Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Карта ролевой игры "Туманы острова Кэррис"

Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры

Все сообщения игрока Кеннет Робб. Показать сообщения всех игроков
29.10.18 00:27 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
29.10.1962

Шёл 365 день прикладывания к фляжке с Olaghair. Виски давали хоть толику расслабления напряженному телу. Начиная с октября, полиция Уистена под управлением суперинтенданта, Кеннета Робба, работала в режиме нон-стоп. Начальник полиции держал в боевом режиме не только себя, но и всех своих подчиненных: констеблей, сержантов, инспектор, старших инспекторов. И всему был проклятый и пресловутый туман Кэрриса, ожидание которого медленно и верно натягивало стальные нервы Кеннета.
Глоток. Кеннет оторвал взгляд от разложенных на столе архивных папок с делами погибших и пропавших в туманные дни за прошедшие годы. Рядом с материалами уголовных дел лежали подшивки старых номеров газет, связанных с данными событиями. Мистер Робб досконально изучил вдоль и поперек материалы дел и газетных подшивок, что мог на память пересказать их содержание вплоть до каждой запятой. Хрустя костяшками пальцев, шеф полиции встал из-за рабочего стола и бесшумной походкой крадущегося зверя подошёл к стене, на которой висела карта Кэрриса. Тяжёлый взгляд упёрся в обведённые кружки на карте, не замечая убранство рабочего кабинета. Предшественник Кеннета предпочитал работать в комфорте, а действующий суперинтендант Уистена предпочитал аскетичную обстановку. Обустроить кабинет по своему вкусу у вечно занятого мистера Робба не хватало времени. В комнате постоянно царил рабочий хаос, ориентироваться в котором мог только Кеннет Робб. С каждым разом кабинет суперинтенданта прирастал очередной коробкой с материалами дела.
Холодное равнодушие карих глаз Кеннета прожигало насквозь обведённые кружки на карте: места происшествий, случившихся в загадочном тумане. Мысленно мистер Робб рисовал между этими точками прямые линии. Его нутро чувствовало невидимую связь между ними. Невидимая и непонятная зацепка ускользала от мужчины, от чего желваки Кеннета начинали ходить на скулах, выражая крайнюю степень его раздражения от бессилия. Как полицейский, он искал логическое и рациональное объяснения всем этим смертям и исчезновения. Как уроженец здешних мест, мужчина верил в иррациональное.
Пожалуй, даже самому взыскателю жителю Уистена не было повода придраться к досье на безукоризненную репутацию мистера Робба, если такое имело место быть. Отец Кена был моряком, которого однажды в шторм смыло в холодное море. Мать, как и большинство женщин в городе, ткала твид. Может, отсюда была любовь Кеннета к твидовым пиджакам. Прикосновение к теплой и мягкой ткани невольно пробуждало воспоминания о тех днях, когда миссис Робб склонялась непрестанно над жужжащим ткацким станком. Сам станок давно пылился в сарае. В памяти остались лишь старинные шотландские песни и страшные рассказы о жертвах загадочного тумана. Каждая история будила неискоренимое желание докопаться до сути происшествия, найти и покарать виновных в злодеянии. Может, это и определило жизненную стезю Кена – стать полицейским. Со скромным скарбом, усмешкой на губах и смешками друзей за спиной Кеннет Робб уехал в Лондон, чтобы стать полицейским. Блестяще окончил курс обучения, начальство с Скотленд-Ярде было довольно его работой, отсюда быстрое продвижение по карьерной лестнице.
Чуть больше света на биографию суперинтенданта Уистена могла пролить миссис Ребекка Робб, на которой однажды по взаимному чувству женился Кеннет. Миссис Робб не могла назвать точную дату, когда их семейная лодка дала течь. Ею было лишь замечено, чем дальше вверх продвигался по карьерной лестнице муж, тем больше трещал по швам их брак. Брак стал рутиной, простой привычкой жить рядом друг с другом. Из жены Ребекка незаметно превратилась в прислугу, готовящей, стирающей, убирающей. Поначалу ей льстил статус быть женой полицейского. Почтение и уважение соседей, зависть подруг. Но с этим манящим блеском открылась и другая сторона медали. Бесконечные вечера в одиночестве, не с кем сходить в театр или на концерт в красивом платье. Детей нет, только постоянные домашние хлопоты. С каждым днём супружеской чете не о чём было говорить друг с другом. Ребекка знала, муж не потерпит измены. Так и она в один день не смогла жить с убийцей родного брата. Этот суровый и циничный полицейский Кеннет Робб хладнокровно застрелил её брата, с которым не ладил с первых дней знакомства. Не сошлись характерами, как однажды насмешливо заметил Кен про свои взаимоотношения с шурином.
Шёл 365 день свободы от уз Гименея и возврата в Уистен. Лондонские приятели не понимали, почему Кен решил оставить квартиру Ребекке и уехать в захолустье. Для одних Уистен - захолустье, а для Кеннете - курорт. В плане криминогенной обстановки шотландский городок с трёх тысячным населением оказался тихой гаванью. Практически все жители знают друг друга в лицо, громких убийств нет. В основном незначительные административные правонарушения, мелкие грабежи и кражи. Найти преступников не составляло труда. Кеннету Роббу только оставалось, что строчить однотипные отчёты для мэра, муштровать своих архаровцев и налаживать более тесную взаимосвязь между полицией и горожанами. Да и не отказывать в себе в удовольствии глотнуть местных виски или эля.
Мистер Робб вернулся в Уистен, когда над городом висела опасность появления таинственного тумана. 1961 год миловал приморский городок. Наступила осень 1962 года. Критическая дата с последнего загадочного происшествия. Ровно десять лет. Это неустанно преследовало Кена, заставляя чувствовать, как нечто зловещее сгущалось над родным городом. Он не знал, где ожидать нападения от кого или чего. Он, как главный страж правопорядка мог противопоставить невидимому врагу, усиленное патрулирование города, в надежде, что его парни сработают оперативно и придут на помощь. Правда, людей не хватало. Если для повседневности в безмятежном городе хватало штатных единиц констеблей и сержантов, то при усилении работы полиции чувствовался явный дефицит. К тому же мэр требовал в первую очередь обеспечить безопасность на грядущем праздновании Самайна. Рыча от злобы и бессилия, Кеннет Робб порой не знал, какие дыры в первую очередь затыкать своими подчиненными. Ему наравне с рядовым составом полиции приходилось выходить на патрулирование Уистена.
- Самайн, - еле слышно произнёс Кеннет, возвращаясь к письменному столу.
Крайней датой нашествия тумана был Самайн. После праздника можно вздохнуть свободно, и дать своим парням заслуженный отдых. В принципе мистера Роббу сейчас самому не помешал бы краткий сон. В прочем, он привык засиживаться на работе допоздна, коротая очередную ночь на рабочем диване… Или?
Кеннет достал из нижнего ящика стола бутылку Olaghair, в ожидания гостя. Так сказать для неформальной беседы с Джозефом Флемингом, которая велась не один месяц. Разговор о местном фольклоре с учителем литературы в попытке соединить с имеющимися фактами лучше вести именно так. Подальше от посторонних глаз своих архаровцев.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.10.18 12:46 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
29.10.1962

Джозеф Флеминг писал(а):

- Ч-черт! – выругался, буквально ввалившись в кабинет шефа. – Кен, ты нарочно расставляешь препятствия у своих владений?

От пролистывания старой подшивки “Еженедельника Уистена” блюстителя закона отвлёк шум возле двери. Кто бы сомневался, Джо Флеминг собственной персоной. Стоило только достать Olaghair десятилетней выдержки. Поразительное чуйка на производство вискикурни Барри Маккейна.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Изучаешь хроники Уистена? Или строишь баррикады из стопок старых газет?

- Обычно я здесь задаю вопросы, Джо, - усмехнулся Кеннет вместо приветствия, приставая из-за стола и протягивая руку визитеру. – Или ты решил трудоустроиться на работу в “Еженедельник Уистена”? Это прерогатива журналистов донимать полицию расспросами.
Пока Джо садился на стул, Кеннет быстро подошёл к коробке, о которую споткнулся учитель литературы. Сержант Макмиллан принёс из архива материалы делу Уилла Мюррея. Пожалуй, надо будет пообщаться по этому событию с Барри Маккейном, единственному свидетелю того происшествия. Но это потом, а сейчас…
Кеннет поставил злополучную коробку возле своего кресла, убрал в ящик стола старые подшивки газет и материалы дела, оставив лишь несколько фотографий с места преступлений за различные годы. На освободившееся место он поставил парочку стаканов и положил плитку шоколада для закусывания.
- Ты как всегда во время, - сказал Кен, разливая по стаканам янтарную жидкость. По кабинету распространился пьянящий запах виски. – Как день прошёл?
Мистер Робб сел в рабочее кресло. Приятельствовать с Джо Флемингом он начал несколько месяцев назад, когда пригласил его на неформальную беседу по вопросу местному фольклору. Джо оказался добрый малым, простым парням и полезным источником по кельтской мифологии. В разговорах с ним суперинтендант искал зацепки, способные пролить свет на нераскрытые преступления, произошедшие во время нашествия таинственного тумана. Да и сейчас небольшое расслабление в компании мистера Флеминга могло стать отдушиной для вечно сдержанного Кена. На днях как шеф полиции он отдал своим подчинённым команду сохранять полное спокойствие и заверять жителей Уистена, что полиция совсем справиться, если их накроет зловещей туман. Он прекрасно знал, что создаёт ложную иллюзию. У его парней были семьи, за которых они переживали. Но люди смотрели на своему полицию, как на гарант порядка. К тому же приближение Самайна отвлекало от дурных мыслей. Город вовсю готовился к празднику. Кеннет даже не помнил, когда последний раз веселился или танцевал. Наверное, это было в первый год супружеской жизни с Ребеккой.
- Скажи мне, Джо, как сторонний наблюдатель сильно жители Уистена встревожены ожиданием тумана? – спросил мужчина, делая глоток, обжигающего напитка. А тем он протянул ему пару фотографий. – Посмотри на фотографию тридцать шестого года. Здесь изображен фрагмент доски разбившейся лодке, на которой погибли те двое… Если приглядишься, то увидишь едва заметное, вырезанный символ на доске, - Кен протянул следующую фотографию. – А этот таинственный знак был найден рядом с телом дочки владельца “Резвого Рори” в сорок третьем году.
Шеф полиции пристально посмотрел Джозефа. За годы работы в правоохранительных органах мистер Робб обзавелся этой дурной привычкой, и кажется потерял способность смотреть на людей как-то по - другому.
- Это кельтские символы, - нарочито медленно произнёс он. – Ты знаешь, что они обозначают, Джо? Как ты думаешь, в этих убийствах замешана ли мистика? Или кто-то специально пытался запутать полицию?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.10.18 17:08 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Джозеф Флеминг писал(а):
- Расслабься хоть самую малость, шеф, - отозвался Джо, крепко пожимая сухую, широкую ладонь Кеннета. – Я чуть не расшиб лоб о твой хлам, просто пытаясь войти в кабинет, а ты уже заподозрил меня в бандитском налете.

Расслабление за последние годы не было фирменным коньком мистера Робба. Он скорее привык быть рабочим винтом в механизме правоохранительной структуры. Лицо, кроме оттенков пасмурности и задумчивости со смесью холодности, потеряло способность выражать другие человеческие чувства. Пожалуй, сеточка морщин возле глаз и возникающее под ними порой тёмные круги говорили о том, что этот человек привык не высыпаться, и подвластен утомлению, как все люди.
- Если бы тебе заподозрили в бандитском налёте, то ты сейчас прохлаждался на тюремных нарах, пробуя на вкус бесплатные, казенные харчи, - ответил Кеннет, с силой сжимая руку приятеля. Похоже, шеф полиции за годы службы и шутить разучился. – Койко-место у нас всегда найдется. Правда, по крупным праздникам, как Самайн, народу становится больше, и особо не повыберешься себе нары для сна.
Джозеф Флеминг писал(а):
- День прошел и ладно, - тихо пробормотал Джо, с недоверием косясь на плитку шоколада, предложенную шефом в качестве закуски к виски. - Ну и шутки у тебя, шеф, – кивнул на сладость и поморщился. – Закусывать виски шоколадом? Смешно, ха-ха. Если больше ничего нет, то и не надо, будем пить чистый. Или – вот, - он выудил из кармана куртки початую пачку галет и положил ее на стол рядом с плиткой шоколада.

- Ты тоже решил пошутить? – не остался в долгу суперинтендант и холодно кивнул на пачку галет. Он сам прекрасно знал, что плитка шоколада – жалкое подобие закуски для виски. Но у него, как всегда не было времени бегать по рынку или продуктовым лавкам. Сегодня мистер Робб наспех пообедал в “Рисковом моряке” и вышел на патрулирование города. – Значит, обойдёмся чистым виски, - подытожил Кен, соглашаясь с гостем.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Дети воспринимают все, как игру. Для них это не больше, чем страшилки и повод разгуляться фантазии. А вот их родители заметно напряжены. Конечно, ждут. Опасаются. Ты же в курсе, что указом директора школы с завтрашнего дня уроки отменены до третьего ноября? Официально - это короткие каникулы на время Самайна, как дань традиции предков. А на самом деле меры предосторожности, конечно.

Слова Джо подтвердили то, что ежедневно докладывали Кеннету про обстановку в городе. Он сам был когда-то безбашенным юнцом и воспринимал эти россказни про гребаный туман, как страшную побасенку.
- Знаю, - сухо прокомментировал Кеннет указ директора школы и нахмурился. – Чем планируешь заняться?
Шеф полиции не единожды успел выругаться за день в адрес долбанного распоряжения директора школы, который нашёл способ переложить ответственность на полицию. По мнению Кеннета проще было бы собрать всех юных шалопаев в одном месте под контролем взрослых. Мистер Робб нашел бы способ выделить пару-тройку полицейских для охраны школы. А так с гуляющими детишками на каникулах хлопот только прибавиться. Похоже, для современных школьников печальная история Уилла Мюррея и Барри Маккейна не служила примером, а могла лишь подогреть юношеский интерес. Не в силах суперинтенданта было приставить к каждому кусту Уистена полицейского. К тому же, Кен сегодня получил повторный отказ на запрос прислать полицейских с “континентальной ” Шотландии для усиления правопорядка в городе.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Я бы сказал, что знак не вырезан, а… - он прищурился, - скорее, будто выбит. Знаешь, как оттиск. Надо было хорошо впечатать чем-то в дерево, чтобы так получилось. И, вроде, контуры у рисунка слегка опалены? Или так кажется? Лодка довольно сильно покалечена, толком не понять.

- Ты прав, Джо, - кивнул в знак согласия Кеннет. – Я тоже это заметил. Несмотря на то, что лодка была сильно покалечена, можно сделать вывод о том, что знак выбивался не в спешке. Преступник знал, что делал.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Здесь тоже, словно клеймо на камне. Символ похож на первый, но все же отличается, как одно слово, но написанное разным почерком.

- Нужно обладать хорошей физической силой, чтобы выбить на камне нечто подобное. При этом символ выведен очень аккуратно, и снова нет намёка на спешку. Возле каждого тела, что нашла полиция за разные туманные годы, обязательно находилось такое непонятное клеймо, - резюмировал задумчиво мистер Робб. – Порой я думаю навестить Дилана Макфарлана. Может, он где-то на выпасе встречал нечто подобное, или как сторожил что-то знает.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Да, происхождение рисунка явно кельтское, - согласился Джо, - но мне трудно сказать, что именно означают символы. Это не традиционные кресты, спирали или изображения животных. Все эти завитки и петли… Они как запутанный лабиринт, и в каждом таком лабиринте заложено свое значение. Зайди в сувенирную лавочку, Кен, и посмотри. Там продаются обереги. Это, конечно, безделушки, но на них узоры редко повторяются, в каждом есть что-то уникальное, и каждый несет особенный смысл. Что касается мистики...

- Я выписал из библиотеки пару книг по кельтской мифологии и знакам, - Кен достал из нижнего ящика стола два солидных фолианта и положил их на стол. – Можешь, ты посмотришь или посоветуешь, какую-то конкретную книгу, - мужчина сделал глоток, чувствуя, как с блаженством огненная жидкость бежит по горлу, и посмотрел на Джо исподлобья. - Думаешь, например, мисс Грант расшифрует символы на безделушках, что продается в лавке?
Кеннет Робб встал из-за стола и подошёл к своей карте. Снова тяжелый взгляд упрется в обведённые кружочки. Суперинтендант умолчал о том, что как-то пытался соединить между собой все эти точки, чтобы получить подобие кельтского знака или указание на что-то. То ли Кеннет не так соединял, то ли мысль оказалась вздорным... В итоге он ничего путного не получил.
- Я сделал запрос в Эдинбургский университет одному профессору, специалисту по кельтам, - сказал Кеннет, поворачиваясь на каблуках, и возвращаясь к своему собутыльнику. – По моим расчётам ответ должен прийти с завтрашним паромом. Надеюсь, мистер Райделл как всегда доставит почту оперативно.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Ты в самом деле готов поверить во вмешательство чего-то сверхъестественного, Кен? – прохрипел он, когда солидный глоток огненной жидкости обжег ему горло. – В наших местах, конечно, верят во всякое такое, но… Мне трудно подобное представить. Может, это какой-то не пойманный серийный убийца? "Туманный маньяк" и его подражатели?

- Я готов найти логическое объяснение всей этой чертовщине, - произнёс Кеннет, убирая в стол фотографии. - Мистика твориться чьим-то руками, а не возникает сама собой из воздуха, - Кеннет стал пасмурным. В его глазах сверкнули зловещие огоньки, не предвещая устроителю этих убийств ничего хорошего. - Одному человеку такое не под силу. К тому же, убийца с первой даты преступления сейчас должен быть стариком. Это должна быть группа убийц или последователей. Вот что я сейчас могу сказать.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Эй, суперинтендант, ты задумался о худшем раскладе? Я не ошибаюсь?

- О хорошем раскладе есть, кому позаботиться без меня, - процедил сквозь зубы Кеннет, откинувшись на спинку кресла и смотря на Джозефа сквозь янтарную призму виски в стакане. – Просчитать худший расклад и предугадать шаги преступника – это моя задача. Только бы знать с кем имеешь дело: с человеком или с нечто иным. Осталось найти ублюдков.
Кеннет снова чувствовал своё бессилие. Шеф полиции принимал ровно те же меры для создания безопасности, что предпринимали его предшественники. Но всё равно с каждым “туманным” годом кто-то умер или пропадал безвести.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

29.10.18 23:36 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Джозеф Флеминг писал(а):
– Я тоже это заметил. Несмотря на то, что лодка была сильно покалечена, можно сделать вывод о том, что знак выбивался не в спешке. Преступник знал, что делал. - А ты, как я понял, уверен, что эти знаки оставлял преступник, - констатировал Джо.

Смерть Мюррея Макларена и двоих рабочих можно было бы списать на несчастный случай, произошедший в двадцать восьмом году. Но опять же возле тел были найдены эти кельтские пиктограммы. К тому же профессиональное чутье говорило о том, что здесь не всё так просто.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Мда, это странно. Если клеймо на борту лодки еще можно списать на причуду владельца лодки, то камень со знаком… - Джо пожал плечами и уставился в окно за спиной Кена. – Кстати, я давно не видел Макфарлана, но скоро он должен появиться в городе, точно. Он всегда появляется здесь на праздники, особенно на Самайн. У старика сверхъестественный нюх на выпивку.

Это был дельный совет. Да и основатель подкрепиться не мешало. Пожалуй, стоит поискать мистера Макфарлана в одном из пабов.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Тут я тебе не помощник, Кен. В символизме и мифологии мои познания ограничены. Вот про поэзию я тебе много чего смогу рассказать. А к мисс Гвен ты непременно загляни.

Губы Кена едва заметно дернулись в ухмылке, когда он представил, как явиться к мисс Грант под предлогом покупки украшений для камер. Пусть чувствуют заключенные, что родная полиция даже в тюремных застенках не дает забыть о Самайне.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Ты дошел до ручки, если засомневался даже в Уэйлине, - покачал головой Джо. - Да наш почтальон приползет к почтовому ящику, чтобы бросить корреспонденцию, даже, если будет едва дышать.

Кеннет лишь с силой сжал стакан и покрутил его, наблюдая, как отображение лица Джо преломляются о грани стекла. Приятель был недалек от истины. Кеннет был на грани, но сдерживал себя. Хотелось бы ему посмотреть, как бы Джо не свихнулся на его месте. Особенно, когда мэр Уистена каждый день напоминает о повышенных мерах безопасности. Но мистер Робб не привык жаловаться на жизнь, и поэтому промолчал.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Повторюсь, что все это чертовски странно и пугает до невозможности. Но мистика, шеф, вполне может твориться не только чьими-то руками. Мы живем в таком месте, что здесь даже земля дышит волшебством. – Джо раскрутил стакан на столе, и добавил: - Ну, по крайней мере, так мой дед говорил.

- Мне тоже чего многое рассказывали старики в детстве, - ответил Кеннет. – Допустим, это мистика. Тогда должен быть мотив, толчок, что запустил опасный механизм. Не думаю, что злые духи просто так в определенный отрезок времени выходят и убивают людей. Необходимо узнать причину, по которой это делается.
Джозеф Флеминг писал(а):
- В тумане, какие бывают у нас, можно найти только свою гибель. Например, свалиться с утеса, или угодить в торфяную топь.

Мистер Робб окинул Джозефа Флеминга мрачным взглядом и чертыхнулся в сердцах. Снова его привычка порой видеть даже в друзьях преступный элемент. Мысленно Кеннет костерил себя за то, что на миг ему почудилась угроза в словах учителя литературы. Точно, он с этим виски дошёл то точки. Если начинает видеть врага даже в Джо, который озвучил то, что знает каждый обитатель Кэрриса. С туманами, какие случаются на острове, есть риск всегда покалечить себя.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Шел бы ты отдыхать, Кен. На свежую голову и думается лучше и инстинкты острее. И я пойду. Прогуляюсь немного, проветрю хмель и спать.

Кеннет промолчал, проводя гостя тяжелым взглядом полицейского. Затем он ликвидировал все следы приятельской попойки с Джо и вышел на крыльцо полицейского участка. Холодный ветер ударил в лицо шефа полиции, отрезвляя и прогоняя из головы хмель от виски. Потоки холодного воздуха проникали также под одежду, заставляя мужчину поежиться в теплом твидовом пиджаке. Кеннет закурил папиросу, наблюдая, как медленно поднимаются вверх колечки дыма к небу. Стало ли ему легче после разговора с Джо? Кеннет не знал, но уяснил точно. Он стал слишком подозрительным из-за этого треклятого тумана.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.10.18 15:30 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
30.10.1962. До тумана.

Илэйн Грэм писал(а):
- Пройдите, мисс. Суперинтендант примет вас сейчас. По коридору прямо, дверь в самом конце направо.

Утро как всегда началось в режиме нон-стоп. Проведя планёрку, он распустил всех полицейских выполнять задания и принялся за свои привычные дела. Большая часть утра прошла в телефонном разговоре с мэром по вопросу обеспечения безопасности в городе на время Самайна.
Стоило только повесить трубку, как дежурный констебль доложил, что с ним хочет поговорить молодая девица по вопросу исчезновения её родственника. По словам дежурного, девушка приезжая. Нервы мистера Робба ещё не были натянутой струной, и поэтому он пребывал в достаточно хорошем расположении духа. Кеннет был заинтригован. На Кэррисе не так часто пропадают люди. К тому же мисс судя по всему приехала из далека.
Находясь в тени, он пристально и внимательно наблюдал, как в его рабочий кабинет входит молодая особа стеснительной поступью. Девица, явно волновалась и определенно он её раньше никогда не видел в Уистене.
- Доброе утро, мисс. Я Кеннет Робб, суперинтендант Уистена - произнёс мужчина сухим тоном, которым привык общаться с визитёрами. - Чем могу вам помочь?
Тяжёлым взглядом исподлобья шеф полиции продолжал наблюдать за тем, как молоденькая мисс садиться напротив него. Судя по всему, она робела в его обществе пока.
Илэйн Грэм писал(а):
- Я бы хотела задать вам несколько вопросов о… пропавшем на острове человеке, - начала Илэйн. – Его звали Николас Грэм, он мой отец и пропал здесь во время тумана десять лет назад. Его так и не нашли. А нам вернули только его вещи. Скажите, суперинтендант, вы тогда работали здесь? Может, вы участвовали в расследовании? Мне бы хотелось узнать как можно больше.

В первое мгновение брови мистера Робба сошлись на переносице. Ему хотелось выругаться, когда ему на голову нежданно-негаданно свалился данный сюрприз. Ему показалось, что визит дочери последней жертвы тумана, когда над островом висит призрак нового бедствия, не предвещает ничего хорошего. Но мужчина заставил себя выдохнуть, и рука Кеннета потянулась к графину с водой
- Расслабьтесь, мисс Грэм, - Кеннет протянул девушке стакан с водой. – Вы слишком напряжены.
Из материала дела он помнил, что у мистера Николаса Грэма было трое детей. И дочь вроде бы звали Илэйн, и, похоже, она не столько давно стала совершеннолетней. Кеннет сомневался, что родные отпустили бы её одну в такую даль. По данным мистера Робба семейство Грэм осталась недовольно расследованием полиции Уистена, и пару раз присылала сюда своих детективов, в попытке отыскать следы пропавшего главы семейства. Он внимательно смотрел на то, как мисс Грэм берёт у него стакан воды, и гадал над тем, что могло привести. Личный расчёт? Отчаяние? Дочерняя любовь?
- Мистер Моррисон, мой предшественник, лично занимался расследованием таинственного исчезновения вашего отца, - сказал Кеннет, удобнее располагаясь в кресле. – Он умер год назад.
За годы службы мистер Робб привык видеть разный калейдоскоп чувств на человеческих лицах: от радостных сияний глаз до полного отчаяния, понимания того, что просвета не будет. Вряд ли мисс Грэм приехала не ради корыстных целей. Отчаянная мисс и безрассудная. Где-то в глубине души ему было жаль её. Он прекрасно знал, что значит жить без отца.
- Мисс Грэм, полиция Уистена ранее предоставляла вашему семейству все сведения по ходу расследования исчезновения вашего отца. Другой информации у меня нет, - прочистил горло Кеннет и подался вперёд, вглядываясь в глаза молодой особы. – Для чего вы сюда приехали, мисс Грэм? Рассчитываете самостоятельно найти отца? Думаете, ваше дилетантство, без знаний основ криминалистики, даст больший результат в поисках мистера Грэма? На ноги была поставлена вся полиция острова, но за десять лет мы ни нашли даже тела. На что вы рассчитываете, мисс Грэм? Даже, если ваш отец жив и найдется, то хватит ли у вас сил принять друг друга? Помните, что за эти десять вы все изменились. Поверьте, слепая любовь вам не поможет.
Кеннет выдохнул и перевёл дух. Мужчина ослабил узел галстука, который как будто стиснул его. Было душно. Кеннету показалось, что его понесло, и он срывается на молоденькую мисс. Нервов ни черта не напасёшься.
- Мисс Грэм, не буду читать вам отповедь о том, что опрометчивая глупость искать самостоятельно отца, если вы прибыли на остров с этой целью. Думаю, вы слышали о наших туманах-убийцах. На подходе очередной такой туман. Не повторяйте ошибку вашего отца. Лучше запритесь там, где остановились или держитесь рядом с полицией. Приходите после Самайна, тогда и обсудим детали исчезновения мистера Грэма.
Кеннет встал из-за стола, давая понять мисс Грэм, что её визит окончен. И всё-таки на миг суровое сердце полицейского сжалилось над ней.
- Ваш отец остановился в “Чёрном тюлене”, если вам так не терпеться его искать. Можете обратиться к мистеру Монтгомери, управляющему гостиницы, - добавил он будничным тоном. – Но там мы ничего не нашли. В номер ваш отец не возвращался. Он вышел напрямую на улицу из бара гостиницы, где его видели в последний раз. Никто его не видел. Помните, что мне не нужен труп молоденькой девицы.
Он не стал говорить о том, что напротив окон номера, который занял мистер Грэм, на земле был начерчен кельтский знак. До тех пор пока Кеннет не разгадает эту тайну, он ничего не скажет. Быстрее бы пришёл паром, который вёз пассажиров и почту. Шеф полиции жаждал получить ответ из Эдинбурга на свой запрос.
- Мне пора выходить на патрулирование Уистена, мисс Грэм.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.10.18 22:25 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Илэйн Грэм писал(а):
- Это какие-то местные причуды – ваши эти туманы-убийцы? Что это вообще такое? – игнорируя грубость шефа полиции, спросила Илэйн. - Судя по тому, как у вас украшают городок, вы здесь будто живете в языческие времена. Туманы тоже оттуда? И что во время их прихода происходит?

Хрупкая на вид мисс Грэм оказалась не из робкого десятка. Ей в палец в рот не клади, умеет постоять за себя, что вызывало уважение. Да к тому же весьма сообразительная.Где-то на задних задворках своего головного мозга Кеннет понял, что вёл себя с ней достаточно грубо. В привычной манере шефа полиции общаться с особо одаренным сотрудниками.
- Раз в семь-десять лет Кэррис окутывает непроглядный туман. В эти дни на острове не работает телефонная связь, только местные рации. В эти дни все жители острова прячутся по домам, потому что люди таинственном образом умирают или пропадают без вести, как ваш отец. Сегодня ровно десять лет, как Кэррис в последний раз окутал такой туман, - пояснил Кен с самым серьезным выражением лица.
Он не шутил с ней, а сухим тоном сообщал самую неприглядную правду, если мисс задала такой вопрос.
Илэйн Грэм писал(а):
- Суперинтендант сам патрулирует город? – не сдержала удивления Илэйн. – Простите, здесь, конечно, какие-то свои порядки, видимо. Это не мое дело. Но мне упорно кажется, что вы явно что-то недоговариваете.

- Мы обеспечиваем усиленную безопасность на время празднования Самайна и в период ожидания тумана, - ответил шеф полиции будничным тоном. – Мисс Грэм, я и мои парни отвечает за безопасность трехтысячного населения города. Если того требуют обстоятельства, то и суперинтендант не брезгует работой констебля.
Илэйн Грэм писал(а):
- Раз вы отправляетесь патрулировать, может быть проводите меня до отеля «Черный тюлень»? Вдруг пока я буду до него добираться, на меня обрушится этот ваш туман, из него вывалится какой-нибудь метеорит, прилетевший из другой Вселенной. Или выйдет толпа зеленых человечков и утащит меня. И у вас появится еще одна головная боль – труп молоденькой девицы, как вы сами выразились. И еще одно нераскрытое дело. А так я буду под самой надежной защитой.

- Пошли, - скомандовал приказ Кеннет, игнорируя шпильки молоденькой мисс.
Кеннет молча сел в патрульную машину с мисс Грэм и включил ключ зажигания. Мужские руки с силой сжали руль автомобиля. Хотелось выругаться. Только молоденькой девицы ему не хватало. Но так уж и быть подбросит ее в гостиницу, а там она уже девочка не маленькая, поймёт, что ей делать. Они заехали пару – тройку пабов по дороге к “Чёрному тюленю”. Оставляя мисс Грэм в старой полицейской машине, Кеннет выходил и обращался с владельцами питейных заведений. Обстановка была спокойной, нарушений и жалоб нет, все готовились к Самайну. Как вдруг раздался колокольный звон. Кеннет понял, что это означало. Шеф полиции почувствовал, как кровь побежала по жилам в ускоренном темпе. Резко зашкалил адреналин. Ни один мускул не дрогнул на лице Кена, лишь глаза грозно сверкнули. Суперинтендант Уистена и его полицейские были готовы встретить непрошеных туманных убийц.
- Дождались, - процедил он сквозь зубы, открывая дверь машины, в которой сидела девушка. – Наш туман-убийца пожаловал. Встречайте непрошеного гостя, мисс Грэм. Дальше мы пойдём пешком.
В этот момент раздались звуки рации. Дежурный полицейский сообщал, что на подходе к Уистону затонул паром, на котором находились люди. Кеннет злобно плюнул под ноги и схватил молниеносно рацию.
- Говорит первый, - начал отдавать команды. – Все ближайшие посты, находящиеся близко к побережью, незамедлительно стягивайтесь в район бедствия. Необходимо организовать помощь.
Когда Кеннет раздавал команды, то белый туман незаметно окутал их. Влажный. Липкий. Холодный. В этом белом молоке полицейский с трудом мог различить фигурку мисс Грэм. Окончив отдавать распоряжения, Кеннет подхватил мисс Грэм под локоть и быстрым шагом повёл по улице города.
- Я найду вам безопасное место, где можно переждать туман, - сказал он ей, сжимая в стальных объятьях локоть девушки. Ноздри мужчины воинственно раздувались. – Не бойтесь, мисс Грэм, трупом вы не станете.
Розмари Макларен писал(а):

Говоривших я не видела, но остановилась, а потом и вовсе развернулась в обратную сторону.

В этом белесом мареве они наткнулись на мисс Макларен.
- Мисс Макларен, моё почтение, - сказал Кен, как будто был на светском рауте. – Не откажите присоединиться ко мне и мисс Грэм. Я сопровожу вас в “Рисковый моряк”. Надеюсь, вы не откажитесь помочь организовать помощь выжившим пассажирам с парома. Думаю, миссис Доусон не откажется от помощи. Нам необходимо обогреть и накормить гостей.
Взяв под руку, девушек полицейский проводил их в таверну миссис Доусон.

Сорри, милые дамы, писал наспех


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

30.10.18 23:36 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
В жизни каждого человека должна быть стабильность. Такую стабильность Кеннет Робб обрёл в таверне “Рисковый моряк”, где предпочитал обедать и ужинать. О блюдах, подаваемых с кухни миссис Доусон, он мог оставить только самые лестные отзывы.
Эдана Доусон писал(а):

– Пусть принесут еще дров, чтобы камин не угасал ни на минуту. И отправь кого-нибудь в город, пусть узнает, что там случилось.

- Миссис Доусон, мое почтение, - приветствовал Кеннет хозяйку таверны, переступили порог в обществе мисс Грэм и мисс Макларен. – У берегов Кэрриса потерпел паром крушение. Сейчас жители и полиция пытаются помочь терпевшим бедствие пассажирам. Если вы не против организуем у вас пункт обогрева, - произнёс он. – И да, кстати, пришёл туман.
Кеннет осмотрел по сторонам, подсчитывая, сколько народу прибыло. Среди знакомых лиц он разглядел Барри Маккейна.
Барри Маккейн писал(а):

Внутри помещения его охватил озноб и он направился к стойке:
- Дайте, пожалуйста, что-нибудь горячего.

- Мистер Маккейн, добрый день, - сказал Кеннет, подсаживаясь к нему. – Мне необходимо задать вам пару вопросов.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

31.10.18 00:03 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Доунан О`Рейд писал(а):
— Мистер Робб, может, мы все ответим на ваши вопросы чуть позже? – Доунан вопросительно поднял брови и повернулся к Маккейну. – Тут становится тесно. Вы идете в паб? Заодно… опробуем ваш виски.

Кеннет прищурился и разглядел рядом с Барри Маккейном мистера О`Рейда и мисс Макларен.
- Добрый день, мистер О`Рейд, - вежливо произнёс Кен. - Как суперинтендант Уистена и представитель исполнительной власти, я оставляю за собой право определять место и время задавания вопросов. Вы можете постоять в стороне и подождать мистера Маккейна. Это займёт не много времени. К вам, мистер О`Рейд, вопросов пока нет.
Кеннет повернулся к Барри, заслоняя его широкой спиной. Он достал из внутреннего кармана пиджака записную книжку.
Барри Маккейн писал(а):
- Вы умеете выбирать время, - продолжил он. - Я чертовски замерз, как выяснилось. Но я выслушаю ваши вопросы, пока ем, с вашего позволения.

Шеф полиции был полностью согласен, что сейчас не место и не время, но упустить свой шанс он не мог. Тем более ответ из Эдинбурга затонул вместе с паромом.
- Прошу вас вспомнить день несчастного случая, произошедшего с вами и Уиллом Мюрреем, - сказал Кен так, что только Барри Маккейн мог его расслышать. – Когда вы очнулись, то видели вы с собой что-нибудь такое?
Шеф полиции раскрыл записную книжку, на странице которой красовались кельтские символы. Это были схематичные зарисовки тех таинственных символов, что были найдены на месте преступлениях.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

31.10.18 09:28 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Эдана Доусон писал(а):
– Таверна и наши работники к вашим услугам, – она кивнула в ответ на слова полицейского. – Я сейчас распоряжусь, чтобы принесли горячие напитки и еду. Еще наверху есть несколько свободных комнат, там можно разместить нуждающихся.

- Благодарю вас, миссис Доусон, - губы Кена слегка изогнулись в улыбке в ответ на помощь гостеприимной хозяйке таверны. – Вы сама доброта и великодушие.
Барри Маккейн писал(а):
- Ничего похожего не могу припомнить, - так же тихо ответил Барри. - Но я упал в полосе прибоя и если там что и было, то рисунок могла смыть вода. Но я помню одну вещь - там были костры, несколько костров. Такие разводят в Бельтайн или чтобы корабль не нарвался на скалы.

- Благодарю за ответ, мистер Маккейн, - произнёс шеф полиции. – Больше не смею вас задерживать.
Мистер Робб нахмурился, погружаясь в минутное рассуждение. Итак, возле каждого тела был найден некий кельтский знак. Мистер Маккейн помнит только костры. Неужели кто-то решил пощадить незадачливого мальчишку, развёл сигнальные костры, чтобы привлечь взрослых. Жертвы вполне могли выбираться сознательно, но по каким критериям тогда? Если от места исчезновения мистера Грэма была найдена кельтская пиктограмма, то скорее всего он мёртв. Но куда тогда девали тело, решили скинуть в море? И снова больше вопросов, чем ответов. Кеннет убрал записную книжку и хлебнул виски из фляги с раздражением. Снова кто-то неведомый водил его занос. Снова чувство своего профессионального бессилия.
Доунан О`Рейд писал(а):
— «Добрый» – это последнее слово, каким бы я назвал этот день. И я, конечно, могу постоять в стороне. Но думаю, что нашей полиции следует заняться обстоятельствами крушения парома и поиском пострадавших, а не пытать мистера Маккейна.

Из размышлений его вывела очередная тирада мистера О`Рейда. Кеннет украдкой взглянул на неугомонного зачинщика словесной баталии. Ему было плевать, что там думает владелец паба на его счёт, раз уж взялся поучать его полицейской компетенции. Но мистер Робб терпеть не мог, когда кто-то сомневается в профессионализме работе его парней-полицейских, которые сейчас рискуют жизнью не меньше всех.
- Полиция начала проводить все необходимые следственные меры, и помогает спасать выживших пассажиров вместе с жителями Уистена, - успокоил его Кеннет. – Но вы сами прекрасно понимает, что в первую очередь сейчас необходимо обогреть и расквартировать пострадавших. Если вы или кто-то иной располагает какими-то сведениями по крушению парома, то будем весьма признательны за помощь следствию. Если у вас, мистер О’Рейд, если какие-то претензии к качеству работы полиции и пожелания, то я готов буду выслушать вас после того, как вы сами отдохнете в хорошей компании, - полицейский кивнул на корзину с провизией в руках мужчины.
Мистер Робб встал, чтобы ещё раз присоединиться к своим парням, работающих на побережье. А заодно не мешало бы найти мистера Монтгомери, чтобы решить с ним вопрос расселения тех пассажиров в гостинице, у кого не было в Уистене родственников. Стоило только направить свои полицейские стопы к двери, как взгляд Кеннета выцепил из толпы фигурку несчастной и измотанной мисс Грант.
Энджела Грант писал(а):

- "Рисковый моряк", - я толкнула дверь, - и, кажется, нас здесь ждут.
Отцепив девушку, я в изнеможении упала на стул и заплакала.

- Моё почтение, мисс Грант, - сказал шеф полиции, подходя к плачущей девушке и доставая из кармана твидового пиджака носовой платок. – Держите. Что с вами случилось?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

31.10.18 13:25 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Энджела Грант писал(а):
- А я... я видела... видела... как он... тонууууул, - слезы лились ручьем. - Понимаете? Окна лавки же выходят на залив, и вид отрывается чудесный, а тут.... туман полз. Вот прям как будто пожирал море и... и паром, - воздух в легких закончился, пришлось неизящно замарать белоснежный платок и вдохнуть через рот, - этот паром начал наклоняться! Я даже не поняла, он налетел на скалы или так развалилсяяяяяя А там люди! Много людей! Праздник же... Должен быть... Ааааааа какой сейчас праздник? Не помню даже, дверь в лавке закрыла или нет. А потом, потом я бежала к пристани и берег осматривала. С мистером Монтгомери. А там люди. Которые спаслись, - опять пара судорожных вздохов, - вот. Но мало. Мы шестерых нашли, один на берегу чуть не умер. А сколько там... там... погибло... И дети же там тоже были...

Кеннет самым внимательным образом слушал девушку, не перебивая. После испытанного шока, бедняжка необходимо было выговориться, а ему получить первую порцию информации с места происшествия. И снова тысячи вопрос. Откуда взялся туман, если по радио передавали штиль на море? Снова чертовщина. Понятно, что в такой туманной мгле опытная команда парома не могла разглядеть что-то, и судно вполне налететь на скалы. Несчастный случай или невинные жертвы злого рока. Подсчётом погибших он займётся позже. Пока же нужно думать о живых.
- Я восхищаюсь вашим мужеством и отвагой, мисс Грант, - искренне сказал Кен. – Поверьте, не каждый мужчина повёл себя столь самоотверженно. Мы с вами поговорим ещё об этом, когда вы придёте в себя. Что касается лавки, то я лично проверю, закрыта она или нет. Если кто-то посмеет украсть из лавки сувениры, тогда это делом будет на моем личном контроле. Верьте, я накажу вора по всей строгости закона.
Энджела Грант писал(а):

- Мистер Робб, что теперь дальше будет? Это же он? Туман? Тот самый? - я смотрела на шефа полиции с такой надеждой, как дети смотрят на отца, думая, что он всемогущ и отведет любую беду.

Шеф полиции молча кивнул головой, подтверждая худшие опасения девушки. Он был не мастак успокаивать людей, но сейчас необходимо успокоить мисс Грант, чтобы у неё не случился новый приступ отчаяния. С неё на сегодня хватит.
- А будет следующее ,мисс Грант, - мягко произнёс Кеннет, слегка улыбнувшись, насколько позволяла его бесчувственная физиономия полицейского. – Мы с вами совершим небольшое правонарушение. Вы очень устали и озябли, и вам необходимо подкрепить свои силы. Но сами понимаете, рук у персонала таверны на всех не хватает. Поэтому за неимением ордена на обыск, мы с вами тихо встаём, направляемся на кухню миссис Доусон в поисках горячего глинтвейна и супа для вас. Думаю миссис Доусон простит нам это ограбление.
Илэйн Грэм писал(а):
Дождавшись, когда шеф полиции исчезнет, девушка выскользнула из таверны на улицу.

Направляясь с мисс Грант на кухню, Кеннет обернулся по сторонам, разыскавшая знакомую фигурку. Мисс Грэм “доверила” ему охрану своей жизни, и Кеннет чувствовал моральную ответственность перед ней, не смотря на то, что был с ней сегодня весьма резок. Но среди посетителей он не нашёл знакомого девичьего силуэта. Оставалось проверить кухню. Может, она решила помочь готовить еду для пострадавших?
- Мисс Грант, - продолжал Кеннет, отвлекая внимания спутницы от дурных мыслей. – Мои парни очень хвалят безделушки с кельтскими символами, которые покупают своим детям. В честь Самайна мне хотелось бы прислать своим коллегам в Лондон нечто подобное. Пусть тоже порадуют свою ребятню. Чтобы вы мне посоветовали приобрести в вашей чудесной лавочке?
Патрик Монтгомери писал(а):
Я понял, что снова стою и пялюсь на неё, поэтому прошёл вглубь зала и найдя миссис Доусон попросил налить мне виски. Олегер греет лучше одеяла, терпкий и резкий он как будто наоборот отрезвил меня.

И тут им на пути повстречался Патрик Монгомери.
- Мистер Монтгомери, мне поведали о том, как вы сегодня помогали спасать людей, - сказал Кеннет и кивнул в сторону мисс Грант. – Надеюсь, вы не откажитесь разместить у себя спасшихся пассажиров. На первых порах.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

31.10.18 15:24 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Рисковый моряк.

Патрик Монтгомери писал(а):
- Ага, помогали. А вот ты, Кенни, - тут острая боль проткнула мою бедную голову, злобный гад всё таки продырявил мой лоб.

Кеннет удивленно приподнял бровь, на фамильярное обращение Патрика. Он знал, мистера Монтгомери, как весьма ответственного управляющего, не позволяющим себе вольности. Шеф полиции предположил, что мистер Монтгомери либо выпил лишнего, либо прибывал в пост шоковом состоянии после спасения пассажиров, когда адреналин в крови резко уменьшается. Ему приходилось видеть, как люди, пережившие глубокое потрясение, начинали впадать в гомерический хохот из-за расшатавшихся нервов.
Патрик Монтгомери писал(а):
- А вот и вы мистер Робб, - повисла пауза. - Гостиница? Ах да, гостиница, вы правы, срочно нужно домой. Давайте соберём всех, кто желает поскорее горячую ванну и чистую постель. Я, да... Я сделаю...

Суперинтендант продолжал молча наблюдать за управляющим “Чёрного тюленя”, проверяя свои догадки. Наконец, мистер Монтгомери вспомнил про свои служебные полномочия, и активно принялся за них.
Пока мистер Монтгомери активно помогал решить вопрос расселения пассажиров, Кеннет незаметно прокрался на кухню. Мисс Грэм там не было. Но думать об этом сейчас не было времени. Мистер Робб прихватил со стола тарелку горячего супа и глинтвейн.
- Это вам, мисс Грант, - произнёс он заботливо, возвращаясь в бар и ставя перед ней скромную наживу. Мужчина решил проследить за тем, чтобы девушка всё съела и выпила. Ей потребуется много сил в тумане. – Думаю, после этого вам необходимо будет прилечь для восстановления своих сил. Как полицейский я не рекомендую возвращаться вам к себе. Советую вам остановиться либо у миссис Доусон или мы с мистером Монтгомери сопроводим вас вместе с пассажирами в “Чёрный тюлень”. Сейчас лучше держаться всем вместе. Если вы совсем устали, то я могу понести вас на руках.
Патрик Монтгомери писал(а):
- У меня свободны двадцать восемь номеров, но они просторные, можно кого-то разместить на диванах. Надо всех распределить.

- Благодарю вас за помощь, - в знак благодарности Кеннет пожал ему руку. – Надеюсь вы поможете мне составить списки. А потом мы вместе отведем людей в ваш великолепный отель.
Гвен Форд писал(а):
Гвен и мистеру Макфарлану принесли согревающий свежезаваренный чай, но и без того внутри таверны было тепло и уютно.
- Много работы еще предстоит? Как скоро будут точные списки пассажиров?

- Мисс Форд, мистер Макфарлан, моё почтение, - сказал Кеннет, когда он вместе с Патриком Монтгомери на пару составил список всех нуждающихся в жилье.
Кеннет достал флягу с виски и налил целебную жидкость в чай Дилану. На собственном опыте он знал, что для мужчин это порой самое лучшее лекарства. Затем шеф полиции повернулся к очаровательной мисс Форд. Он неоднократно общался с ней по долгу службы, и предоставлял необходимый объём информации для спокойствия горожан.
- Мисс Форд, мы с вами не на работе, - сказал он. – Сами понимаете, что достоверная информация будет после того, как пройдёт туман. Пока мы можем апеллировать только этим списком, - Кеннет показал ей листок. – Я думаю, вы и мистер Макфарлан устали. Как насчёт того, чтобы отдохнуть здесь или в “Чёрном тюлене”?


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

31.10.18 22:17 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Пребывая в обществе мисс Грант, мужчина неожиданно для себя получил краткую передышку. У него появилась возможность перевести дух. В стремлении успокоить и утешить молодую девушку шеф полиции обнаружил в себе давно забытое чувство человечности. На работе ему редко доводилось шутить. Но похоже эффект неожиданности дал свой результат, мисс Грант успокоилась.
Энджела Грант писал(а):
- Что? Сувениры? Ах, да. Если... Когда, - тут же исправилась я, - все закончится, вы мне расскажите о своих приятелях, и мы подберем каждому, кому захотите, самые лучшие амулеты. Которые будут подходить лично этому человеку.

Кеннет рассеяно кивнул головой, вспоминая, заплаканные глаза Энджелы Грант. С какой надеждой и доверием смотрели на него, представителя закона. По сути, он был таким же человеком из плоти и крови. Но большинство видело только его статус – суперинтендант Уистена! В глубине души Кеннет переживал не меньше мисс Грант. Но он прекрасно знал, что от его ледяного спокойствия и моментальной способности сориентироваться в экстренной ситуации зависят жизни этих людей. У него нет права на ошибку.
Энджела Грант писал(а):
- Спасибо, мистер Робб. Прилечь было бы чудесно, но, наверное, пока не сбыточно. Я пойду в "Черный тюлень", тут, как видите, места совсем нет. Надеюсь, мистер Монтгомери найдет для меня диванчик. А утром постараюсь попасть домой, родители и ба наверняка волнуются, ну и какую-нибудь одежду пострадавшим принесу. Гардеробы у нас не шикарные, зато теплые. Мистер Робб, вы с нами с гостиницу?

- Да, я пойду с вами, - Кеннет и устало протёр глаза и криво улыбнулся уголком губ. – Мисс Грант, вы как всегда верны себе. Даже в аду вы постараетесь облегчить боль самому падшему грешнику, - полицейский, не желая снова тревожить мисс Грант, резко осёкся и решил вернуться к изначальной теме. – Утром я верну вас семье в целости и сохранности. Иначе ваша бабушка сделает из меня хаггис.
Неожиданно для самого себя мужчина почувствовал невероятность усталость от невероятного напряжения последних дней. Работая на износ, суперинтендант Уистена сам не заметил, как подвёл себя к черте опустошения. Но у хорошего полицейского всегда в резерве найдется запас сил. А ему именно сейчас нужно мобилизовать все свои ресурсы. Предстояло не только довести людей до отеля, но потом начать решать вопрос по восстановлению документов. Мистер Робб припомнил, что возле “Чёрного лебедя” он приказал выставить автомобиль с дежурным полицейским, так как в отеле всегда было большое скопление людей. А в автомобиле должна быть работающая рация, которой можно воспользоваться для уточнения обстановки в городе.
Энджела Грант писал(а):
Еще раз здравствуйте, мисс Форд, - попыталась улыбнуться я утренней посетительнице. - С вами все хорошо? Я очень переживаю из-за этого тумана! О, мистер Макфарлан, и вы здесь! Как ваша спина? Берегите себя, ба не переживет потерю такого ценного партнера в карты. Да и запасов виски для нее одной многовато будет.

Кеннет проводил мисс Грант долгим и внимательным взглядом. Славная девушка, всегда добрая и отзывчивая, готовая прийти на помощь в любимую минуту. В нынешнее время таких людей, как днём с огнём не сыскать. Чистая и невинная душа. И он, как блюститель закона, обязан защищать законопослушных жителей Уистена. Стараясь не акцентировать своё внимание на мисс Грант, шеф полиции резко отвернулся и достал из кобуры заряженный пистолет. Излишняя проверка не повредит в таком деле. Неизвестно, что их ждёт в тумане. Убивать ему не в первый раз. Его никогда не мучали муки совести оттого, что ему приходилось застреливать людей из пистолеты. Все они были преступниками, а значит, на земле стало на одного подонка меньше.
Патрик Монтгомери писал(а):
- Я буду вам благодарен, мисс Грант. Вы пойдёте в группе с Роббом. Ну, с богом.

Кеннет пробежался по списку людей, составленным аккуратным подчерком Патрика Монтгомери. Среди них не значилась фамилия мисс Грэм. Шеф полиции нахмурился. Похоже, непоседливая мисс успела ретироваться из таверны. Оставалось надеяться, что с ней ничего не случиться, так как сейчас Робб не имел права бросить людей ради поиска одного единственного человека.
- Вы готовы, мисс Грант? – обратился мужчина к Энджеле, аккуратно беря за руку девушку и сжимая ее ладонь.
Пассажиры парома, входившие в его группу, не рискнули взять за руку шефа полиции, когда он достал из кобуры пистолет. Было решено, что первой пойдёт группа Патрика, а Кеннет поведёт свою вслед за ней. Ему легче так прийти на помощь, нежели идти во главе первой процессии, если кто-то решить напасть на них. Полицейский шёл осторожной поступью хищника, напрягая слух и зрение. Каждый нерв и мускул тела полицейского был напряжён до предела. В первый группе произошел переполох. Кеннет готов был броситься вперёд, но по крикам из первой группы выяснилось, что это была собака. Правда, пришлось немного отстать, чтобы дать возможность матерям слегка успокоить своих перепуганных детей криками из другой группы. С ними по дороге случилось тоже пару происшествий, но добрались до отеля.
- Вот мы и пришли, - резюмировал Кеннет, когда его группа перешагнула порог отеля. – Мисс Грант, позвольте мне выразить снова своё восхищением вашим мужеством, - сказал шеф полиции, выпуская из руки ладонь девушки. – Устраивайтесь на ночь, а я пойду в патрульную машину коротать время. Необходимо прояснить ситуацию по городу, и скорректировать информацию по пассажирам парома. Спокойной ночи, мисс Грант! Утром я зайду за вами.
Кеннет резко развернулся на каблуках и направился к управляющему “Чёрного тюленя”.
Патрик Монтгомери писал(а):
Я уселся в фойе перед камином и даже стал немного успокаиваться.

Прежде чем направиться к полицейской машине, которая должна быть припаркована недалеко от отеля, суперинтендант Уистена решил прояснить один вопрос.
- Мистер Монтгомери, ещё раз благодарю вас за помощь. Но прошу вас проверить информацию не появлялась ли в вашем отеле приезжая особа, мисс Илэйн Грэм из Глазго, - полицейский описал приметы девушки. – В последний раз её видели в “Рисковом моряке”
Кеннет решил проверить информацию, прежде чем давать разнарядку о поиске мисс Грэм по рации.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

01.11.18 09:55 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Патрик Монтгомери писал(а):
О чём речь, Кеннет, - пробурчал я не открывая глаз. - Благодарности какие-то придумали на ночь глядя. Илэйн Грэм. А знаете, я действительно её видел, - мне пришлось таки встать чтоб сосредоточиться

Тревожить изнеможённого Патрика Монтгомери была не самой лучшей идеи. Но у Кеннета был долг. Долг полицейского, обязывающий прояснить до конца ситуацию с мисс Грэм для избегания худшего сценария.
Патрик Монтгомери писал(а):
- И потом я видел её в таверне. Правда она была в другой одежде, не в той что днём, и она вышла из таверны. Мне показалось, что ей стало любопытно выглянуть на улицу. Люди входили и выходили в двери постоянно, потом у меня сильно болела голова. И... и она не заходила обратно, это я знаю точно, потому что всех переписал. А её действительно больше не было. Странно, вы не находите?

Робб внимательнейшим образом выслушал информацию от Патрика. Тяжело выдохнув, он устало присел на краешек кресла и погрузился в тяжелые думы, не заметив, как управляющий отеля покинул его. Мысленно ругать и костерить мисс Грэм за опрометчивый поступок, решившейся затерять в туман в незнакомом городе, сил не было. Отчасти на нём лежала ответственность за её шаг. Может, это и не случилось, если бы он не был с ней столь резок в кабинете, и спокойно растолковал, что шеф полиции не может что-то сообщить новое о судьбе пропавшего Николоса Грэма. Его предположения – это только теория чистой воды, подтверждение которой он ещё не нашёл. Оставалось уточнить информацию у своих парней. Может они встречали в тумане беглую мисс. Тяжёлой поступью Кеннет направился на улицу, где не без труда разыскал патрульный автомобиль. Сев в машину, мужчина включил фары, пронзающие белёсую тьму. Ездить на машине в плотном молочном тумане было смерти подобно. Но видеть перед собой небольшое освещенное пространство было психологически приятно. Кеннет попытался связаться с дежурными постами по рации, которая жутко барахлила. Мужчина понял, что из этого ничего путного не выйдет и, похоже, придётся идти разыскивать беглянку самостоятельно.
“Одна минута”, - мысленно подумал мистер Робб, устало откинувшись на спинку и устало прикрыл глаза.
Кеннет не осознал, что попал в ловушку собственной усталости. Стоило только на миг сомкнуть глаза, как полицейский моментально оказался в царстве сна без сновидения.
Джозеф Флеминг писал(а):

Это с гор острова Кэррис сошел камнепад. Огромные валуны завалили главную дорогу, перекрыв ее с двух сторон и отрезав от Уистена его окраины.
Говорят, такое уже когда-то случалось в туманные годы. Тогда в ночь Самайна вместе с камнепадом в город пришли и броллаханы

- Твою… - выругался суперинтендант Уистена, просыпаясь от гулкого грохота в горах.
Он не знал, сколько проспал. Но зато в довершение невероятно тяжелого дня получил новый подарочек – камнепад. Мужчина вышел из тёплой машины, с раздражением хлопнув дверью. Кеннета пронзил невероятно холодной поток воздуха, прогнавший остатки сна. Мистер Робб стал вращать затекшими во время сна плечами и шеей в попытке согреться. Также мужчина попытался выстроить план дальнейших действий, соображая, что теперь ему делать с этим камнепадом.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

01.11.18 22:17 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Жизнь сама внесла коррективы в планы Кеннета Робба.
Энджела Грант писал(а):
Туман стал подобен киселю, а из него тянуло ко мне свои щупальца нечто. Закричав, чуть не сорвав голос, я выбежала из гостиницы, ударившись бедром о машину полиции рванула по дорожке в сторону дома. Мне так казалось.

Ночную тишину пронзил женский крик. В следующую секунду в туманной тьме свет фар выхватил силуэт знакомой фигурки. Мисс Грант. Девушка бежала, как запуганный зверёк. Кто или что-то преследовал её. Она даже не заметила Кеннета, настолько сильно мисс Грант видно была поглощена, охватившим её ужасом.
- Мисс Грант! Мисс Грант! – прокричал Кеннет вдогонку и бросился за ней вдогонку. Но девушка его не слышала. Тогда полицейский отбросил в сторону весь свой формализм. – Энджела! Энджи!
Но догнать мужчине мисс Грант не удалось. Кеннет сам не понял, как за что-то зацепился во тьме. Он упал и растянулся на дороге во весь рост. Шеф полиции вскочил на ноги и было снова бросился в погоню, но неожиданно нечто невидимо снова отбросило его назад и гаденько прошипело. Робб замахнулся, чтобы дать отменный хук справа. Но его кулак только пронзил холодный воздух. В следующий миг мужчина почувствовал, как невидимые щупальцы начали опутывать его руки и ноги. Кеннет рвал тщетно. Это разозлило его. Но совсем другое дало ему силу. Перед ним мысленным взором стояла перепуганная мисс Грант. Собрав все силы, суперинтендант Уистена рванул вперёд из-за всех сил, прорывая невидимые путы. Ему удалось высвободиться, и шеф полиции бросился в погоню за мисс Грант. Кеннета гнал не только долг полицейского. Хотелось защитить, удостовериться, что с ней всё в порядке. Не допустить новой катастрофы. И по-мужски разобраться с неё обидчиком.
Джозеф Флеминг писал(а):

- Кто-то из своих, не чудовища. Постой, я быстро.

- Мисс Грант! Энджела! Энджи! – кричал Кеннет.
Но в ответ была только тишина.
Возле школы полицейский приметил два силуэта, которые пытались проникнуть в школу. Полицейский выхватил пистолет из кобуры и направился стремительным шагом туда.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Кен! Живо двигай сюда! – крикнул Джозеф.

Это оказались не грабитель. Его давнейший собутыльник – Джозеф Флеминг. Повторного приглашения не требовалось. Шеф полиции стремительным шагом вошёл в школу. Пока Джо закрывал дверь, Кеннет разглядел мисс Грант.
- Энджела… - тяжело дыша и ослабляя галстук, произнёс Кеннет. Он мягко положил руки на плечи девушки, пытаясь в полутьме разглядеть лицо мисс Грант. Удостовериться, что с ней всё в порядке. А затем вспомнив, что она только что пережила ужас, Кеннет резко убрал свои руки, решив, что ей неприятны будут прикосновения чужого человека. Он вернулся к своему вездесущему формализму, стараясь говорить с мисс Грант, как можно спокойнее. – Мисс Грант, что случилось? Почему выбежали сломя голову?
Затем Кеннет обратился к приятелю.
- Джо, похоже, и ты чем-то обеспокоен. Что происходит? - сказал он и добавил. – Джо, уведи мисс Грант в безопасное место или отойдите в сторону. Не знаю, что творится. Похоже, кто-то охотится за нами.
Кеннет подошёл к двери, сжимая курок пистолета. Он готов был выстрелить в любую минуту, если незваный гость окажется преступником.


Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 

02.11.18 22:12 Туманы острова Кэррис
Кеннет Робб
Кеннет Робб
Кеннет внимательно выслушал Джо и поверил ему. В глубине души он всегда подозревал, что в тех таинственных убийствах не обошлось без потусторонних сил. И вот сегодня ответ на все его вопросы без приглашения пожаловал в гости. Жаль, что не сдаваться пришёл. Для всех этих тварей он бы нашёл свободные нары.
Джозеф Флеминг писал(а):
- Я сказал, что не стоит разделяться, - Джо очень постарался не выдать ничего голосом, - но мне нужно отлучиться буквально на минуту. Начинайте сыпать соль, а я сейчас!

Мужчина хмыкнул вдогонку убегающему учителю литературы. Сам же говорил, что ни в коем случае не стоит разбиваться. Думать о странных мотивах поступка Джо, у шефа полиции не было времени. Необходимо защитить мисс Грант и Дилана Макфарлана. Хотя последний по подозрению Кена своим норовом мог распугать всех броллаханов.
Энджела Грант писал(а):
- Мистер Робб, - взяв мужчину за руку, виновато посмотрела на него, - я не хотела. Честное слово. Но меня вырвало из сна и стало так страшно, что я все забыла! Мне хотелось только убежать от чего-то жуткого. Я так виновата перед вами, доставляю столько хлопот. Носитесь со мной как с маленьким ребенком... Простите меня, пожалуйста...

- Мисс Грант, посмотрите на меня, - мягко произнёс Кеннет, как будто разговаривал с маленьким ребёнком. Он пристально смотрел на девушку, подбадривающе сжав своей грубой рукой её тёплую ладошку. – Никогда, слышите, никогда не говорите мне этого. Вы ни в чём не виноваты. Если вы продолжите винить себя, то я буду вынужден выругать вас, несмотря на то, что вы девушка. А это я лучше всего на свете умею.
Энджела Грант писал(а):
- Нет! Я никуда не пойду! Я не могу одна. И где здесь безопасное место? Эти ... эти твари могут проникнуть куда угодно! Это они? - я стала пятиться, пока не уперлась спиной в стену.

Было принято решение как можно скорее искать место укрытия.
Энджела Грант писал(а):
- Мистер Робб, - я повернулась к полицейскому. - Мне перед туманом миссис Брайон дала вот это, - отодвинув полу кофточки и показала брошь, - и вот это, - вытащила через ворот узелок. - Она сказала что эти вещи меня защитят и чтобы я их не снимала. Возле школы, там, в тумане, я мне показалось что они притягивают этих тварей, но теперь я поняла, что брошь разбудила меня ДО грохота, и сбежала я ДО прихода чудищ. И броллахан отдернул руку от меня на улице, хотя начал становится Джо. Смотрите, это кельтский узел защиты, а чертополох также прогоняет нечисть и не дает ей проникнуть в дом. Мы же не можем насыпать соль везде, нужно помещение поменьше. Кабинет директора? Там камин есть, кресла, только надо мел из класса захватить. Мы насыпем соль и нарисуем мелом знаки защиты на дверях и окнах! А еще миссис Брайон говорила, что ужас длится только одну ночь. Точно! Мистер Робб, сколько времени, у вас есть часы? В кабинете точно есть! И мел. Нужно взять мел!

Кеннет с интересом слушал мисс Грант, когда они шли по коридору. Шеф полиции со скепсисом относился к народным методам защиты от всякой нечисти. Он больше доверял пистолету, который сжимал в руке. Правда, на всех тварей пуль у него не хватит. Но если надо будет отвлечь этих чудищ от мисс Грант и Дилана, то он готов пожертвовать собой. Из уважения к чувствам молодой девушки держал свой скептицизм при себе. Однако, не смог не вставить одну ремарку.
- Рядом с телами людей, погибших в туманные годы, были найдены кельтские знаки. Символы эти появились, скорее всего, после смерти жертв, - произнёс он и тут же добавил в знак уважения к чувству веры мисс Грант. Ведь вера в чудодейственную силу амулетов давала ей чувство защиты. К тому же Кеннет не знал особо других альтернатив борьбы с бесполыми тварями. – Думаю, в этих талисманах что-то есть, - мужчина взглянул на часы. – Сейчас три часа ночи.
Энджела Грант писал(а):
Я не смогла сделать и шага, поэтому добычу мела взял на себя мистер Робб.

- Мисс Грант, не забудьте, что я обещал зайти к вам в лавку. Надеюсь, у вас что-нибудь осталось из поделок миссис Брийаон лично для меня, - подбадривающе сказал шеф полиции, перешагивая порог класса. – Мы сейчас быстро вернёмся с мистером Макфарланом, - Кеннет на миг задумался и мягко добавил. – Надеюсь, после того как это всё закончится, вы не откажитесь отобедать со мной. И тогда за обедом мы обязательно посмеется над нашими страхами.
На счастье Кеннета и Дилана в классной комнате оказался неплохой запас мела. Как заправские воры они быстро подчистили школьный кабинет.
Патрик Монтгомери писал(а):
- И вы тоже? - спросил я, махнув рукой с факелом. - Тоже не настоящие, как все, всё вокруг. Или он вас послал?

Вдали показался огонёк. Кеннет решил, что это вернулся Джо. Но огонёк приближался, и вскоре они увидели Патрика Монтгомери.
- Не думаю, что броллахан гуляет с лампой по коридору школы, - сказал он своим путникам. – Мистер Монтгомери, вид у вас не важный, но чертовски приятно видеть знакомое лицо в столь экстравагантной ситуации.
Кеннет пытался шутить, чтобы разрядить напряжённую обстановку и в тоже время сохранить ледяное спокойствие. Да и Патрик должен сообразить, что жуткие твари не шутят.
Патрик Монтгомери писал(а):
- Там, у входа, - махнул я рукой в сторону не поднимая головы, - в коридоре, была девушка и вокруг неё всё тлело. Был ли это броллахан я не знаю, но оно внутри школы и я не могу причинить ему... ей вред. Одного я видел в гостинице, но он был немного другой и я сжёг его. А это, я не знаю, что такое. И ещё мне кажется всё время, что я слышу звуки, скрежет по стеклу. Это правда вы?

- Держите, - сухо сказал Кеннет, доставая из внутреннего кармана пиджака флягу виски. – Это вас взбодрит и убедит, что мы люди. Вряд ли брохонналы вас угостят, мистер Монтгомери.
К ним присоединилась мисс Форд. Посоветовавшись, было решено двигаться в кабинет директора. Всем легче держать оборону в одном месте. Прежде чем все двинулись в кабинет директора школы, шеф полиции загнал товарищей по несчастью в класс и выглянул в коридор, чтобы разведать обстановку. По коридору пронёсся холодок, заставляя шефа полиции поежиться. А через несколько мгновений из воздуха в ста метрах от Кена материализовалась нечто, принимая женский образ. Ребекка. Брови полицейского полезли наверх. В немом изумлении он смотрел на красивую женщину, как всегда нарядно одетую и прихорошенную к возвращению мужа. Глаза Ребекки печальны и тоскливы оттого, что бывший супруг так изредка удостаивал её похвалы за ведение дома. Кеннет прекрасно знал, что семьянин из него никудышный. И в этом его вина перед Ребеккой.
- Кеннет, - медленно с растягиванием каждой буквы произнесла Ребекка. – Убийца!
- Ребекка, - растеряно прошептал Кен.
Мужчина очнулся и нахмурил брови. По всем законам логики Ребекка никак не могла оказаться в городе. Тем более после крушения парома и камнепада. Это ловушка. Брохоннал.
- Ты убийца! – тварь смаковала каждое слово.
Шеф полиции нахмурился и погрузился в воспоминания. Откуда лже-Ребекка знала о том, что он застрелил шурина. Брат жены ввязался в дурную компанию, которая привела в мир криминала. Вместе с дружками он решил ограбить ювелирный магазин. Во время ограбления завязалась перестрелка с полицией. Операцией по задержанию преступников командовал Кеннет Робб. Он лично сам застрелил самого дерзкого налетчика. А когда сняли маску, то тот вор оказался его шурином.
- Убийца, - повторил броханнал.
Мужчина очнулся и вспомнил, что за его спиной живые люди. А он суперинтендант Уистена. У него нет времени думать о себе и тем более бояться. Если он переживал, то больше из-за того, что плохо может защитить людей. Под рукой у него был только верный пистолет. Он прицелился и уверенно выстрелил в область сердца броханнала, хладнокровно улыбаясь твари. Кеннет не был уверен, что пуля убьёт тварь, но даже на броханналов из народных легенд должны распространяться законы физики. Расчёт шефа полиции подтвердился, правда, и без просчёта не обошлось. Пуля отрикошетила от лже-Ребекки, но сила инерции заставила тварь отлететь вглубь коридора на несколько метров. Пуля рикошетом вернулась к Кену и насквозь пробила левое плечо полицейского. Мужчина чертыхнулся и закусил губу от боли.
- Пошли, - процедил сквозь зубы суперинтендант Уистена.
Кеннет не помнил, как они добрались до кабинета директора школы. Всю дорогу у него от боли горело плечо. Впервые за много лет шеф полиции мысленно молился, чтобы они добежали до пункта назначения без приключений. Также он мысленно проклинал себя за свою самодеятельность, которая привела его к ранению. Ну что же правой рукой он драться не разучился.
Кабинет директора располагался на втором этаже. Едва они все переступили порог, как тут же закрыли дверь. Кто-то зажёг свет. Кеннет отнял руку от левого плеча и скинул с себя пиджак.
- Надеюсь, не наследил, - произнёс мужчина, осматривая свою окровавленную ладонь.
Стиснув зубы, шеф полиции с силой рванул левый рука рубахи, отчего последний с треском оторвался.
- Прошу продезинфицировать рану виски, - Кен кивнул на свою флягу виски и лоскут ткани, которая была рукавом рубахи, - и перевязать.



Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! 




Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение