Хотите вступить в игру? Есть вопросы? Напишите ведущей игры
07.05.12 21:37 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
В гостиной было темно. Я хотел было пройти мимо, как вдруг на подоконнике заметил одинокую фигурку
-Клодия? Это Вы? Почему здесь, в одиночестве? А сердце уже забилось тревожно и радостно *Грустила? Ждала меня?* Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.05.12 21:47 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
- А я думала вы уехали... вас не было так долго.. Простите, я приезжал только чтобы отдать Вам букет. Дела не терпели отлагательства... Клодия де Валомбрез писал(а):
- Вы разгадали мой букет? Думаю, да. Васильки означают, что вы слегка влюблены, но не смеете открыть своих чувств. Я польщен! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.05.12 22:07 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Польщены? И... и только -Польщен... И счастлив... И очень хочу вернуться к тому, на чем мы остановились вчера... Говоря это я склонился к ней и легко, будто спрашивая разрешения, коснулся губ. Они были мягкими и податливыми. Не выдержав, со сладостным стоном я впился в эти нежные губки яростным поцелуем. А руки уже сжимали в объятиях девичье тело, сминая кружева, прижимая ее все крепче... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.05.12 22:40 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
Клодия не успела и глазом моргнуть, как оказалась в его объятиях... так приятно было покориться его силе... она доверяла ему во всем. За сомкнутыми веками вспыхивали звёзды, и стук собственного сердца оглушал. А он всё целовал её, и она плавилась от счастья. Я потерялся в этом поцелуе. Девушка доверчиво прижималась ко мне все крепче и останавливать меня вовсе не собиралась... Но кто-то же должен проявить разум.... а она так юна и неопытна... -Клодия, мы должны остановиться, - я приложил всю силу воли, чтобы прервать поцелуй. - иначе потом мы можем сильно пожалеть. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.05.12 23:21 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Почему?- спросила вслух, ничего не соображая... - Я не хочу останавливаться... Я тихонько рассмеялся в ответ, погладил кончиками пальцев ее губы, горевшие от поцелуя. -Я тоже не хочу. Но мы должны... Это было непросто, надо было отвлечь чем-то и себя и ее. И тут я вспомнил, что голоден. -Прошу меня простить, но я еще не ужинал. И не обедал. Думаю, на правах родственницы хозяина Вы могли бы показать мне кухню Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.05.12 23:41 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Кухню... Это по лестнице вниз и налево... - Клодия сделала пару шагов в том же направлении и остановилась. - Только я туда не пойду. Повар дяди Поля пригрозил, что уйдёт со службы, если я ещё хоть раз у входа на кухню покажусь. Мои брови полезли вверх от удивления. - А чем же Вы ему так насолили? Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
07.05.12 23:50 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Мне было 14 лет, я пекла пирог дяде на День Ангела... - Клодия потупила глаза.- Кухню потом пришлось полностью ремонтировать. Не выдержав, я громко захохотал.* отсмеявшись и утерев слезы*: -Но Вам уже не 14. Наверно, все забылось, и вы можете проводить меня и накормить. Вы ведь не позволите мне умереть с голоду? *Иначе я съем на ужин Вас" Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 00:05 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Ну, если вы не боитесь рискнуть... мсье Антуан до сих пор перед каждым нашим приездом предъявляет дяде этот ультиматум. Хотя и прошло уже шесть лет. Давайте, я вас провожу, а внутрь всё же не пойду... а то не только вы сейчас останетесь без ужина, но и все остальные завтра без завтрака, обеда и так далее. - Ну, хорошо! Я только возьму что-нибудь и сразу вернусь. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 00:38 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Я быстро сходил на кухню, где дружелюбный повар выдал мне кусок мяса и ломоть хлеба. Потом вернулся в гостиную. Клодия была еще там.
- День был долгим, дитя мое. Пора отдыхать. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 01:03 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
- Не называйте меня - дитя моё! - вспыхнула Клодия, - Я не ребёнок! -О, да! Я не сомневаюсь в этом! - Я поднял руку, провел по ее вспыхнувшей щеке. - Вы самая милая, отважная, остроумная, дерзкая мадемуазель из всех! И я без ума от Вас! Настолько, что скоро не смогу сдерживать себя! Поэтому нам обоим лучше отправиться по своим комнатам! С этими словами я легко подхватил своего милого шевалье на руки и понес знакомым уже маршрутом к лестнице. У дверей ее спальни сгрузил драгоценную ношу на пол и посмотрел в ее сердитые глаза. - Не надо сердиться! Вам пора отдыхать! Желая просто попрощаться. я коснулся губ девушки, но поцелуй быстро превратился в горячий и страстный. Словно пьешь вино, густое и терпкое. И нет сил прекратить, остановиться... Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 01:30 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Клодия де Валомбрез писал(а):
Клодии нравилось, что он носит её на руках. В этом было что-то невероятно романтичное и нежное. Тем более, что в его руках она была такой маленькой... Когда же он снова поцеловал её, Клодия с радостью поддалась пьянящему чувству... Девушка была такой доверчивой и нежной в моих объятиях... Так не хотелось прекращать поцелуй... Ноя опять должен был проявить силу воли и отпустить ее, потому что она этого делать явно не собиралась, а запас моего терпения иссякал. - Спокойной ночи! Думайте обо мне! С этими словами я почти побежал к себе Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 12:46 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Отес де Сен-Жак долго не мог уснуть ночью. Не только плотское желание, но и мысли тревожили его. Почему эта девушка, знакомая ему лишь пару дней, заняла так много места в его душе? Да, она очень мила, но и остра на язык, дерзка. Ему никогда не нравились такие женщины. Вот Элейн... Однако мысли об Элейн ничуть его не взволновали.
*Неужели случилось то, что, как я думал, не может случиться со мной уже никогда? Что, если я влюбился? Потому что я хочу ее, да, но хочу вместе с ее дерзким характером, острым язычком, вместе со всей ее язвительностью и умом... Интересно каково бы это было - рассказывать ей о своих делах, просить совета? Каково было бы находится рядом с ней постоянно, целовать эти губы, когда только захочется, обнимать ее в любое время, заставить ее познать наслаждение в моих объятиях?...* На этой дерзкой мысли граф прервал сам себя. Он боялся потерять контроль. В этом доме - доме ее дяди - он не мог себе позволить подобного. Его так воспитали. Что же делать? И тут мужчина понял, что для него есть только один выход. Он должен жениться на Клодии де Валомбрез! Но до этого должен объясниться, рассказать все о своих делах и прегрешениях. И если после этого она захочет... Мысль о том, что девушка может не ответить ему взаимностью, что его прошлое может оттолкнуть его, была весьма болезненной. Но играть втемную с той, которая тронула его душу, Отес не желал. Приняв трудное решение объясниться с девушкой на балу, граф наконец уснул. Утренний подъем был ранним. До объяснения с Клодией нужно было закончить одно очень важное дело. Но до отъезда граф успел найти в цветнике полураскрывшуюся алую розу и послал цветок ей со слугой. ![]() Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 16:26 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Я изо всех сил гнал коня. Мне нужно было увидеть ее как можно скорее! Мое предприятие наконец-то завершилось успехом, и я должен был все ей рассказать, объяснить... И выслушать ее приговор... Ждет ли она меня? Получила ли мое послание? Расшифровала ли его смысл? Все эти мысли проносились в голове, а на душе после принятого ночью решения было легко. Лишь бы только не быть отвергнутым, ведь даже на этом фестивале так много привлекательных мужчин! Два кузена-маркиза чего стоят! И оба, кажется, ей симпатизируют...
Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 17:31 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
Как ни спешил, приехать во-время я не успел, кареты уже отбыли. Поднялся к себе, чтобы освежиться и переодеться. Мне хотелось быть достойным моей Клодии, моей королевы! Никогда не считал себя красавцем, особенно в сравнении со здешним блистательным обществом, но теперь мне хотелось быть красивым для НЕЕ
![]() Взяв свежую лошадь, я поспешил в замок де Фуа. Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |
08.05.12 18:41 |
Цветочный фестиваль в Тулузе Граф Отес де Сен-Жак |
---|---|
В бальный зал я вошел под звуки музыки. Не глядя вокруг, искал глазами мою избранницу, мою дерзкую мадемуазель... С нее станется начать танцевать, не дожидаясь меня...
Она была не одна... Ну, конечно! Маркиз! Разве мог я соперничать с ним, его красотой, богатством, знатностью... Хотя и мне теперь было что предложить будущей супруге, но разве это могло сравниться с тем, что мог предложить ей маркиз?... - Надеюсь, я вам не помешал? Маркиз, следите за руками! Смотреть | Ответить | Цитировать целиком, блоками, абзацами | Запомнить | Мне нравится! |