вошел, меня никто не спросил кто я и зачем пришел. Я узнал, что здесь будет моя сестра и пришел увести ее домой. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 18:29 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Молодой человек что-то писал в блокноте. Интересно было бы бы прочесть.
Если он думал своими вопросами посадить меня в лужу. то он в этом не преуспел. Нельсон Уоррен писал(а): - Ну не мог же я знать, что его сегодня убьют? - саркастически усмехнулся я, - я вообще не думал, что он вхож в это учреждение.
- Вы не находите странным совпадением, сэр, что вы "оказались впервые" здесь, когда произошло преступление? - он пытливо посмотрел на мистера Джексона. На второй вопрос я ответил сдержанно. Нельсон Уоррен писал(а):
- Какие у вас были отношения с бароном? - Сугубо деловые. Он вел дела с моим отцом, мне достался по наследству. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
09.11.17 19:03 |
Ещё одно дело Деррика Колмса Логан Джексон |
---|---|
Похоже, я не понравился племяннику покойного, что, впрочем, неудивительно. У него умер родственник, и он горит желанием найти убийцу.
Вот только заданный им вопрос мог показать, что и желал бы смерти барону, что абсолютно неверно, потому ответить на него надо было осторожно. Нельсон Уоррен писал(а): - Отчего же, извольте. Барон занял денег еще у моего отца и сообщил, что не вернет их в назначенный срок. Я, в принципе, готов был сделать ему уступку, и перенести срок, но он уверял меня, что вконец разорен и не знает, когда сможет вернуть долг. Естественно, я вспылил. А вы бы на моем месте были рады? - посмотрел я в упор на мистера Уоррена.- Но я не убивал барона. Кто же режет курицу, несущую золотые яйца? Мои деньги мне нужнее.- Мисс Джексон утверждала, что видела вас недавно беседовавших с покойным и я процитирую с вашего согласия? - он перевернул страницу и зачитал. - "… однажды я застала их, когда мужчины беседовали на очень повышенных тонах друг с другом. Можно сказать даже кричали."
- Не расскажите, что произошло? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |