Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
08.06.11 16:18 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Маркиз Карлайл писал(а):
Дружище! Я просто засмотрелся - столько дам! Да и в карточки я не успел записаться. Ты же прохвост, знаешь, у кого есть свободное место в карточке? Честно говоря, понятия не имею. Но полагаю, что, если дама не танцует, то она свободна, non? Посмотри, Баронесса откровенно скучает, да и нашу прелестную хозяйку не стоит обделять вниманием. Маркиз Карлайл писал(а):
*Шепотом*: Как прошла ночь? Чудесно. Я придумал как скрестить азиатские и восточные лилии так, чтобы вывести новый сорт! Это будет magique! Миранда Фитцгиббон писал(а):
С удовольствием. А то я во преки всем правилам одна могу пустится в пляс *улыбаясь* Такая женщина не должна танцевать одна (обворожительно улыбаясь) Вы позволите пригласить вас? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 16:32 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Маркиз Карлайл писал(а):
Рене, ты меня удивляешь! В таком цветнике думать о настоящих цветах... (слегка пожимая плечами) Я люблю цветы. Мне нравится их выращивать, выводить новые сорта, это так захватывающе... как... как рождение новой жизни! Маркиз Карлайл писал(а):
Лучше скажи, что ты думаешь о нашем скороспелом шотландском лэрде? Как тебе его прыть? И нас еще называют повесами! Думаю, что он типичный шотландец - стремительно берет все, что хочет. Вот только ему не стоило подавать надежд мадемуазель Эби и леди Иглоул. Мы в этом плане честнее. Миранда Фитцгиббон писал(а):
О, дорогой месье. Как мне не хватало вашего общества. С удовольствием принимаю ваше приглашение! Я польщен, мадам (обнимая и ведя в вальсе) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 17:11 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Миранда Фитцгиббон писал(а):
Месье с вами танцевать одно удовольствие. Вы великолепный партнёр.*стрельнула глазками* Благодарю вас. Это только потому, что у меня превосходная партнерша, рядом с которой невозможно плохо танцевать! Миранда Фитцгиббон писал(а):
Скажите месье, а вашем поместье, вы живёте один? Абсолютно один, моя прелестная герцогиня. Не считая слуг, разумеется. И вот наконец я понял, что моему саду требуется цветок, который затмит все остальные цветы мира и этим цветком должна стать моя жена. Маркиз Карлайл писал(а):
А.. такую связь ты тут видишь... ну.. я в тебе не сомневался, дружище! Расскажешь мне позже про..мм.. пестики и тычинки? (расхохотавшись) Карлайл, ты неисправим! Маркиз Карлайл писал(а):
Возможно, мы должны защитить честь леди? Я не представляю, как можно жить среди овец и дикарей! Мне кажется, нам не стоит вмешиваться. Ведь леди счастлива его ухаживаниям. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 17:31 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Леди Фиона писал(а):
Быстро стуча каблучками, в самый разгар бала, врывается Леди Фиона!
Дорогие мои, всех я приветствую! Кажется я слегка опоздала... Но мне попался такой привередливый читатель... Он так долго выбирал себе книги, что, я глядя на время поняла, что опаздываю... Прошу меня простить... (стремительно оглядываясь и пристально глядя на леди Фиону) Миранда Фитцгиббон писал(а):
О, месье я польщена. Это правда, мадам, что бы вы там обо мне ни думали (лукаво усмехаясь) Миранда Фитцгиббон писал(а):
Наверно умирали от скуки? Не то что бы очень, ведь я так люблю возиться в саду. Но я понял, что моему дому не хватает хозяйки и... оживленности и шума, которые могу прийти в дом вместе с детьми. Миранда Фитцгиббон писал(а):
Уверенна среди присутствующих леди найдётся такая. Но выбор не прост, здесь столько прекрасных не замужних дам. Миранда... вы не первый год вращаетесь в свете. Может быть, вы дадите мне совет? Есть ли среди присутствующих дам та, которая способна говорить не только о погоде и нарядах? Та, которую будут интересовать не мой титул и деньги, а я сам? Та, у которой хватит мужества пройти с мужем сквозь огонь, воду и медные трубы? Маркиз Карлайл писал(а):
До встречи, мой друг!
*Стремительно покидает бальный зал* (с улыбкой покачал головой вслед Карлайлу) Анастасия Русинова писал(а):
Графиня, вы подавились? (с трудом подавил смех) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 17:34 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Дама под вуалью писал(а):
До чего же прекрасный бал! А я явилась с опозданием, мне явно противопоказаны долгие прогулки на свежем воздухе, просто забываю о времени.
Кажется прошел слух о помолвке или я забегаю вперед? Что-то джентльменов сегодня маловато, куда все разбежались и герцог сегодня весь в делах. Не позволите ли вы одному из присутствующих, все же, джентльменов пригласить вас? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 17:39 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Дама под вуалью писал(а):
С удовольствием, маркиз! (берет за руку и увлекает в танце) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 17:52 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Миранда Фитцгиббон писал(а):
А что я думаю *усмехаясь* Я же вижу как вы крутите головой и ищете взглядом дам. (очаровательно улыбнувшись) Вы меня подловили. Но должен заметить, что смотрел я вовсе не на "дам", а всего лишь оглянулся разок на мадемуазель Фиону. Миранда Фитцгиббон писал(а):
Я вас прекрасно понимаю, целый год томилась в одиночестве. Почему вы вышли за герцога, Миранда? Миранда Фитцгиббон писал(а):
Ну.... я думаю собравшиеся здесь дамы не глупы и не расчётливы. Они так же хотят большой любви как и вы. К сожалению, у меня сложилось впечатление, что их первоочередной целью является вовсе не любовь. Буду счастлив ошибиться. Миранда Фитцгиббон писал(а):
Как вы находите леди Анастасию? *боже, о чём я говорю* В волнении прикусила губу. Анастасия... (произнося имя так, словно смакуя его на губах) Она... интригует. Еще бы понять, что у нее в голове... Меня беспокоит в ней то, что, кажется, она готова выскочить замуж за любого, у кого достаточно толстый кошелек и кому еще не стукнуло 80. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 18:10 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Миранда Фитцгиббон писал(а):
Но зато как посмотрели! Ваши глаза так и горели! Это от эффекта неожиданности. Миранда Фитцгиббон писал(а):
*вздохнув* по настоянию родителей. Всё было уже давно обговорено, без моего ведома. Как это несправедливо. Я всегда был против этих светских законов. Миранда Фитцгиббон писал(а):
Не могу понять, что привело вас к такой мысли?
У вас уже интересовались вашим состоянием? Увы, да. А также парижской модой (лукаво блеснув глазами) Миранда Фитцгиббон писал(а):
О нет вы ошибаетесь.
Интересно, а что вы можете сказать обо мне? Пока я пытаюсь узнать вас получше. Вы загадка, мадам (слегка улыбнувшись) А что вы сами можете сказать о мадемуазель Анастасии? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 18:17 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
(Заметил, что минуэт окончился, а он все еще рассеянно сжимает руку Дамы под вуалью)
Pardon, кажется, я увлекся... ma charmante étrangère, вы позволите проводить вас на ваше место? Или, быть может, вы хотите чтобы я отвел вас к столам и принес чего-нибудь выпить? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 18:22 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Дама под вуалью писал(а):
Кажется я тоже замечталась, прошу прощения, маркиз.
С удовольствием выпью шампанского, а потом, пожалуй, удалюсь ненадолго в свою комнату, что-то голова разболелась. Как жаль... я надеюсь, что ваша головная боль скоро пройдет (глядя с искренней озабоченостью) Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 18:38 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Миранда Фитцгиббон писал(а):
Этот эффект должна заметит у вас часто наблюдается. *окинула лукавым взглядом* Думаю, вы не будете отрицать, что дамы нередко тоже оглядывают джентльменов? (усмехаясь) Миранда Фитцгиббон писал(а):
Я это уже оставила в прошлом. И зла на родителей не держу. Я надеюсь, что ваш муж хотя был добр к вам? Миранда Фитцгиббон писал(а):
И вы им сказали, что бедны как церковная мышь? * смеётся* Я тактично промолчал. Мне страшно представить, что было бы, если бы я огласил все свои титулы и размер состояния (содрогнувшись от притворного ужаса) Миранда Фитцгиббон писал(а):
А мода месье для меня не столь важна. А что для вас важно? (обдавая изумрудным огнем глаз) Миранда Фитцгиббон писал(а):
Думаете сможете разгадать? (рассмеявшись) Я думаю, что ни одному мужчине не дано разгадать ни одну женщину. (С поклоном покидая Даму под вуалью, направился в сторону Леди Фионы) Мадемуазель Фиона, не доставите ли вы мне радость, согласившись потанцевать со мной? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 18:47 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Леди Фиона писал(а):
*смущенно опустив глазки* О!!! Дорогой Маркиз, а я уже отчаялась... Думала, Вы меня и не пригласите сегодня... С удовольствием! Как поживаете? Как Ваше настроение? Признаюсь, я хотел пригласить вас на танец в тот самый момент, как вы только появились в зале, но вы были такая запыхавшаяся, что я решил, что вам нужно дать возможность передохнуть (мягко улыбаясь) Благодарю вас, все прекрасно. А как у вас, ma belle? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 18:56 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Миранда Фитцгиббон писал(а):
1:1 месье. Скажите, Миранда... а что, подглядывать за садовником и конюхами гораздо интереснее, чем за джентльменами? Мы такие непривлекательные? Миранда Фитцгиббон писал(а):
Хм.. я даже не успела этого прочувствовать. Ох, pardon... я запамятовал при каких обстоятельствах ваш муж скончался. Миранда Фитцгиббон писал(а):
Только не вздумайте говорить мне, а то я упаду в обморок. Я совсем не против привести вас в чувство (лукаво усмехаясь) Но не буду смущать вас. Миранда Фитцгиббон писал(а):
Не смотрите на меня так, а то я засмущаюсь *прикрыла лицо руками* Bon, pardon, ma charme (одаривая ангельской улыбкой) Миранда Фитцгиббон писал(а):
Месье, для самое большое увлечение это лошади. Я развожу великолепных породистых скакунов.
Надеюсь я вас не шокировала? (удивленно приподнимая брови) Лошади? Это великолепно! Лошади - моя самая большая страсть после цветов! Я восхищен, мадам. И каких же скакунов вы разводите? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 19:01 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
Леди Фиона писал(а):
Благодарю... Вы настоящий джентельмен! Благодарю... увы, кажется далеко не все так считают (усмехаясь) Леди Фиона писал(а):
У меня тоже все замечательно... Тем более, когда танцуешь с таким очаровательным лэрдом... Признаюсь, иногда так приятно провести время и с живыми, яркими людьми, а не только в хранилище библиотеки... Ваша профессия заинтриговала меня... Это очень необычный выбор, мадемуазель. А какие книги вы любите читать? И каковы ваши интересы помимо книг? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.06.11 19:09 |
Летний бал «Дамский каприз» Маркиз Де Ла Моль |
---|---|
(Кинул быстрый взгляд на Анастасию, лицо которой явно выражало недовольство, и улыбнулся про себя)
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |